2018
|
|
Euskara lantresna izan behar dute. Erabileraz haratago
|
lana
euskaraz egingo dutela barneratu behar dute (beste hizkuntza batzuk ere lagun izango dituztela jakinda). Bestela euskararen alde ahalegin handiak egiteko prest ez daudenak beti izango dute aitzaki on bat euskararen garapena moteltzeko:
|
|
Hautu pertsonaletan erreparatu ordez, eremu praktikora eraman dezagun: ez dizut ezer eskatzen, baina gu euskaraz bizi gara, eta gurekin
|
lana
euskaraz egiten da. Zeuk ikusi badakizun ala ez, baina nirekin egin euskaraz.
|
|
Bikain ziurtagiria 2008 urtetik jasotako erakundeak %0, 1 dira (188 lan erakunde), baina
|
lana
euskaraz egiten dutela egiaztatzen duen egiaztagiria dutenak %0, 04 dira (78 lan erakunde).
|
|
Zerbitzua eta
|
lana
euskaraz egiten dutela egiaztatu daukatenak %0, 08 dira (152 lan erakunde).
|
|
Lan mundua euskalduntzeko bidean, ZERBITZUAK EUSKARAZ ematea inflexio puntua da, legea betetzea esan nahi duelako (justifikatua, eztabaidaezina), zerbitzuen arloak langile asko dituelako eta zerbitzuen arloa indartzen ari delako. Gainera,
|
lana
euskaraz egitera iristeko palanka bikaina da, urrats asko aurreratzen eta behartzen dizkie enpresei.
|
|
Horietatik guztietatik, azken 17 urteetan, %0, 2k, 386 entitate ezberdinek, jaso dute, urteetan, Eusko Jaurlaritzaren diru-laguntza lantokietako euskararen erabilera planak garatzeko (10). Beste datu bat emate aldera, Eusko Jaurlaritzak eta Euskalit Bikaintasunerako Euskal Fundazioak 2008 urtetik kudeatzen duten Bikain ziurtagiria jasotako erakundeak, guztira, 188 (%0, 1) dira eta horietatik
|
lana
euskaraz egiten dutela egiaztatzen duen goi mailako edo urrezko egiaztagiria 78k (%0, 04) daukate (11). Beste horrenbeste gertatzen da Kontseiluak 2000 urtean sortu eta 2007tik Bai Euskarari Ziurtagiriaren Elkarteak kudeatzen duen Bai Euskarari Ziurtagiriarekin:
|
|
Ni ez nintzateke halako baieztapen biribila jaurtitzera ausartuko. Euskaldun berri asko baitago lanean aurkitzen dutenak euskaraz egiteko gune bakarra, eta gazte asko sartzen baitira lanera B1 edo B2 titulua besapean dutelarik baina
|
lana
euskaraz egiteko gai ez direnak. Hau da, denetik dago.
|
|
Lan batzuetan, administrazio lanetan (eta gure kasuan ez da hori guti inondik ere) adibidez, nahiz ez den arlo bakarra, badira dagoeneko pizgarriak euskara ibiltzeko. Unibertsitatean ere puntuazio gehiago ematen barneko balorazioetan
|
lana
euskaraz egiten bada, eta ikasketak euskaraz egin dituenak ere agiri bat eskuratzen du, gero lana aurkitzeko balioko dionak. Zehatz dezadan hau:
|
|
Gainera, ezjakintasuna oso garestia da. Adibide baterako, ikusi besterik ez dago zenbat itzultzaile ordaindu behar ditugun, guztion patrikak zimurtuz, euskararik ulertzen ez duten politikari horientzat eta bere
|
lana
euskaraz egiteko gaitasunik ez duten funtzionario horientzat. Ezjakintasuna liskar iturri ere bihurtuta daukate Espainiako hizkuntzakeriatik, herri administrazioan euskararen ezjakintasunarentzat lanpostu gehiago, funtzionario gehiago, eskatuz.
|
2020
|
|
Zergatik jarri nahi dute errekurtsoa basko espainol erradikalenek? Euskaldun batzuk harremanak administrazioarekin euskaraz izateak ez ditu kezkatzen, kezkatzen dituena da euskal administrazioetako teknikariek
|
lana
euskaraz egiteak, eta euren arteko harremanak euskaraz soilik izateak. Zergatik?
|