Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 20

2008
‎Larramendik hiztegia nola osatu zuen ikusi eta gero, sistemaren barne kohe rentzia aztertuko genuke, hau da, sistema hori gauza den esan nahi duena esateko, berez duen edo dagokion alorrean, alegia, gure kasuan, esparru juridiko administrati boan. Horretarako erabiliko ditugu zuzenbidearen baitan ardatz nagusitzat har daitez keen atal eta terminoak.
‎Azkuek in­teres n­azion­ala zatiketa politikoen gainetaik noraino jartzen zuen ikusteko adierazgarria da orobat 1928ko hitzaldi batean esandakoa. Bertan, eskoletan euskara sartu beharra eskatzeko, Azkue Euskal Herriko alderdi guztiei zuzendu zitzaien, ezker eskuin bereizketen gainetik:
‎II. partean Azkuek euskal kulturaren osotasun ideal hori arlo desberdinetan nola garatu zuen ikusiko da, arloz arlo.
‎Azkue Euskal Herritik mundura eta bereziki Europara nola ireki zen ikusteko adierazgarria izan daiteke bere ekoizpenaren gai bat hartzea, adibidez folklorea, eta berau nola landu zuen ikustea. Kontuan izan behar da garaiko ikerketa folklorikoetan erraz jotzen zela herri baten ezaugarri esklusiboak seinalatzera eta ikuspegi kastizistak, etnozentriko eta isolazionistak garatzera.
‎Euskal Herrian frantses eta espainiar estatuetako hizkuntza, albiste eta erreferentziak hedatzen zituzten egunkari eta aldizkarien aurrean euskal alternatiba bat eraiki guran. Nola egin zuen ikusi baino lehen, Azkuek bere proiektua hasi aurretxoan euskarazko kazetaritza zertan zen aipatuko da.
‎Euskalzaleko artikulua idatzi eta handik gutxira, artean, Azkuek lehen aldiz ikusi zuen Bonaparte Printzeak 1863an egindako zazpi probintzietako euskalkien mapa, Pierre Broussainek erakutsita101 Bonaparteren mapa egun oso ospetsua bada ere, garai hartan oso ale gutxi zeuden eta ez zegoen edonorentzat ikusgai. Azkuek behintzat ezin izan zuen ikusi mendearen amaiera hartararte. Beraz Bonaparteren mapak, baieztatu baino ez zion egin Azkueri ordurako jada eratua zuen lurraldetasun kanona.
2009
‎1937an 64 orriko zenbaki solte bat baino ez zen argitaratu, eta gainera ez zen zabaldu. Euskera agerkariak argirik ez zuen ikusi hurrengo hamabost urtean: 1953an argitaratu zen hurrengo zenbakia, eta 1956tik hasi ziren berriro urtero kaleratzen, Alfontso Irigoien atontzaile zela.
2010
‎haur txikien ikastetxea izan baino, eskola ikuspegia gailendu zen elkartearen baitan. Eta, eskolak Frantzian zein garrantzia zuen ikusita, euskararen eta euskarazko irakaskuntzari debekatutako eremu bat jorratzeari ekin zion elkarteak. –Herriak ez zuen eskola bat zabaltzen Frantzian.
2012
‎77 Puntu honetan, 2.1.11 atalean sartu dugun aipua gogoratzea besterik ez dago Orixek euskara, zikintzen? zuten literatura lanez zer pentsatzen zuen ikusteko: –Euskera prantsesa aiña zikindu bear ba, du, ez bedi gurean idazlerik?
2013
‎Irakurketazehatza egiterakoan, beste faktore edo ezaugarri batzuk kontuan hartu behar izan ditugu. Frantses nortasunaren gaia edo Frantziarekiko leialtasunarena ez zen gai bakarra, eta euskaldun izatea nola agertzen zen ere aztertu behar izan dugu, frantses izaera berresten zuen ikusteko edo, alderantziz, frantses baino gehiago, euskaldun izaera baten seinale zelako. Halaber, ezin izan dugu azterketatik bazter utzi erlijioaren presentzia.
‎Lehenik, irakurle kopuruari buruzko datu orokorrak emanen ditugu, ikusteko zein ziren Eskualduna gehien irakurtzen zuten herriak. Gero, azterketa kualitatiboago bat eginen dugu, astekaria zer jende motak irakurtzen zuen ikusteko. Azkenik, Eskualduna k zergatik halako eragin handia zuen ulertzeko giltza batzuk emanen ditugu, beti ere 1909ko galdetegi hartatik egin dugun azterketa xehetik abiatuz.
‎Jean François Chanetekuste du eskolaren eragina biziki azalekoa izan zela gizartea frantsesteko. Halako gogortasunik ere ez zuen ikusi Thiessek, eskoletako liburuetan Frantziako beste hizkuntzak eta kulturak aipatzen zirela azalduz. Baina, funtsean, Chanetek berak aipatzen du, Flandriaren kasuan, akademia ikuskaritzak idatzi zuela ez zutela hango hizkuntza deuseztea bilatzen, baizik eta ondoan frantsesa ere errotzea, baina hori ez zutenez lortzen, hizkuntza bat bestearen menpe baizik ezin zela bizi.
‎Geroztik ez da miragarri eskuara izan dadin erlijionearen begirale. Horra zer zuen ikhusten Hiriart Urruty kalonjeak, zertako zuen hain maite eskuara, zertako hogoi eta bederatzi urthez eman dazkon bere indarrak bururadino. Hartan zela zaukan eskualdunen artean erlijionearen oso eta azkar begiratzeko biderik hoberena.1408
2016
‎Piarres Larzabalek parrokiako antzerkitik nola baztertu zuen ikusi.
2019
‎Hortaz, pentsatu nuen Seminario de Rojasen babesa eskuratzea lortzen baldin bagenuen berrantolaketa egin ahal izango zela, Riestrari, printzipioz, bost axola baitzitzaion hori, haren etsaigo antieuskaldunak kultura gabezia sinestezina baitzuen lagun. Seminario de Rojas Euskaltzaindian izanik, beraz, ez zuen ezer arriskutsutan pentsatuko, eta euskaltzain bakoitzarengan Seminario de Rojas moduko beste bat baino ez zuen ikusiko, etimologiak idaztera emana adiskide beratarra bezala.
2021
‎Hori dela eta, aditzarekiko komunztadura beti pluralez eginen du: Andre batzuk etorri dira; Ikasle batzuei esango diet; Idazle batzuek horrela nahi dute; Eta haren ingurura bildu ziren oste handi batzuk, halatan non, ontzi batera iganik hartan jarri baitzen, eta hur hegitik zegoen populu guzia (Duvoisin); Etorri ziren aldizka beste mutil batzuk, eta inork ere ez zuen ikusi (Mogel).
‎Nahi duena jan, edo ahal duena, baina, nolanahi ere, jan behintzat (Soroa); Nolanahi ere den, negua bazen, elurretan zuri irudikatzen nuen dena delako izaki liluragarria (Lertxundi); Itsu tristeak nolabait ere/ munduan behar du bizi (P. Errota); Nonbait ere zerbait bilatuko ahal diagu (Urruzuno); Eta horra non ez batera eta ez bestera begiratuta Andre bidezkorik inon ere ez zuen ikusi (Kardaberaz).
‎La Epoca izan behar du, ezin ikusi izan dut lehen plana (K. Izagirre); Eta nik ere ezin hartu izan dut, funtsean, bertze biderik, zalantzarena eta galdegitearena baizen (Irigoien); Ezin ikusi izan zioten aurpegia (Ezkiaga); Hiru hilabetez zigortuta egon da, eta ezin izan du jokatu (Berria); Ez zuen haren berri eta ezin izan zuen ikusi, sastraka artean erdi ezkutaturik zegoenez (Saizarbitoria); Haserreak ezin izan zion tristura eragotzi (Jon Muñoz). Ahalera hipotetikoa gutitan osatzen da perifrasi horren bidez; halakoetan, prospektibotasuna markatu beharra dago, ahal eta ezin partikulei ko postposizioa itsatsiz edo izango adizkia gehituz(** etorri ahal nintzateke;** ezin luke esan):
‎Biziki argi dago eguna (J. Etxepare); Nola ez baitzen arras argi Sarea ez zuen ikusi (Goihetxe); Gainera, oso dotore jardun du (Berria); Oso ilun zegoen (Lizardi).
2023
‎Gorteko bizitzak gero eta interes gutxiago zuen Margaritarentzat. Senarraren egoerarentzat, alegia bere ondasunen berreskuratzeko, esperantza urruntzen ari zen, eta osasun kontuetan ere ez ziren gehiago garairik hoberenak, alabari zihoakionez, Margaritak ez zuen ikusten Karlos V.aren semearekin ezkontzarik gauzatzen. Nahiz eta 1545ean aita santuak Joana Albretekoaren ezkontza balio gabetu, Joanak eskatzen zuen bezala, ez baitzuen inoiz onartu bere osaba Fran tziako erregeak, inposatu zion ezkontza, Nafarroa berreskuratzeko aukera gutxi zegoen.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia