Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 13

2006
‎Soziolinguistikaren Oinarri eta Hastapenak, eta Ukitutako Hizkuntzen Soziolinguistika izenekoak, denak irakasle batek emanak. (Aipa daitezke beste bi irakasgai ere, Filologia titulazioan, soziolinguistikan( modu zabalean ulertuta) sartzen direnak: Hizkuntzalaritza Aplikatua eta Psikolinguistika izenekoak; hauek ere hautazkoak dira). soziolinguistika klusterra martin ugalde, kp/ 20140 andoain 19
‎2) Gipuzkoako campusean, berriz, lizentziatura mailan ezer gutxi dago, eta dagoena badirudi hautazkoa dela. Soziolinguistika modu zabalean ulertuz aipa daitezkeenak dira, adibidez: Hezkuntza Zientzien titulazioan Hizkuntzaren Peda� gog� a, edo Psikologia titulazioan Eleaniztasunaren Psikologia eta Gizarte Psikologia eta Hizkuntza izenekoak (azken hau Ingu ma datu basean bakarrik jasotzen da).
‎2) Araututako irakaskuntza, unibertsitateko titulazio arruntetan sartzen dena (1 edo 2 zikloetan), bai soziolinguistika orokorra( modu zabalean ulertuz) eta baita katalanaren soziolinguistika ere, bai derrigorrezkoak direnean eta baita hautazkoak direnean ere; interesgarria da unibertsitate bakoitzean dagoenaren internet helbidea adieraztea, kasu bakoitzeko informazio osoa jasotzeko bidea errazten digulako.
2008
‎• Formatu estandarren erabilpena. Produktu bakoitza geroagoko produktu berrien garapenean ahalik eta modu zabalenean berrerabilia izatea da gure helburua. Sortzen diren produktuak formatu estandarren arabera15 definitu behar ditugu, bai hartuko dituzten datuetan, bai itzuliko dituzten emaitzetan.
‎Eta horiek, taldeak sortzen dituzte ia derrigorrez. Adibidez, kategoria etnikoa — modu zabalean edo konplexuan ulertuz— hainbat osagarrirekin eraikitzen da, eta kategoria etnolinguistikoa esate baterako, horietako bat da.
‎Helburu horiek lortzeko, EITBk 1982ko sorrera legeak azpimarratzen dituen asmoei (informazio eta parte hartze politikoa eta euskara eta euskal kultura sustatzea) modu zabal eta integratzailean heldu behar dizkie. Digitalizazioak ahalbidetzen dituen garapen kuantitatiboa (telebista kanal, irrati emisorea eta sareko zerbitzu kopurua handitzea) eta kualitatiboa (medio eta euskarri desberdinen arteko sinergiak landuz, euskal eta euskarazko komunikazio eremuan ari diren beste hedabide eta eragileekin indarrak batuz eta hezkuntza sistemarekin erabateko sintonia bilatuz) lortu behar ditu.
2009
‎Gai hau modu zabal eta sakonean aztertu du Manuel Castellsek (Castells 1997). Globalizazioaren ondorioz, dio Castellsek, gure ingurunea gero eta konplexuagoa gertatzen zaigu.
2010
‎Erakundea modu zabalean ulertuta, sektore sozial edo produktiboko edozein enpresa, instituzio, administrazio, fundazio, prestakuntza zentro, e.a. aukera bat eta desberdina dugu hizkuntza portaera aztertzeko eta eraikitzeko ere, merkatu ikuspegiaz baliatzen bagara, hau da, erabiltzaiErakunde bakoitza gizarte sistema partikularra da, eta sistemak, produktibitatera zuzenduta dagoen neurrian, baldintzatzen ditu por... Marko sozial partikular hauetan, gizarte zabalean bezala, portaeran baina beste modu batean zuzen eragiten duten aldagai komunak eta sendoak badaude (irudikapen sozialak, balioak, jarrera, trebetasunak, gaitasunak, igurikipenak, rolak, motibazioa, metatutako esperientzia, emozioa eta afektua, e.a.).
2012
‎euskaldunon eta euskararen lagun asko dago erdaldun elebakarren artean. Aliatu ezinbestekoak ditugu eta komunitatea, aurrerantzean, askoz ere modu zabalagoan ulertu behar genukeelakoan nago, euskararen eta euskaldunon alde dagoen edozein sartzen den zerbait moduan. Eta bakoitzarekin lan ezberdina egin dugu, baina guztiekin.
2016
‎9 Jakin eko artikulu horretan" arnasgune" a modu zabalago batean interpretatu genuen. Hemen M. Zalbidek egiten duen deskribapena zehatzagoa da.
2017
‎6 OnDORIOAK amaitzeko, beraz, esan daiteke nerabeekin egindako ikerketa honetan argi geratu dela genero rolen araberako banaketa argia dela. hori dela eta, nerabeek nesken ezaugarriak eta mutilen ezaugarriak garbi identifikatu eta ezberdintzen dituzte, eta hizkuntza praktiketan desberdintasunak nabaritzen direla ikusi ahal izan dugu. beraz, nire ustez, lekuan lekuko lanaren bidez artikulu honen hasieran planteatzen zen tesi nagusia berresten da: ...oenez eta, norbanakoen sozializazio prozesuan" bi sexuen" araberako bereizketa egiten indar eta energia handia erabiltzen denez, horrek eragina du hizkuntzaren gizarte erabileran. azken bi hamarkadetan" euskararen erabilera" kezka iturria bihurtu da, eta, gehienetan, auzi hau planteatzerakoan nerabe eta gazteengan jarri da lupa. nire ustez, ordea, euskararen biziberritzea askoz modu zabalagoa planteatu ezean egungo egoera mantenduko da. paula kasaresi behin entzun nion bezala, haurrak etorkizuna dira baina hizkuntza kontuetan orainaldi estatiko bihurtuta geratzen dira, euskara" haurren
2019
‎SARRERA hizkuntza izaki bizidun gisa ikusten duen metafora biologikoa herder garaitik dator gutxienez (morpurgo davies a, 1998) eta argi adierazia izan zen, esate baterako, The Descent of Man darwin en liburuan: aurkakoak izan dituen arren (Frank rm, 2008), metafora biologikoa modu zabalean onartua izan da bai hizkuntzen heriotzen inguruko ikerkuntzan (Nettle d, romaine S, 2000, 243 pp. eta Crystal d, 2002; 210), eta baita ekintza politikoaren gidaritzan ere (ad hoc technical expert group, 2004). artikulu honetan igoera digital (digital ascent) fenomenoa aztertuko dugu, hain zuzen, hizkuntzak komunikazioaren espazio digitalean sartzen direnean gertatzen den fenomenoa. metaf... Lehen atalean, irizpideen transferentzia egin dugu, hiztunen populazioari begiratu ordez, online populazioari begiratuz, eta ahozko erabilera indartsuaren ordez, online erabilera indartsua behatuz...
‎Aurkakoak izan dituen arren, metafora biologikoa modu zabalean onartua izan da bai hizkuntzen heriotzen inguruko ikerkuntzan, eta baita ekintza politikoaren gidaritzan ere. Artikulu honetan, bizindar linguistikoaren (vitality) inguruko ohiko metodoak eremu digitalera eraman ditugu.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia