2005
|
|
Atxaga aldizkarian hasi zen idazten Obabakoak (1989) maisu-lanak batuko zituen ipuin batzuen lehenengo bertsioak. Euskarazko inoiz10 Erabili ohi
|
zuten
euskaragatik X. Kintanak kritikatuak izan ziren Nazioarteko ipuinak izeneko liburuaren hitzaurrean. ko libururik arrakastatsuena, euskal ipuingintzaren klimaxa ezartzen duena. " Obabako" ziklo horren ondoren Sarrionandiaren hiru narrazio bilduma arrakastatsuak:
|
2007
|
|
Euskara eta Kaukasoko kartveliar hizkuntzen arteko senidetasuna defendatzen duten teoriak oraintsuago sortuak dira. Hizkuntzen tipologiak ikertzen hasi zirenean hizkuntzalariek idoro
|
zuten
euskara eta beste batzuk" ergatibo" tipokoak zirela, indoeuroparrak eta beste asko" nominatibo" tipokoak. Tipologiaren aldetik euskara eta kaukasiar hizkuntzak mota berekoak zirela ikusi zen.
|
2015
|
|
Aurreko hainbati jarraiki eta garaiko eztabaida handienetako bati erantzunez, telebista hartzen zuten hizpide lehenik. Eszeptiko ageri ziren euskarazko telebistak ekarriko omen zituen dohain ororen gainean, eta berriro salatzen
|
zuten
euskara aitzakiatzat hartuz dena justifikatzeko zegoen joera, Euskaraz bai baina seriean salatu zutena hain justu. Hala, kultura normalizatu batean telebista izango zela medio indartsu eta funtsezkoena onartzen bazuten ere, akaso euskal kulturan ezberdin izan zitekeela gaztigatzen zuten.
|
|
Ez dugu, hori bai, aurreko zenbakiko analisi sakon gisako artikulurik aurkituko. Zorion Ustelan pisu handia
|
zuten
euskara eta literaturaren inguruko hausnarketek, baina Mermelada Ustelan ia testu guztiak sormenezko eta fikziozkoak ditugu. Horregatik, alea salbuespentzat jo daiteke Saizarbitoriaz geroztik sortutako lerro soziologikoagoan edo (batez ere Oh!
|
|
Beste testu batean euskara tituluen inguruan jardun ziren. Azterketa batzuetako edukiak kritikatzen zituzten, eta baita, bidenabar, zenbait euskal erakundek beren ohar eta enparauetan erabiltzen
|
zuten
euskara traketsa. Zehazki, euskal literatura azterketa horietan txertatzeko modua kritikatzen zuten, non literatur ezaugarriak alde batera uzteaz gain, obren edukia pare bat lerrotara murrizteko eskatzen zuten.
|
|
Hau da, Oh! Euzkadikoek garbi
|
zuten
euskararik txarrena erabiltzen ez dena dela, eta, beraz, abiapuntu horretatik egiten zuten hausnar, joera purista eta" likidazionistak" baztertuz. Horregatik, Kintanaren kontrara, ez zuten inor animatzen erdaraz idaztera igarotzera, bestela ere euskal idazleak nahiko urri zirela kontuan izanik.
|
|
Oh! Euzkadikoek, baina, zalantzarik gabe egiten
|
zuten
euskara batuaren alde, borroka hartatik kanpo ez zegoela euskara eta euskal kulturaren aldeko borrokarik iritzita.
|
|
Originala, baina, espainieraz izan zen idatzia eta Oh! Euzkadiko erredakzioan itzuli
|
zuten
euskarara. Garikoitz Zabala Tomas Goikoetxea Flanaganen izengoitia zen, ETA (pm) ko kide historikoa, besteak beste Hordago argitaletxea sortu eta Euskadi Siouxekin kolaboratu zuena.
|
2019
|
|
Euskal argitaletxe berriak (Etor, Gero, Lur...) eta aldizkari ugari (Jakin, Zeruko Argia, Anaitasuna...) sortu ziren. Hizkuntzaren azterketari dagokionez ere, Mitxelenak landutako teoria berritzaileek erabat aldatu
|
zuten
euskararen ikerketa eta hizkuntzaren ikuspegia. Bukatzeko, artearen alorrean Jorge Oteiza eskultorearen eskutik, bultzada handia hartuko du euskal musikan Ez dok amairu taldeak, eta euskal kantagintzan sustrai herrikoiak eta abangoardia elkartzeak eragin onuragarria izan zuen literaturaren arloan, irakurlegoaren arreta erakarriz.
|