Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 33

2009
‎Elena Martinez de Madina, José Antonio González Salazar, Juan José Galdos, Montserrat Ocio eta Blanca Rescalvo ikertzaileak. Knörr hil ostean, Jose Luis Lizundia euskaltzain oso eta Exonomastika batzordeko buruak hartu zuen bere gain zeregin hori.
‎1962an idatzi zuen bere lehen eleberria, Amodiozko baratzetan izenekoa. Lehenbiziko ipuinak ere garai horretakoak dira:
‎Knörr eta Martinez de Madinarekin batera, José Antonio González Salazar, Juan José Galdos, Montserrat Ocio eta Blanca Rescalvo ikertzaileek osatu duten taldea aritu zen informazioa biltzen. Knörr taldeko zuzendaria zen, eta hil ostean Jose Luis Lizundia euskaltzain oso eta Exonomastika batzordeko buruak hartu zuen bere gain zeregin hori. Lehen liburua Gasteizko hiriari dagokio, soilik, eta bi zatitan banatzen da:
‎Ziur aski gainera, hilberri hori ere bere gain hartuko zuen bera zelakoan Charenceyri buruz gehien zekiena euskaltzaleen artean, berau izan baitzen urte batzuk lehenago, RIEVen bertan, konte jaun honek Bonaparte printzearekin izan zuen gutuneria argitaratu zuena. Areago, Villasantek berak ez du Charencey aipatu ere egiten bere Historia n (1979), eta horrek oraindik itxura misteriosoagoa konferitzen dio, topikoa izan baita gure artean pentsatzea Villasantek aipatzen ez zuena ez zela existitu ere egiten.
2010
‎Sermoia ikuspegi sozio diskurtsiboaren argitan, aurten argitaratuko dena, Euskaltzaindiaren Iker bilduman. Ozaetak Luis Mari Larringan Aranzabalen zuzendaritzapean egin zuen bere tesia, EHUko Hizkuntzalaritza eta Euskal Ikasketak Sailean. 2009ko otsailean irakurri zuen.
2012
‎Madrilen bizi bazen ere, euskal gaiak ez zituen inoiz baztertu eta euskarari buruzko ikerlan ugari argitara eman zuen bere bizitzan. Euskal aditzak eta euskalkiak dira, hain zuzen ere, gehien jorratu zituen gaiak.
‎Irakaskuntzan eman du bere bizitza guztia. 1955ean sortu zuen bere ikastola, Donostiako Pedro Egaña kalean, hasiera hartan zazpi haur izan zituelarik. Gero Pedro Egañatik Artzai Onaren plazako beste leku batera aldatu zuen ikastola, ordurako 35 ikasle zituen-eta.
2014
‎Egitasmoaren helburua Gasteizko udalerriko toponimo guztiak sistematikoki jasotzea da. 1996an hartu zuen bere gain Euskaltzaindiak Gasteizko toponimia berreskuratzeko lana, urte berean Gasteizko Udalarekin izenpetutako lankidetza hitzarmenean jaso zenaren arabera.
‎Gasteizko Toponimia egitasmoaren helburua Gasteizko udalerriko toponimo guztiak sistematikoki jasotzea da, hots, galduta edota desitxuratuta dauden toponimo ugariak berreskuratzea. 1996an hartu zuen bere gain Euskaltzaindiak Gasteizko toponimia berreskuratzeko lana, urte berean Gasteizko Udalarekin izenpetutako lankidetza hitzarmenean jaso zenaren arabera. Patxi Salaberri euskaltzaina da egitasmoaren zuzendaria eta Elena Martinez de Madina teknikaria.
2015
‎Kili kili pertsonaiaren eta izen bereko aldizkariaren sortzailea izan zen Retolaza. Baraiazarrak esan duenez,. Kili kili pertsonaiagan hustu zuen berak zuenik hoberena: Euskal Herri euskaldunaren asmoa; euskaldun abertzale baten mezu garbi eta zorrotza.
‎XX. mendeko hizkuntza plangintza, Sabino Aranaren 1901eko saioaren argitanMikel Zalbidek lau galdera konkreturi erantzun nahi izan die gaurkoan: a) Zer da hizkuntza plangintza?; b) zer plangintza saio egin zen 1901ean, eta zer planteatu zuen bertan Sabino Aranak, c) zer ekinbide eta zer saio izan du gure arteko hizkuntza plangintzak, XX. mendean zehar, eta d) nola defini litezke ekintza saio horiek Sabino Aranaren 1901eko paradigmaren argitan. Lehenengo galderari dagokionez,. Hizkuntza batek (hots, hizkuntza horrezaz baliatzen diren edo baliatu nahi luketen hiztunek) gizarte mailan ditu (zt) en arazo kolektiboei irtenbide adostua bilatzen saiatzen da, aditu baten esanean, hizkuntza plangintza.
‎originaltasuna eta dependentzia Leizarragaren idazlanetan (2012), Leizarragaren idazlanetan barrena (2014). 2002an Irun Hiriko Literatura saria irabazi zuen Urtean idatziak poema liburuarekin. 2005ean plazaratu zuen bere azken poema liburua, No, Pamiela argitaletxean. Bestalde, Sigmund Freud, Rainer Maria Rilke edota Witold Gombrowicz itzuli ditu euskarara.
‎Egitasmoaren helburua Gasteizko udalerriko toponimo guztiak sistematikoki jasotzea da. 1996an hartu zuen bere gain Euskaltzaindiak Gasteizko toponimia berreskuratzeko lana, urte berean Gasteizko Udalarekin izenpetutako lankidetza hitzarmenean jaso zenaren arabera. Patxi Salaberri Zaratiegi euskaltzaina da egitasmoaren zuzendaria eta Elena Martinez de Madina teknikaria.
‎Larzabalen bizitzaz ideia orokorra hobeto hartze aldera, Daniel Landartek hainbat ataletan banatu zuen bere hitzaldia: etxekoak; haurtzaroko bi etxeak; gerla denboran sortua; haurtzaroaz; soldadugoa Parisen; apaiztu orduko, gerlara joateko deia?; Hazparnen bikario; Zokoako erretore; Etxahun antzerkia eta besteak; euskaltzain oso; familia oso bat apaizetxean; abertzale ildotik; iheslariak eta elizkizunak; Piarres Larzabalek utzi digun uzta; eta azken hitza.
2017
‎Guztira, 130 zenbaki argitaratu ziren. 1986an, Deia egunkariak EGUNA berpiztu zuen, eta euskarazko astekariak lau urtez bete zuen bere zeregina, diru-laguntzak amaitu ziren arte.
‎1963 urtean publikatu zuen bere lehen ipuin liburua: Itchulingo anderea (Goiztiri), eta 1965ean Xoria kantari poesia liburua karrikaratu zuen.
‎1965eko urtarril hastea zen. Charrittonek kolpe handia hartu zuen bere baitan eta iritzi publikoan.Anartean, Doueil prefetarekin hitz egina zuen Txillardegiren alde, baina debaldetan, eta gainera prefet horrek jaulki zion fama handia bilduko zuen ahapaldi hau: Le Pays Basque, monsieur, çà n, existe pas!
‎Esan daiteke Larzabalen jardunak modernitatea erantsi ziola euskal antzerkigintzari? Zenbateraino. Larzabalek euskal antzerkia ezagutu eta praktikatu zuen bere herrian bertan, gaztaroan. Berantago, Parisen ibili zen; ikusgarri desberdinak ezagutu zituen han eta Frantziako toki desberdinetatik etorritako gazteekin landu zuen antzerkia bertan.
‎Arrakasta ere lortu zuen, neurri batean. Baionako antzokia bete zuen bere lan batek... Nik uste arrakasta handiena dela gaur egun oraindik ematen ahal direla bere lanak, eta asko ulergarriak direla oso, garaikideak, modernoak. Baina noski antzerkia idatzi eta berehala arrakasta handia lortzen zuen eta antzerkia bera Lapurdi eta Behe Nafarroaren itzulia egiten zuen, antzokiak betez.
‎Iruñean ere bada eztabaida (Iruña edo Iruñea aldaerekin). Euskaltzaindiak aspaldi eman zuen bere gomendioa (Iruñea), eta, hala ere, bizirik jarraitzen du auzi honek. Badu konponbiderik. Ditugun txostenen arabera eta Euskaltzaindiak aspaldi eman zuen gomendioan oinarrituz, Iruñea da forma egokia eta koherentzia gramatikala gordetzen duena, eta hartara, afera aztertzen ari gara izen egokia ezartzeko asmoarekin.
2018
‎Andres Urrutia euskaltzainburuak lanean jarraitzeko beste arrazoi bat ikusi zuen aitortza berri honetan. Orain dela ehun urte bezala, euskal gizarteari zerbitzatzeko gaude gogoratu zuen bere hitzaldian Urrutiak, eta egungo teknologia berriak baliatuko ditugu gure lana gizarteari eskaintzeko, iraganari so egiteak ez baitu etorkizuna konpontzen. (Ramiro González Arabako diputatu nagusiak eman zion Urrezko Domina Andres Urrutia euskaltzainburuari)
‎Kantuz, ekimenez eta buruz ari izan da Manex aitortu du Videgainek. Luzaz egon zen ofizioz Baionako Euskal Museoan eragile nagusi eta Unibertsitatean doktoretza erdietsi zuen bere herriari buruzko tesi ederra eginik. Duela gutxi, Euskaltzaindiak erabaki zuen Manex Pagola ohorezko euskaltzain izendatzea.
‎Zortzi urtez izan zen Psikologia Fakultateko Dekanotzako kidea, Euskara dekanorde gisa. 2011ean erretiroa hartu zuen, baina 2014ra arte irakasle emeritu moduan luzatu zuen bere bizitza akademikoa.
‎Baina etorkizunean jarraituko dugu hizkuntzaren batasuna bultzatzen, gizarteko eragile guztiekin batera, hizkuntzaren batasunak indartsuago egiten gaituelako?. Eta Oteizaren aipu batekin zarratu zuen bere txanda: Akademiak ehun urte bete behar ditu, baina, ehun urte zertarako, atzera begira egoteko?
2019
‎Gutunetan, esaterako,, bere zorroztasunaren berri ematen digu Lizardik, perfekzionista amorratua zela?, dio Otaegik. Halaber,, jakinarazten digu bere ibilbide politikoak noraino baldintzatu zuen bere garapen literarioa?.
‎Atxagak duela 47 urte publikatu zuen bere lehen liburua: Ziutateaz (1976, Luis Haranburu).
2020
‎2007ko azaroaren 30ean, euskaltzain oso izendatu zuen Euskaltzaindiak, eta 2009ko urriaren 31n Bibliografiatik bibliotekara, esperantzari leihoa izeneko sarrera hitzaldia irakurri zuen bere jaioterrian, Foruan. Euskaltzaindian, Bergarako Biltzarrerako (1978) prestatutako txostenaz gain, 2009tik bereziki Azkue Bibliotekaren eta argitalpenen arloan egin zuen lan.
‎Gutxik bezalako formazioa zuen Joan Marik eta oso gutxik bezala eraman zuen bere jakinduria praktikara. Jakinduria modernoa zuen gainera.
‎Unibertsitateak euskaraz zabaltzen du zientzia. Euskal unibertsitate publikoak erantzukizun hori hartu zuen bere gain, eta modu iraunkorrean eta erabakimenez garatzen du.
2021
‎Unibertsitateak euskaraz zabaltzen du zientzia. Euskal unibertsitate publikoak erantzukizun hori hartu zuen bere gain, eta modu iraunkorrean eta erabakimenez garatzen du.
‎Prentsaurrekoan, Jon Casenavek esan zuen bere liburuak bi helburu nagusi dituela: “Alde batetik dago helburu historikoa; eta bestetik historiografikoa, lan honetan gogoeta bat egiten delako aipatzen diren liburu horietan agertzen den egin molde historikoari buruz”.
2022
‎Errusiaren inbasioa gaitzetsi eta ukrainarren aldeko keinu gisa, Kiev leku izena baztertzea eta hiriari Kyiv (edo Kyïv, Kýïv edo Kiiv) deitzeko mezua ozen entzuten ari da han hemenka (Ukrainako gobernuak berak ingelesez Kyiv idazteko araua eman zuen bere transliterazio‑sistema nazionalean 1995ean). Hizkuntza‑auzi hutsa zena politikaz kutsatua ageri da orain, eta horrek lausotu eta zaildu egiten du gaia behar den patxadaz aztertzea.
2023
‎Unibertsitateak euskaraz zabaltzen du zientzia. Euskal unibertsitate publikoak erantzukizun hori hartu zuen bere gain, eta modu iraunkorrean eta erabakimenez garatzen du.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia