2002
|
|
Vaiven Produkzioak en enkarguz hasi ginen Felipe Loza eta biok antzezlan
|
honen
testua osatzen. Bion artean egina izan da, taularatzeko orduan nik zuzendu nuen arren.
|
|
Ziur aski, gertaerak kontatzeko euskara eta espainiera erabiltzearekin batera, denbora aldaketak eta fokalizazioa dira eleberri
|
honen
testu estrategia nabarmenenak. Narratzaileak eleberriaren lehen bost atalak behar ditu ihesaldiak irauten duen hiru minutuak kontatzeko, baina protagonistaren heriotzaren ostean iragaten diren 53 minutuak seigarrenean, azkenekoan, kontatzen dira.
|
2004
|
|
Egile
|
honen
testu klasikoa esparru honetan. Funtsezko auzi gehienak jorratzcn ditu. ikuspegilemalikotik, hau da, gaiak aurkeztcn ditu eta ez filosofoak:
|
2005
|
|
Euskal ipuingintza modernoa 70eko hamarkadaren hasieraz gerokoari esaten diogu. Hamarkada hasierakoak ditugu genero
|
honen
testu fundazionalak. Bizkai idazleentzat 1972 urtea dugu hasiera, Xabier Kintanaren Behin batean eta Kaxildo Alkortaren Giza zirriborroa argitalpenekin.
|
2006
|
|
Los judíos son los hitlerianos de Oriente" 802 Giménez Caballero k uste du, gerra zibil heroikoak, eta hartan haren bi semeek bolondres Franco-ren aldean parte hartu izateak, Ortega-ren pentsa eta sentiera izari batean aldarazi izango zutela803 Misterioei neurriak hartzea ez da gure lana. Bakarrik, ikusten dugu, Toynbee rekin polemikan,
|
honen
testua manipulatu eta, berak Biblia defendatzen duelako parizta eginez, judeofobia horrixe jokoa egiten dibertitzen gizona, sarraski nazistaren biharamunean eta Madril frankistan! 804.
|
2007
|
|
Atzo Kongresuan onartutako araudi
|
honen
testuak onartu egiten du adoptatuek beren jatorria ezagutzeko duten eskubidea
|
2009
|
|
Litekeena litzateke liburu hau erabiltzea istorio hori ulertzeko? Ikuspegi horretatik liburu
|
honen
testua erabiltzen da istorioa argitu eta ulertzeko. Lehenengo bidean, garrantzitsuena testua da (eta istorioak testu horren egitura logikoa ulertzeko erabiltzen dira); bigarrenean, berriz, istorioa da argitu eta ulertu behar dena eta testua bitartekoa da hori lortzeko.
|
2010
|
|
Hitzarmen
|
honen
testu ingelesa eta frantsesa kautoak dira maila berean.
|
|
Konbentzio
|
honen
testua formatu eskuragarrian hedatuko da.
|
2011
|
|
Hitzarmen
|
honen
testuaren bertsioak ingelesez eta frantsesez, kautoak dira maila berean.
|
|
Hitzarmen
|
honen
testuaren bertsioak ingelesez eta frantsesez, kautoak dira maila berean.
|
|
Hitzarmen
|
honen
testuaren bertsioak, ingelesez eta frantsesez, kautoak dira maila berean.
|
|
Hitzarmen
|
honen
testuaren bertsioak, ingelesez eta frantsesez, kautoak dira maila berean.
|
2012
|
|
Hitzarmen
|
honen
testu ingelesa eta frantsesa kautoak dira maila berean.
|
|
Hitzarmen
|
honen
testu ingelesa eta frantsesa kautoak dira maila berean.
|
|
Barneratze leku oro ofizial baten edo funtzionario arduradun baten menpe egongo da, indar armatu arruntetan aukeratua edo atxiloketa egin duen potentziaren administrazio zibil arruntaren mailakoen artean.Barneratze lekuaren ofizialak edo funtzionario buruak Hitzarmen
|
honen
testua izango du bere herrialdeko hizkuntzan edo hizkuntza ofizialetako batean, eta Hitzarmenaren aplikazioaren erantzukizuna bereganatuko du.Zaintza langileei Hitzarmen honen xedapenen inguruan eta bere aplikazioari buruzko erregelamenduen inguruan irakatsiko zaie.
|
|
Barneratze lekuaren barnean eta barneratuek ulertzen duten hizkuntza batean, Hitzarmen
|
honen
testua eta honekin bat etorriz hitzartutako akordio berezien testuak egongo dira, edo barneratze komitearen esku egongo dira.
|
|
Alderdi kontratugile gorenek konpromisoa hartzen dute ahalik eta zabalen hedatzeko, bake garaian zein gerra garaian, Hitzarmen
|
honen
testua dagokion herrialdean, eta bereziki heziketa militarren programetan horren ikastea barneratzeko eta, posible bada, heziketa zibilean, horrela Hitzarmenaren printzipioak ezagunak izan daitezen biztanleriaren multzoaren artean.
|
|
Alderdi kontratugile gorenek konpromisoa hartzen dute ahalik eta zabalen hedatzeko, bake garaian zein gerra garaian, Hitzarmen
|
honen
testua dagokion herrialdean, eta bereziki heziketa militarren programetan horren ikastea barneratzeko eta, posible bada, heziketa zibilean, horrela Hitzarmenaren printzipioak ezagunak izan daitezen indar armatuen multzoaren artean eta baita biztanleriaren artean ere.
|
|
Gerrako presoen kanpamendu bakoitza ofizial arduradun baten agintaritza zuzenaren menpe egongo da, atxiloketa egin duen potentziaren legezko indar armatuen kide dena.Ofizial honek Hitzarmen
|
honen
testua izango du, xedapen hauek bere aginduak bete behar dituztenek ezagutu ditzaten ardura izango du eta honen aplikazioaren erantzukizuna bereganatuko du, gobernuaren beraren zuzendaritzapean.
|
|
Kanpamendu bakoitzean, Hitzarmen
|
honen
testua, horren eranskinean eta 6 artikuluan ezarritako akordio guztien osagaiak ikusgai egongo dira, gerrako presoen hizkuntzan, guztiek kontsultatzeko moduko leku batean.Ikusgai dagoen alea aztertzeko aukerarik ez duten presoei horren inguruko informazioa komunikatuko zaie, horiek aurretiaz egindako eskaeraren arabera.
|
|
Hitzarmen
|
honen
testu ingelesa eta frantsesa kautoak dira maila berean.
|
|
Hitzarmen
|
honen
testu ingelesa eta frantsesa kautoak dira maila berean.
|
|
Konbentzio honek ez du ondorio gisa ekarriko norbanakoek edo taldeek dituzten eskubideak gutxiestea, horiek bi estatu edo gehiagoren arteko itunen bidez sortu badira, eta eskubide horiek Konbentzio
|
honen
testu edo espirituaren aurkakoak ez badira.
|
|
Hitzarmen
|
honen
testuaren bertsioak, ingelesez eta frantsesez, kautoak dira maila berean.
|
2013
|
|
Orokorrean, Uxue Alberdiren lanak, irakurriak izateko ez ezik, sentituak izateko idatziak direla esango nuke. Izan ere, idazle
|
honen
testuek irakurlearen zentzumenekiko jolasa eta, hortaz, erronka atsegingarria suposatzen dute. Usain ezberdinak, era askotako hotsak, irudien berezko indar sinbolikoa, hizkuntzari darion kutsu lirikoa, diskurtsoaren plastikotasuna... aipaturiko iradokizunaren bidetik, irakurketaren gozamenerako estimulu bilakatuak, osagai horien guztien disposizio bereziari esker irakurleon arreta osoa (bost zentzumenak, alegia) bereganatzeko abilezia erakusten du autoreak.
|
2015
|
|
Kontuan izan bedi autografoaren lehen orrialdean A. Riberak idatzi zuen ohar orokorra. Bestalde, A. Graciánek Teresarengandik harturik zeukan
|
honen
testuari egoki zerizkion ohar eta ukitu guztiak egiteko baimena.
|
|
Hitzarmen
|
honen
testua irakurri ondoren, behean sinatzen dutenak testuarekin ados daudenez gero, goian jasotako tokian, egunean eta lekuan sinatu egiten dute, bikoiztuta, eurek ordezkatzen dituzten erakundeen izenean.
|
2022
|
|
" Hizkuntza ohiturak aldatzen ari gara" esaldiarekin argi uzten baitu adibidez, bestelako hizkuntza ohiturak ere existitzen direla, eta haiek hauek baino indar gehiago izan dezaketela. Hala nola feminismoaren presentzia bat ere hauteman daiteke Euskaraldiaren baitan, eta
|
honen
testuetan. Rol aukeraketaren kontuarekin –ahobizi eta belarriprest rolak, badirudi genero rolen perfomancean (Butler, 2013) oinarrituta dagoela ariketaren egitate hau.
|