2008
|
|
Unidad triple y liviana
|
lanaren
kasuan, formek kanpo espazioa esanahiez betetzeko duten gaitasuna nabarmendu nahi da. Ezaugarri formal horietaz gain, eskultura horietan beste ezaugarri garrantzitsu bat aipatu behar da:
|
2009
|
|
El ángulo ciego
|
lanaren
kasuan, bi narrazio bide desioarena eta errealitatearena uztartzen dituela goraipatu du epaimahaiak, biktimen ikuspuntutik indarkeriaren zentzugabetasunaz eta haren ondorioez egindako hausnarketa eta salaketa lasaia baita.
|
|
Izen ezagunen emaitzen ondoan, eta hasiberriak geroko utzita, azpimarratzekoa iruditzen zait bigarren liburua atera duten idazleen sorta eta lan horien kalitatea; lehen
|
lanaren
kasuan, beti dago arriskua" liburua, arbola eta umea" leloa beteta, sorkuntzarekikoak beteta eta agortuta geratzeko, baina beren kasuan hala ez dela erakustera etorri dira Katixa Agirreren Habitat, Mikel Peruarenaren Ez obeditu inori, Irati Jimenezen Nora ez dakizun hori, Beñat Sarasolaren Alea, Uxue Alberdiren Aulki jokoa, Xabi Bordaren Gulliverren lokarriak...
|
2010
|
|
Double Fantasy
|
lanaren
kasuan, jatorrizko edizioaz gain, diskoaren nahasketa berri bat ere kaleratuko dute, Yoko Ono Lennonen alargunak eta Jack Douglasek egindakoa. Disko hori Lennonek kaleratu zuen azkena izan zen; 1980an, hil baino zenbait aste lehenago eman zuen argitara.
|
|
Mundu zabaletik heldu dira lanak Bilbora eta askok Bizkaiko hiriburuan egingo dute lehen estreinaldia. Sergio Fabio Ferrariren L' ultimo giorno d' inverno
|
lanaren
kasuan, mundu mailako estreinaldia izango da Bilboko jaialdikoa.
|
|
Sergio Fabio Ferrariren L, ultimo giorno d? inverno
|
lanaren
kasuan, mundu mailako estreinaldia izango da Bilboko jaialdikoa.
|
|
Vacilacion
|
lanaren
kasuan, formari begira, bikaina dela azaldu du epaimahaiak eta poema bakoitzak hurrengorako leiho bat irekitzen du, ez izatearen irrika eta zalantzaren irudikapen harmoniatsua eta sakona sortuz. Bassaraik argitaratu du Vacilación eta, Autokarabanaren kasuan bezala, 18.000 euro eskuratu ditu eta 4.000 gehiago beste hizkuntza batean argitaratzen bada.
|
|
Emaitzak ez dira beti onak izaten. Das parfum
|
lanaren
kasua adibide argia da. Patrick Suskinden eleberria bikaina da.
|
2011
|
|
Ohikoena kazeta berean liburu beraren kritika behin baino ez agertzea da. Halatan ere, salbuespen bat dugu Piknika izotzetan (Alberdania, 2009)
|
lanaren
kasuan; Bixente Serrano Izko kritikariak 2009ko abenduaren 20an Berrian idatzitako kritikan halaxe dio: " Gazte Literatura bezala komentatu zuen egunkari honetan joan den igandean Imanol Mercerok, baina bere itxurazko lainotasun literarioaren azpian zama handia darama narrazio honek, helduentzako are produktu biziki interesgarriagoa delarik".
|
|
Saidek esango zuen bezala, Zamaontzia ez da batere originala Edwini ematen dion tratamentuan. Aitzitik, Mendebaldeak «bestea»ri buruz esandakoaren logika berean inskribatzen da.3 Mariak
|
lanaren
kasuan, Urretabizkaiak historia alternatiboa eskaintzen digu, eta alternatiboa dela diot adineko emakume jakin batzuen ikuspuntutik eraikia delako. Horrek ez du esan nahi adineko emakume guztiek nobelako protagonisten antza dutenik, baina badira haien moduko emakume asko gure literaturan tokirik izan ez dutenak.
|
2013
|
|
Tutorea edo zuzendaria, tesia edo graduondoko
|
lanaren
kasuan:
|
2014
|
|
" Alteration of a Suburban House"
|
lanaren
kasuan, etxe suburbano baten fatxada osoa ezabatzen da eta beirazko xafla garden batez ordezkatzen da, etxearen barrualdea kaletik ikus daitekeelarik. Ohiko etxe suburbanoaren fatxadak jabearen nortasuna sozialki zehaztutako sinbolo nostalgikoen bidez adierazten duen bitartean," Alteration of a Suburban House" lanean bere nortasun pertsonala ezabatzen zaio komunitateak definitutako testuinguru arkitektonikoa seinale konbentzionalak lukeen tokian adieraztean, ezabatutako fatxadan alegia.
|
2015
|
|
ofizialtasuna, Ipar Euskal Herri administratibo bat... Bai eta ere euskara agerian sailean, hala nola Kontseilu Orokorrak euskal mendiari buruz egin
|
lanaren
kasuan: lan ederra bainan panel guziak frantses hutsean, gainera hauek itzatuak goresten duten obraren erdian.
|
2018
|
|
Gero, goizez goxokia eskaini zioten, eta iluntzerako kendu. Gogoan izango duzue Luix Baraiazarraren itzulpen
|
lanaren
kasu hura. Itzulpen sari nazionala eman zioten eta ondoren, barkamen eskea ere erantsita, lehiaketaren baldintzek ez zutela horrelakorik onartzen, eta kendu.Santa Teresaren lana itzuli zuen euskarara Aita Luixek.
|
2019
|
|
Bi bihotz. Hilobi bat
|
lanaren
kasuan Bioletak miretsi egiten du, ondo tratatzen du eta gizonaren jakinduria entziklopedikoak txolindu egiten du. Maitasunez eta adeitasunez tratatzen du eta hori benetan eskertu egiten du protagonistak, ez baitago ohituta.
|
|
Azkenik, Kandinskyren tradizioa gazte literaturaren barnean sailka daiteke eta, beraz, kontsumitzaileen gehiengoa irakurle gaztea da. Lili eta biok
|
lanaren
kasuan berriz, Saizarbitoriak berak Erein argitaletxeak antolatutako liburuaren aurkezpenean() gazteentzako ere badela aipatu zuen (00:26:20: 27: 50) edota gustatuko litzaiokeela hala izatea; nobelan didaktismoa ere agertzen baita, Faustinok Liliri erakusteko asmo horretan, alegia. Hala ere, liburuaren luzera eta jorratzen diren gaiak ikusirik, baliteke gazte gutxi animatzea eleberri horretan murgiltzera, gaur egungo gizartean dena azkar eta momentuan bizitzeko egina baitago, eta estimulatuegi dauden irakurle gazteen arreta eskuratzea ez baita lan erraza.
|
|
Kontuan hartu beharreko beste elementu bat instituzioak dira, izan ere, Jon Kortazarrek" La literatura vasca en la transición (Una mirada sistémica)" (2003) lanean dioenez, euskal literaturaren normalizazioan eragin garrantzitsua izan du hezkuntza sistemak eta, ondorioz, literaturaren salmenta eskoletan erabakitzen da, liburu dendetan baino gehiago. Egoera horren adibide gisa, Gorde nazazu lurpean
|
lanaren
kasua aipatzen du Kortazarrek, liburuan batera agertzen diren ipuin luzeak, banaka, eleberri motz gisa publikatu baitzituen argitaletxeak, institutuko ikasleek irakur zitzaten ahalbidetzeko (2003: 758). Beraz, sistemaren barruan egonik, kasu honetan, Saizarbitoriaren argitalpenen hedakuntzan eragin zuzena izan du eskolak.
|
|
Zapiainek (2013) sintetizatu zuen moduan, zikoizkeria eta jelosia gailentzen da Saizarbitoriaren gizon protagonistetan, Bihotz bi. Gerrako kronikak
|
lanaren
kasuan, muturreko erabakiak hartzera bultzatzen ditu protagonistak. Martuteneko Martinek eta Abaituak, emazteak maite dituzte, baina jelosiak eragozten die bihotzez eta gardenki maitatzea, atzera begirako jelosiak, zehazki.
|
|
Ekfrasi kritikoari dagokionez, existitzen den koadro bati buruz ari da, eta soilik zentzua dauka objektu horren analisi formala egiten bada, eta printzipio estetikoak kontuan harturik, horren inguruko iritzi bat ematen duenean (162). Saizarbitoriaren
|
lanaren
kasuan, ekfrasi literario baten aurrean gaudela esan genezake. Donostiarraren lana ezagutzen duenak, honen obran intertestualitateak duen garrantzia ukaezina azpimarratuko du eta Prousten eragina ikus daiteke honetan ere, antza.
|
2020
|
|
Iturberen liburu baten egokitzapenarekin hasi zenari (2002an estreinatutako Ai, ama!
|
lanaren
kasua), elkarrekin espreski antzerkirako idatzitako lanek eman zioten segida, ale honetan jasotzen diren beste bi antzezlanak lekuko: Ixa (2003) eta Aitarekin bidaian (2009).
|
2021
|
|
Edonola ere, badirudi euskal literaturak gero eta onarpen handiagoa duela atzerrian, eta joera hori eskarian nabarmentzeaz gain (gero eta handiagoa da, Etxepare Euskal Institutuak emandako datuen arabera), kritikak oso modu positiboan balioetsi izan ditu itzulitako euskal obrak. Horren adibide dira, esaterako, Olaziregik berak zuzendutako bilduman Gabantxok ingelesera itzulitako Six Basque Poets (Arc Publishers, 2006)
|
lanaren
kasua, 71 Kaneko japoniarrari Uriberen Mussche itzultzeagatik emandako saria (2016), edo Best European Fiction bezalako ipuin antologietan azken urteotan sartu diren Zalduaren, Canoren edo Jaioren ipuinak ere (2015ean, 2016an eta 2017an, hurrenez hurren), Etxepare Euskal Institutuaren sustapena tarteko dela.
|
|
Agerikoa izan denean, oso emaitza interesgarriak bermatu ditu, ikuslea bera ere espazioarekiko eta artelanekiko bestelako harremanetan murgilduz eta eskulturaren eta aretoaren arteko uztarketen erdian kokatuz, bere erosotasun espaziotik ateraz. Beste zenbaitetan, aldiz, No osso (occipital)
|
lanaren
kasuan bezala, objektuaren eta espazioaren arteko lotura, jolasa edo bateratzea sotilegia izan da; oharkabean pasatu da, haren bidez sor zitezkeen tentsio une eta zalantza edo hausnarketa momentuak galduz. Pena.
|
2022
|
|
Gauza artifizialen mundua naturatik bereizten gaituena da. Objektu horiek ez dira gure beharrizan biologikoak asetzeko(
|
lanaren
kasuan bezala), baizik eta bizi garen mundua eraikitzeko (artifizialtasuna).
|
|
Gauza artifizialen mundua da naturatik bereizten gaituena. Objektu horiek ez dira gure beharrizan biologikoak asetzeko(
|
lanaren
kasuan bezala), baizik eta bizi garen mundua eraikitzeko (artifizialtasuna).
|