Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 76

2000
‎Gainera, besteak beste, nafarra genuen Bernat Etxepare, 1545 urtean Linguae Vasconum Primitiae (Euskaldunen Hizkuntzaren Hastapenak) zeritzan euskarazko lehen liburu inprimatuaren egilea. Gogoangarria baita ere Juana Albretekoa Nafarroako erreginaren aginduz Joannes Leizarragak itzulirik argitaratu zen Iesus Christ Gure Iaunaren Testamentu Berria, 1571.
2004
‎Arantzazuri estuki loturik dago haren bizitza, hantxe fraidetu baitzen eta bertan eman geroztiko urte guztiak, irakaskuntzan eta idazketan. Elorri izan zen bere lehen liburua, 1962an, izadiaren kantu lirikoa; herriaren kezka biziago ageri da Hiru gizon bakarka 1974ko bilduman, eta esperimentazioari eta esperientzia berriei leku zabalagoa eskaini zien Uda batez Madrilen 1977ko sortan; bere barrena hustu bezala egin zuen Denbora galdu alde 1985eko obran, eta poema erlijiosoek osatzen dute Gabon dut anuntzio 1986koa.
2009
‎Beti geltoki batean bezala zaude, ez dakizun tren baten zain, denak joan eta gero. . Bizi garen artean, hiltzen ari gara, eta bizitzea uzten dugunean bakarrik uzten dugu hiltzea?, idatzi zuen Aita Santu Inozentzio II.ak, De contemptu mundi, lehen liburuan, 24 kapituluan. Erdi Aroan, hori.
‎Ez zekien Sukarrieta izeneko herrian bere antza hartuko ziola ume koxkor bati. Ez zekien kazetari izango zenik, mundua ikusiko zuenik, lehen liburua sinatzeko orduan. Eskilarapeko, ezizena hartuko zuenik eta, arimarekin edo gabe, semetzat harturiko umea betiko maitatuko zuenik.
‎Baietz beti kalean egoteari, baietz bidai aukerei, baietz munduari, baietz ihesari, baietz Nebraskatik urrun eramango zuen edozeri. Ingelesez egin zituen ofizioaren lehen urteak, eta lehen liburuaren gosea ernaldu zitzaionean, euskaraz idazten hasi zen. Bere argazkirik gabeko liburuak, Eskilarapeko ezizenez sinatuak, apalategia betetzeko beste, bata bestearen atzean.
‎Hogeita hamar urtetik gorako grabazioa, Bilbon hasi berria zen irrati batentzat egina. Bere lehen liburuei buruzko galderak, orduan kazetari gaztea zen. Portugalen egon berria zara, esan zion lokutoreak.
‎Orain dela egun batzuk, sail honetan mintzatu ginen donostiar esperantistok ospakizun dugun jaiaz, lehen liburua argitaratu zenetik 24 urteurrena dela-eta.
‎Eta dudaren bat baduzue, obretan duzue froga, Kristok esan zuen bezala: lehen Domingoren atzetik ibili behar izaten genuen, bazkalorduan atzeratzen zelako, edo koilara ezkerrarekin hartzen zuelako, eta orain, hementxe dugu, puntual puntual beti, eskuin eskua koilarari helduta; lehen atzetik ibili behar genuen, estudiatzeko eta estudiatzeko, eta orain, aldiz, aurrea hartzen digu, guk ezer esan baino lehen liburua zabalik; lehen gelako azkenetakoa zen, erditik atzerako postuak ateratzen zituen behintzat, matematiketan ia beti eskas, eta orain klaseko hirugarrena da, eta matematikak aprobatu egiten ditu? 7 bat ere atera ez zuen, bada, aurreko kalifikazioetan!; lehen elizan distraitua egoten zen noiznahi, hamaika kaskarreko jasoa da horregatik, eta orain, ikustekoa da nola egiten duen otoitz, bere baitan bildurik; baina gehien hunkitu nauena, lehengo astean (ostiralean, oker ez banago) Gabinorengatik egin duena da, arestian ikusi baitizkiot oinetako zauriak, ia sendatuak dituenak, bai, baina nik diot:
‎Orain dela egun batzuk, sail honetan mintzatu ginen donostiar esperantistok ospakizun dugun jaiaz, lehen liburua argitaratu zenetik 24 urteurrena dela-eta.
‎Eta dudaren bat baduzue, obretan duzue froga, Kristok esan zuen bezala: lehen Domingoren atzetik ibili behar izaten genuen, bazkalorduan atzeratzen zelako, edo koilara ezkerrarekin hartzen zuelako, eta orain, hementxe dugu, puntual puntual beti, eskuin eskua koilarari helduta; lehen atzetik ibili behar genuen, estudiatzeko eta estudiatzeko, eta orain, aldiz, aurrea hartzen digu, guk ezer esan baino lehen liburua zabalik; lehen gelako azkenetakoa zen, erditik atzerako postuak ateratzen zituen behintzat, matematiketan ia beti eskas, eta orain klaseko hirugarrena da, eta matematikak aprobatu egiten ditu... 7 bat ere atera ez zuen, bada, aurreko kalifikazioetan!; lehen elizan distraitua egoten zen noiznahi, hamaika kaskarreko jasoa da horregatik, eta orain, ikustekoa da nola egiten duen otoitz, bere baitan bildurik; baina gehien hunkitu nauena, lehengo astean (ostiralean, oker ez banago) Gabinorengatik egin duena da, arestian ikusi baitizkiot oinetako zauriak, ia sendatuak dituenak, bai, baina nik diot:
2010
‎Espainiako historialari gutxi arduratu dira gerra kimiko kolonialista honetaz. Erakusgarria da gai ikaragarri hau desestali zuen lehen liburua 1990ean Alemanian argitaratu zela, Rudibert Kunz eta Rolf Dieter Müller-en Gifgas gegen Abd el Krim. Deutschland, Spanien und der Gasgrieg in Spanisch Marokko, izenekoa.
2011
‎oinaze latzak, bihotzeko ezinak... Alemaniako egonaldi hark inspiratu zion bere lehen liburua, In a German Pension, 1911n argitaratua.
‎...staren ondoren, nire planari onartu nion arrakala bakarrak, amak, dena hankaz gora jarri dit oraingoan, eta ez, ez dit behar besteko sosegurik sortu bidean egoteak, aztoramenduak ez zuen askatasun sentsazio tonto batekin zerikusirik, bai ordea zerbait egin behar dudala badakidan bakoitzean sartzen zaidan ezintasunarekin; zenbat denbora pasa ote dudan ipuinen hasierak pentsatuz, pentsatuz bakarrik, lehen liburua argitaratzen duzunetik bigarrena idatzi behar duzulako, eta behar badut, ezin dut, are beka batek behartzen banau ere, ezin dut era gehiegizkoan, burugogorkeria nerabez, neure buruari masaileko bat emateko gogoa izateraino, gogoa bakarrik.
‎1938an Eugene Schneider? udihe hizkuntzan idatzitako lehen liburuen egile eta itzultzailea? –herriaren etsai?
2013
‎Haren lana irakurrita, norbaitek pentsa dezake Guinness liburuan sartzeko ahalegin bat egiten ari ote den. Baina izan daiteke besterik ere, berak dioen bezala, emakume batek bere sexualitatea modu errealistan agertzen duen lehen aldia izatea, esan nuen, eta haren lehen liburuko pasarte batzuk banatzen hasi nintzen ikasleen artean. Azken ilarara iristean ez nintzen gauza izan Sagueseko neskari aurrez aurre begiratzeko.
2014
‎Le christianisme a été la rupture avec le judaïsme?. Jesusen Bizitzan, kristautasunaren historiaren serieko lehen liburua, mezu kristaua judaismoarekiko erabateko eten bezala aurkezten zen. Egia da Renanen obra oparoan juduen gorespenik argitsuenak (cfr.
2015
‎Irakasle eta itzultzaile lanetan ibilia da, eta egun herri administrazioko langilea da. Kontakizun bilduma hau da argitaratu duen lehen liburua.
‎Ackroyd, jakina denez, eleberrigilea izateaz gain, biografietan espezializatu den idazlea da, onespen unibertsala lortuz; euskarazko Wikipedian ere badu sarrera bat, tamalez ez oso eguneratua. Hau irakurtzen diodan lehen liburua da, baina ziur aski ez da azkena izango.
‎Hala ere, testu zaharren amaraunetan arakatzeak baino gehia go kilikatzen ninduen ordurako testu berrien sorkuntzak: urte hartako udan bertan idatziko nuen neure lehen liburua, Sei ipuin amodiozko. Maitasun harreman korapilatsu eta sarri zoritxarrekoak ageri ziren nire kontakizun haietan, ez dakit nire bizitza sentimental ordurako nahiko egonkorraren kontrairudi moduan, ala barruan ote neukan gatazka ekaitz gi roko bat, nola edo hala kanporatu beharrekoa.
‎Lierni, zeuk aipatu zenidan inork baino lehen liburu bat idatzi behar nuela, eta nire esperientzia kontatu. Bi urte eta erdi igaro dira harrezkero, baina azkenean, hemen duzu liburua.
‎Adibideak ez dira falta: Borgesek, bere lehen liburutik 37 ale saldu omen zituen (eta berari asko iruditu zitzaizkion?). Beti izan da horrela, beraz?
‎Nik, behintzat, gogoan daukat beti. Nire lehen liburuan zirriborratu nuen gaia eta oraintsu argitaratu didaten azken saiakeran ere berriro jorratu dut. Zer zentzutan interesatzen zait arazo hori?
‎Homeroren Odisea da marinelaren izaera azaltzen duen lehen liburua. Ulises du protagonista.
‎E.J.: Balearen berbaroa tetralogia baten lehen liburua da. Laugarrena amaitukeran, erne irakurriz gero, jakingo duzu, Gara ren irakurle, zein herritan idazten duen Sebastianek.
‎Etika ko lehen liburua. Jainkoaz, ari da, eta. Gudari zaharraren gerra galdua, k aditzera ematen du gudua baldin bada izaki guztien iturria, gerra zibila izan dela euskaldun guztion aita edo aitona.
‎Zuetarik nehork ikusi baditu Ikas bi lehen liburuak, aitortuko du eskuararen medioz haur baten buruan sar araz ditakela frantses jakitate bat gaitza [geurea da letra etzana].
‎1) Noiz idatzi zen euskarazko lehen liburua. Nork idatzi zuen?
2016
‎Urte hartantxe ezkondu eta Florentziara joan zen bizitzera, nortasun faltsuaz. Ordurako argitaratua zuen bere lehen liburua (Una città di pianura, 1940), izengoitiz ordea, lege arrazialen debekua gainditzeko. Aurrerantzean, politikan aritu zen batez ere, eta literatur itzulpen batzuk egin zituen bizimodua atera ahal izateko.
‎Hitzaurrea. Kixoteren lehen liburuko hitzaurrean, erreferentzia burlatia egiten die idazleak herriko akademikoei, eta, herritarren hitzetan, erreferentzia horrek frogatzen du haiena dela zaldunaren herria. Eta hirugarren froga:
‎Berdin Paulo Zamarripak, Ebaristo Bustintzak eta Mateo Muxikak. Iruñeko Udalaren literatur lehiaketa baten bultzadaz, On Kixote ren lehen liburuko 9 kapitulua itzuli zuten 1926an Orixek, Buenaventura Oieregik, Lizardik, Aingeru Irigaraik eta beste hainbatek. Eta lehen zortzi kapituluak baino ez zituen euskaratu Gabriel Arestik 1969an.
‎Bi Kixote daude Cervantesen lanean euskarari dagokionez, eta, bietariko zeini erreparatzen dioten, euskararen etsaitzat edo euskararen aldekotzat irudikatu dute adituek idazlea. Zaldunak lehen liburuko zortzigarren atalean bizkaitar baten aurka duen borrokaldia aipatu izan dute Cervantesen euskararen aurkakotasuna defendatzen dutenek. Izan ere, irrigarri uzten du narratzaileak bizkaitarra:
‎Don Kijote Mantxako, lehen liburua, 8 atala.Pedro Berrondoren itzulpena
‎Eta ez dira gutxi. Kaos horregatik agertzen eta desagertzen zaio astoa hankartetik Santxo Panza ezkutariari lehen liburuan. Azalpen eta logikarik gabe.
‎–Gauza misteriotsua dirudi honek; zeren, esaten entzun dudanez gero, Espainian inprentaratu zen zaldierizko lehen liburua hau baitzen, eta gainerako guztiek harengandik hartu dute hatsa eta oinarria; eta horrela iruditzen zait, hain erlijio gaiztoaren dogma emalea bezala, batere desenkusarik gabe, surtara kondenatu behar dugula.
‎Don Kixote Mantxakoa, lehen liburuko seigarren kapitulua.Gabriel Arestiren itzulpena.
‎irakurleak nahasi eta zoratzeko baino ez. Horregatik jartzen dira zaldunaren liburutegia miatzen nobelako pertsonaiak lehen liburuko seigarren atalean. Zein erre eta zein salbatu erabakitzen dabiltza, eta bi multzotan sailka daitezke haien jarrerak:
‎Bada, hau berau hartu zuen Itxura Hitseko Zaldunak bere damukioa egiteko tokitzat». Balio du lehen liburuko 25 kapituluak hemen ikusten dena deskribatzeko. Haitz bat, errekasto bare bat, zuhaitz asko, landareak...
‎Horixe egin zuen Nikolas Ormaetxe Orixe euskal idazleak bere itzulpenen bidez. Berak irabazi zuen 1928an Iruñeko Udalak antolatutako On Kixote ren itzulpen lehiaketa. Zaldunari buruzko lehen liburuko bederatzigarren atala euskaratzea zen erronka, eta bereziki laudatua izan zen haren bertsioa. «Lan aparta», Lizardiren hitzetan; «Jatorrizko ereduari hitzez hitz jarraitzeko baino hizkuntzaren arima interpretatzeko presto».
‎On Kixote Mantxako, lehen liburuko 45 atala, Eneko Iñarrondok itzulita
‎Pertsonaiaren ikur ere bilakatu da geroztik burukoa, eta 10 euroren bueltan saltzen dute haren forma duen bisera oroigarri dendetan, aurrealdean «España» hitza gorriz eta horiz inprimatuta duela. Bada, ia 40 kapituluz buruko horrekin ibili ostean, lehen liburuko 45 kapituluan dator buruko horren definizioari buruzko dilema. Benetan buruko bat al da zaldunak daramana ala bizar ontzi soil bat?
‎antzera dabilenaren antz handikoa da, izan ere». Hitzaurrean zehazten duenez, Done Mikele egunean amaitu zuen lehen liburuaren itzulpena, eta hortxe aipatzen du bigarren liburuko azken kapitulua amaitu zuen egun zehatzaren erreferentzia ere. Zaldunaren heriotza kontatzen duen azken kapitulua euskaratu zuen egunean eman baitzuen ETAk armak behin betiko uzteko erabakiaren berri:
‎Zergatik ez pentsatu, beraz, elkarri bostekoa eman ahal izan ziotela? On Kixote ren lehen liburua argitaratua zuen ordurako espainiarrak. Bazen nor, eta, beraz, bazitekeen norbaitek Shakespeareri aurkeztu nahi izana ere.
‎Medranoren etxea. Herrian esaten dutenez, hemen egon zen preso Cervantes, eta hemen hasi zen On Kixote ren lehen liburua idazten. Ziurtasunez baieztatzen du datua sarrerak saltzen dituen turismo arduradunak.
‎Etengabe elikatzen du Cervantesek panpina errusiarren jolas hori. On Kixote ren lehen liburuan, adibidez, bertan kontatzen diren guztiak Zide Hamete Benengeli izeneko historialari musulman batek bildutako gertakarien itzulpenak direla sinetsarazi nahi dio irakurleari. Benetan gertatutakoak direla irakurtzen dituen guztiak.
‎Hor eraisten ditu Cervantesek fikzioaren eta errealitatearen arteko hormak behin betiko. Kixoteren lehen liburua irakurtzen jartzen ditu bigarren liburuko pertsonaiak. Liburu bat sartzen du beste liburu baten barruan, eta ederra da jolas horri esker sortzen duen paradoxa:
‎Bigarren liburua idazten ari zela, Avellaneda izenez sinatzen zuen idazle baten izenpean On Kixote bat azaldu zen liburu dendetan. Cervantesek idatzitako lehen liburuaren jarraipena, edo hori esaten zuen behintzat idazleak, nahiz eta haren lana Cervantesek idatzitako lehen liburukia baino nabarmen pobreagoa izan. Ohikoak ziren halako apropiazioak sasoi hartan, baina Cervantesen aurkako irain sorta bat ere bazekarren hitzaurreak, eta «lapurretak» eta irain sorta horrek piztu zuten Cervantesen irudimena.
‎Eza. Badirudi patuak halaxe ezarri zuela bere araua, euskal literatura modernizatzera etorri zen lehen liburuari bidea irekiz. (?)
2017
‎Nik ere idatzi dut euskaraz idatzi den lehen liburua.
‎Gertakari horren inguruan Alessandro Bariccok duen Oceano mare eleberria gomendatu ondoren, itsasoko bainuen moda Britainia Handian hasi zela gogoratu nien, Richard Russel sendagileak aurkikuntza garrantzitsuak egin zituenean, Brightonen lanean hasi eta berehala ohartu baitzen kostako neska mutikoek lehorrekoek baino osasun hobea zutela, itsasoan olatuekin jolas egiten zutelako. 1760an talasoterapiari buruzko lehen liburua argitaratu zuen, eta hainbesteko oihartzuna lortu zuen Europa osoan non errege familiak Londresera eraman baitzuen gizona. Oso denbora gutxian itsasoari buruzko begirada aldatu egin zela aipatu nuen:
‎Christine de Pizanek 1405ean idatzi zuen Damen Hiria, Parisen, eta lan horixe da emakume batek tradizioaren (beraz, tradizio maskulino eta misoginoaren) kontra idatziriko lehen liburuetako bat, genero kontzientziaren aitzindaria. Luzea da, inondik ere, kontra tradizio horren haria, eta indar berezia du Frantzian:
‎Tamalgarria da kultismoa zakarretara botatzeko astirik eduki ez izana, Egunsentiaren esku izoztuak liburuan maiz ageri baita, osorik batzuetan eta zatika besteetan, Lete tristearen zaina, bere trazu librearen indarra: ez da kasualitatea, edo kasualitatea baldin bada arrunt adierazgarria da" Egunsentiko andrearen esku hotza/ sorbaldan laster/ nabaritzen dut" bere lehen liburuko lerroak izatea. Horrela, erromesaldiaren zirkulua buruturik, eman ahal izan zigun geroan iraunen duela espero zuen obra.
‎Damua gauzatzeko basamortua duke bakartasuna, Kulpa erredimitzeko hilduraleku. Eta hala ere, ez beti baina bai nabarmen, oinazea aipatzen duelarik gizakiaren sufrimendua adierazteko da, ez berea, lehen liburuko" Besteek ere negar egiten dute" hura baizik," Hoztasun berdinean bilduta". Erreferentzia zehatz handirik gabekoa da bere heldualdiko bizitza poetikoa, barnea hutsik duen barnetasun batean diharduela dirudi.
2018
‎Iruditzen zait estiloa lur labainkorra dela, eta ez dela inondik inora guk eta ez beste inork kontzienteki aurreikusten ditugun helburuen arabera aukeratzen eta kontrolatzen dugun zerbait. Fredric Jamesonek argi eta garbi azaldu zuen hori Sartreri buruzko lehen liburuan. Noski, estiloak landu daitezke, baina erabiltzen ditugun estiloak ez dira erabat norberaren aukerazkoak.
‎Gaur egun Unibertsitateko irakaslea da eta Txinako idazle garrantzitsuenetako bat, bere herrialdean nahiz nazioartean sari ugari irabazitakoa. Hauxe du euskarara itzulitako lehen liburua, txineratik zuzenean.
‎Bi ipuin mota elkartu ditu Gotzon Hermosillak fikziozko lanekin bakarka osatu duen lehen liburu honetan. Batetik, taberna zuloko istorioak:
‎–Ur termalen aroa bukatzera doa, itsasoko bainuen mesedetan. Orain mende bat eta erdi Richard Russell izeneko sendagile bat Brightonera bidali zuten, eta lanean hasi orduko ohartu zen itsasoko uretan igeri egiten zuten neska mutikoek osasun hobea zutela lehorrekoek baino, eta 1760an talasoterapiari buruzko lehen liburua atera zuenean hainbesteko oihartzuna lortu zuen Europa osoan, non errege familiak Londresera eraman baitzuen. 1783rako hasita zeuden monarka britainiarrak udan Brihgtonera joaten eta igerian ikasten.
2019
‎Ez da nahikoa aitarentzat. Zure lehen liburua erakutsi zenionean, harro, hala erantzun zizun: baina hau euskaraz dago eta.
‎Algaraka hartu genuen haren erantzuna etxean, baina negar egitekoa zen. Prousten liburuki hau irakurtzera animatzeko, esan zuen lehen liburu honek dituen bi parteetatik bat, Combrayri lotzen zaiona, euskaldunoi oso gertukoa egiten ahal zaigula (Frantzia izan arren), bertan herrixka bateko bizimodu lasai eta naturari lotua irudikatzen delako. Antza, bigarren zatian,. Swann en amodio bat?
‎Galdera hau buruan, Bernat Etxepareren Linguae vasconum primitiae euskarazko lehen liburua irakurtzeari ekin nion berriro. Bai egileak eta bai liburuak nabarmentzea merezi duten ertz ugari dituzte.
‎Eta ezin dugu gutxietsi publizista mailan Etxeparek izan zuen intuizioa. Gure lehen liburu honetan, gaur egun indar betea duten eta 500 urtez iraun duten hiru publizitate eslogan ere asmatu baitzituen, gutxienez, eiheralartarrak: –Euskara, jalgi hadi plazara, jalgi hadi dantzara eta jalgi hadi, mundura!?.
‎Gurera itzuliz? Zer zioen Etxeparek Linguae vasconum primitiae euskarazko lehen liburuaren, lehen orriaren, lehen paragrafoaren, lehen esaldian. Hara!
‎Etxepare oso kontziente zen berea zela euskaraz idatzitako lehen liburua. Eta hauxe da, nire ustez, gure biziraupenaren arrazoiei buruz daukagun lehen aitorpen zehatza, eta lehen manifestu soziolinguistikoa.
2020
‎Aipatzen dituzten izokin harrapaketen kopuruak ez sinestekoak dira. Gu bezala, XVIII. mendeko europarrak ere harri eta zur geratuko ziren Poissons, Ecrevisses et Crabes arrain eta krustazeo exotikoei buruzko koloretako ilustrazioen lehen liburua ikusi zutenean. Louis Renard argitaratzaile, liburu saltzaile eta Britainiar Koroaren espioiaren ilustrazio liburua 1719an argitaratu zen, eta bigarren edizioa 1754an.
‎Oihane Amantegi Uriarte (Amorebieta Etxano, 1985). Antropologoa ikasketaz, ikerketan aritu da eta euskarari eta kulturari lotutako esparruetan egin du lan eta elkarlan. Hauxe du argitaratzen duen lehen liburua.
‎Hauxe du argitaratzen duen lehen liburua.
2021
‎Lertxundi, euskaradun arte unibertsala (1989, Euskadi Saria) eta Lertxundi, espazioa, lurra, denbora (2019). Literatura sorkuntzan Tigreak hondartzan eleberria izan zen bere bakarkako kziozko lehen liburua (2010).
‎¡ desengáñate! Así no te querrán", eta esango nuke Ruben Dariori ere gustatzen zitzaiola eta Becquer zuela buruan bere lehen liburuari Azul... deitu zionean.
‎Eta jeniala den ez dakit baina maitagarria da Arestiren Harri eta herri Joxe Azurmendiri dedikatuta egotea, bere" tobaritxari". Eta asko gustatzen zait Katixa Agirrek ze modu elegante eta boteretsuan eskaini zien bere lehen liburua" amari, eta aitari, ageriko arrazoiak tarteko".
‎Antzeko bidea egin du Harkaitz Canok ere, gure idazle profesionalen artean profesionalenak. Sobrenaturalismoaren aukera guztiak maisutasunez esploratu zituen bere lehen liburuetan, eta kode fantastikoaren baitan idatzi ditu, azken hamarkadetan zehar, euskal literaturak ezagutu dituen narrazio ederrenetako asko. Prestigioaren aldetik, ostera, Lasa eta Zabalaren heriotzak inspiratutako Twist izango litzateke kritiko gehienentzat haren libururik inportanteena.
‎Heroi kontenplatiboa," bi potroduna", baina kontenplatiboa, azken batean. Abentura guztiak iraganeko kronikak ziren, tabernako parrokiano astunaren soldadutzako kontuak iruditu zitzaizkidan, eta bere lehen libururako alamuytriste ikusi nuen Goibelhegal kapitaina.
2022
‎Agian ez naiz edozein... nire lehen liburua argitaletxe handi batek argitaratzen badit, istorioa asko gustatu zaiela adieraziz eta egituran ezertxo ere aldatu beharrik ez dagoela.
‎Agian ez naiz edozein... nire lehen liburua Euskadi Literatura Sarietan finalisten artean gelditzen bada.
2023
‎Aurrera, aurrera, inoiz inon atseden hartuko duelakoan. Nagore jaio baino lehen liburuak irakurri eta musika entzuten zuen, astia zuen Anderrekin planak egiteko, lagunekin ibiltzeko, mendira joateko, baita gimnasiorako ere. Baina lanak hartzen zion denbora gehien.
‎1545, euskarazko lehen liburua: Lingua Vasconum Primitiae.
‎Bi urte pasa genituen nik idatzitakoak hari bidali eta hura bere iritzi eta ekarpenak egiten. Eta, esan bezala, 1998an kaleratu zen nire lehen liburua, Tentazioak.
‎Bertan parte hartu nuen, ilusio handiarekin, niretzat oinarrizkoak izan zitezkeen aholku, argibide eta teknikak jasotzeko. Handik urte gutxitara, nire lehen liburua kaleratzear zela, Patxirengana jo nuen, idatzi nituen ipuinei buruzko iritzi eske. Inoiz ahaztuko ez dudan aholkua eman zidan:
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia