2013
|
|
zuri, oraindaiño, musutxo bat ere ez dizut eskatu. Nai
|
nuke
nire bizitza arteztu, eta osoroberanduegi danik, ez dut uste. Nire okerrak, alegiñean, zuzendu nai nituke, guztiak egitea eziña izango dan arren...
|
|
" Prentsa elebiduna ez da kaltegarria?. Denaden, frantsesa eta gaztelania baino, euskara bera dela, esango
|
nuke
nik, euskararentzako aho biko ezpata. [Bidegorriak hizkuntzentzat, Aitor Zuberogoitia (Elkar, 2005; Orr.:
|
|
Euskal poesiaren antologia guztien azterketari ekitea ez daiteke izan gure gaurko asmoa, susmoa dudan arren ez litzatekeela fruitu gutxiko ikerketa, baina gure artean modu kritikoan gutxi jorratu den barrutia izanik, asmo ausartegia litzatekeelakoan nago. Aipagarritzat daukat arlo honetan Iratxe Retolazak 2007 Caravansarialdizkarian argitaratu zuen artikulu interesgarri bat, eta atseginez adierazi nahi
|
nuke
nire gaurko artikulu honetan bidelagun eta mintzakide izango dudala azterlan hura; izan ere, ikerketa arlo honetaranzko lehen hurbiltze baten abantaila eskaintzen baitit euskal poesia modernoaren eta postmodernoaren antologiei buruz. Horri esker, gaurko nire saio honetan esparru murritzago bati atxiki ahal izango natzaio:
|
2014
|
|
Ezta jendeen ideologiak eta erakundeen politikak alde batera utzita. Ez
|
nuke
nik, hortaz, inork pentsa dezan euskararen bizitasuna eta bizitza hiri bizimoduaren gorabeheretan oso osorik jokatzen dugunik. Baina, nahiko nuke, hiri bizimoduari behar duen kontsiderazioa eman diezaiogun eta batez ere, kontzientzia har dezagun bizimodu hori nolakatzeko dugun aukeraz.
|
|
Baina hori jarrera ideologiko bat izan zen; ezarian horrela izan bazen, horrela heldu bazaigu, ideologia edo paradigma batengatik izan da: paradigma horrek, esango
|
nuke
nik, ezkutatu egin du euskararen errealitate kaletarra, ezkutatu, ostendu eta ezabatu.
|
2018
|
|
Baiña, gure iritziaz gaiñera, ardaldunen iritzia nai
|
nuke
nik jakin; ia gure eleberriak, beste izkuntzetara itzuli ta beren lanen ondoan jarriaz zer mailletan geratzen diran. Saio au egiteko, jakiña!, gaiaz aberatsak diranetatik asi bearko genduke, lotsagarri geratu ez gaitezen; gaiari begiratuko bait’diote geien erdal irakurleak.
|
2019
|
|
Entzun daiguzan beraren hitzak: " Alfabetatzean, hizkuntza mailak jartzean, irakaskintzan. ortografia bat erabiliko
|
nuke
nik. Lapurteraz, gipuzkeraz, bizkaieraz., ortografia bat erabiliko nuke.
|
|
" Deklinabidea gehien batean baturik dugu eta ortografia bezala deklinabide bat erabiliko
|
nuke
nik beti euskerazko idazki guztietan, deklinabide batu bat, batek gizonagaz idatzi duela gizonarekin idatzi beharrean, edo gizonarekila idatzi duela eta beste gabe, haserre bizitan jarri gabe; buruarekin edo buruagaz jo dut jarri duela batek buruaz jo dut jarri beharrean eta, haserre bizitan jarri gabe; Berlina ta Zarautza baino uleterrezago badira Berlinera eta Zarautzera, hauek erabiliz eta aba...
|
|
" Euskara osoaren barnean eta kultura maila batean eta hizkuntza mailak bereiztuez gero, huskeria bat dela hori esango
|
nuke
nik eta ocurrir, suceder, pasar, acontecer eta acaecer gaztelania batukoak diren antzera, biak onartu behar ditugu batuan oraingoz eta geroago ere bai, beharbada. Ondo ongi dago, ba, eta ongi ondo edo ontsa".
|
|
Ipar aldeko euskaltzain batek behinola honelan esan eustan: " espainol gehiago jakin
|
nuke
nik Bizkaian duzuen aldizkari bateko idazlan batzuk aitu ahal izateko". Eta hori esan eustan euskaltzaina ez zan ultrakerien menpeko gizona.
|
|
Familiarekin. Nik erranen
|
nuke
nire biziko garai bati lotuak diren harremanei. Ahoz.
|