2004
|
|
Tamalez, Marteko euskara horrek indar handia izan du euskalgintzako hainbat alorretan batez ere, erabatekoa AEK ko jardunean, aski handia ikastoletan eta orain arteko EITBn, esaterako? eta
|
askok
euskara batuarekin nahasten dute?. Zuazoren. Euskararen sendabelarrak?, Euskaldunon Egunkaria, 2000/12/12.
|
2008
|
|
Zeharo bestelakoa da, ostera, joan den hamarkadotan Euskara Batuaren inguruan zabaldu den irudia: euskara onarekin, euskara jasoarekin berdindu dute askok eta
|
askok
Euskara Batua, eta gertatu dena ikusteko, geure inguruko edozein herri euskal dun har dezakegu adibide.
|
2009
|
|
Bizkaieradun
|
askok
euskara batuaz hitz egiten ongi ikasi duten arren, gipuzkeradunok eta gainerakook euskara batuaz idatzi bai baina askotan ia pedantea iruditzen zaigu euskara batuaz mintzatzea, eta okerragoa dena, batzuek hiztun txartzat jotzen dituzte zubereradunak eta bizkaieradunak euskara batuarekin oso iaioak ez direnean. Orain dela hainbat urte, oraino gazte eta berde nintzelarik harako hark esan zuen legez, denboratxoa behar izan nuen konturatzeko Euskal Telebistan askotan agertzen ziren hiztun baldar asko ez zirela euskaldun berri berriak, bizkaieradunak baizik, harik eta hiztun batek (alferrik eta absurdoki saiatzeaz aspertuta ziur aski) euskara batuaz totelka hitz egiteari utzi eta bizkaieraz zoragarri berba egiten hasi zen arte.
|
2011
|
|
Gure ustez, Villasantek alde batetik ekidin nahi zuen Euskara Batuaren aurka zegoen hainbat jelkide erdaldunen parte hartzea, mende hasierako Hondarribiko bileran gertatu zena ez errepikatzeko. Hain zuzen ere, garai honetako jelkideetako
|
askok
Euskara Batuaren aurka nagusiki erdaraz idazten zutelako. Bizente Latiegi izan zen bakarrenetakoa, Euskara Batuaren aurka euskaraz sistematikoki eta ageriki aritu zena.
|
2013
|
|
• Ipar Euskal Herrian,
|
askok
euskara batua irakaskuntza munduari lotzen dute, bai eta ere gazteen hizkerari.
|
|
• Maulen, beste bi herrietan baino jende askoz gehiagok ez du beharrezkoa ikusten batua izatea. Maulen, beste bi herriei konparatuz, jendeak ez du aukera
|
asko
euskara batua erabiltzeko, eta Zubererarekin moldatzen dira haien artean. Bestalde, zuberotarrek ez dituzte haien berezitasunak galdu nahi, eta mesfidantza erakusten dute euskara batuari buruz.
|
|
Berriki galdu dugun eta seguru
|
asko
euskara batuaren alde beste inork baino ekarpen handiagoa egin duen Txillardegiri omenaldi xume gisa, Huntaz etaHartaz (1976) saiakeran zioen harako hura gogorarazi nahiko nuke: < < euskara gaitu, osatu, batu, gaurkotu, zorroztu eta aberasten> > eman ditudala neure urte gehientsuenak aldian aldiko beharrek eskatu didaten eta neure indar eta gaitasunak ahalbidetu nauten neurrian, eta orain neure 66 urteren gaindegitik atzera begiratzean harridura sentitzen dut euskararekin batera egin dudan ibilbidea begiestean, adiskide sentitzen ditut egiteko bikain horretan bidaide izan ditudan guztiak eta azken aldi honetan, Huhezi Garabideren eskutikAbia Yala edo Hego Amerikako, hizkuntza gutxituen ordezkariei euskara batu eta gaurkotzearen gure esperientzia nolakoa izan den azaltzeko aukera izan dut, eta horretan jarraituko dut ahal dudan bitartean gure harridura eta poza beste batzuengan ere loratu dadin.
|
2015
|
|
Esan dezadan, honen harira, euskara, onarekin? berdintzen dutela
|
askok
euskara batua. Hori dela eta, erori zait da, ona?, eta jausi jat edo bota dakit, txarrak?
|
|
Batetik, euskara lan tresna dutenen artean oso onartuta dago euskara batua, baina ez da gauza bera gertatzen hiztun arrunten artean. Ipar Euskal Herrian askok eta
|
askok
euskara batua Hegoaldekoa dela diote. Hegoaldean, berriz, nafar eta bizkaitar askok euskara batua Gipuzkoako hizkeratzat daukate.
|
|
Ipar Euskal Herrian askok eta askok euskara batua Hegoaldekoa dela diote. Hegoaldean, berriz, nafar eta bizkaitar
|
askok
euskara batua Gipuzkoako hizkeratzat daukate. Jakina, euskara normalizatuko bada, hiztun guztiek jakin eta erabili behar dute euskara batua, eta jakiteko eta erabiltzeko, hiztun bakoitzak bere hizkuntzatzat hartu behar du euskara batua.
|
2019
|
|
Triesteko idazleak toskanoa dioen tokian zilegi da italiera irakurtzea. Gutxi
|
asko
euskara batua eta gipuzkera berdintzea bezala da, nahiz, stricto sensu, ez den kasu bera ez italieraren kasuan ez euskararenean: toskanoak mendeetan izandako pisu literarioak guztiz markatzen ditu Danteren eta dialektoaren eta Italiako gainerako dialektoen arteko harremana.
|