Emaitzak: 7
2006 | ||
Atari horrek gaztelaniazko era guztietako | hitzen itzulpena eta sinonimoak bilatzeko aukera ematen du, hitzetik bertatik edo hainbat hurrenkeratatik abiatuta, erabiltzailea hitzaz zehazki gogoratzen ez bada. | |
2010 | ||
Teresa Palacio epaileak Otegiri berari proposatu dio bere | hitzen itzulpena egitea, baina Salako presidenteak saioa bihar arte atzeratzea erabaki du; horrela, defentsak hautazko itzulpena egiteko astia izango du. | |
2012 | ||
Harginak idazkera hermetiko eta ezkutua erabili zuen, itxurako akats batez babesturik, bestelako esanahia aditzera emateko. PES UNICA | hitzen itzulpena OIN BAKARRA litzateke. Hala eta guztiz ere, eta egiazko esanahia ez adituen begietan ezkutatu nahian, ez zituen, nahita, latinaren arau gramatikalak errespetatu. | |
2015 | ||
Zenbakia King Crimson rock taldearen abesti bateko | hitzen itzulpenekin itxi zuten. Izenbururik gabe argitaratu zen arren jatorrizkoa, In the Count of the Crimson King zen kantua, izen bereko diskotik hartua. | |
2018 | ||
Pio Barojak Memorias lanean Olentzero bati buruz hitz egiten du (Onentzaro terminoa erabiltzen du); desatsegina zela dio, haurrak kikiltzen zituen izaki moduko bat, Mamorro edo Zakuaren Gizonaren klasekoa. Hemen Barojaren | hitzen itzulpena: | |
Litekeena da bisita hartan, beste oharren artean, Bidankozeko hizkerarako hainbat | hitzen itzulpena idatzi izana, geroago Urzainkiko eta Uztarrozeko azpieuskalkietako baliokideekin alderatuko zuena (Bonaparte, 1866). | |
2019 | ||
Henrikek azaldu zigun nola bertako etxekoandreari, Salcedo eta Chavarriko Maria Antoniari, markesa titulua eman zioten Espainiako erregeerreginek 1708an; eta nola berak, Nafarroako Urritzola herriko «Oyanederra» jauregiko maiorazkoa izaki, jauregi hori aukeratu zuen markesa tituluari lotzeko. Hortik aurrera, Montehermosoko markesak eta Palacio de Montehermoso izango ziren bertako nagusiak eta etxea bera, euskarazko «Oyan» eta «ederra» | hitzen itzulpenak baliatuz. |
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
hitz | 7 (0,05) |
Lehen forma
hitzen | 7 (0,05) |
Argitaratzailea
Labayru | 2 (0,01) |
Consumer | 1 (0,01) |
EITB - Sarea | 1 (0,01) |
Euskaltzaindia - Liburuak | 1 (0,01) |
Karmel aldizkaria | 1 (0,01) |
Euskera Ikerketa Aldizkaria | 1 (0,01) |
Konbinazioak (2 lema)
hitz itzulpen | 7 (0,05) |
Konbinazioak (3 lema)
hitz itzulpen baliatu | 1 (0,01) |
hitz itzulpen egin | 1 (0,01) |
hitz itzulpen idatzi | 1 (0,01) |
hitz itzulpen itxi | 1 (0,01) |
hitz itzulpen oin | 1 (0,01) |
Urtea
Bilaketarako laguntza: adibideak
Oinarrizko galderak | |
---|---|
katu | "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu |
!katuaren | "katuaren" formaren agerpenak bilatu |
katu* | "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu |
!katu* | "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu |
*ganatu | "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu |
!*ganatu | "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu |
katu + handi | "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu |
katu + !handia | "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu |
Distantziak | |
katu +3 handi | "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu |
katu +2 !handia | "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu |
katu +2 !handi* | "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu |
Formen konbinazioa desberdinak | |
bero + handi | asko | "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu |
bero +2 !handi* | !asko* | "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak |
!bero + handi|asko|gutxi|txiki | "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak |
Ezaugarri morfologikoekin | |
proba + m:adj | "proba" lema eta jarraian adjketibo bat |
proba +2 m:adj | "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat |
bero + handi|asko + m:adi | "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat |
proba + m:izearr-erg | "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta |
Ezaugarri morfologikoak
KATEGORIA
adb | adberbioa |
---|---|
adi | aditza |
adilok | aditz-lokuzioa |
adj | adjektiboa |
det | determinatzailea |
ior | izenordaina |
izearr | izen arrunta |
izepib | pertsona-izena |
izelib | leku-izena |
izeizb | erakunde-izena |
lbt | laburtzapena |
lotjnt | juntagailua |
lotlok | lokailua |
esr | esaera |
esk | esklamazioa |
prt | partikula |
ono | onomatopeia |
tit | titulua |
KASUA
abs | absolutiboa |
---|---|
abl | ablatiboa |
ala | adlatiboa |
ban | banatzailea |
dat | datiboa |
des | destinatiboa |
erg | ergatiboa |
abz | hurbiltze-adlatiboa |
ine | inesiboa |
ins | instrumentala |
gel | leku-genitiboa |
mot | motibatiboa |
abu | muga-adlatiboa |
par | partitiboa |
psp | postposizioa |
pro | prolatiboa |
soz | soziatiboa |
MUGATASUNA/NUMEROA
mg | mugagabea |
---|---|
ms | mugatu singularra |
mp | mugatu plurala |
mph | mugatu plural hurbila |
ADITZ MOTA
da | da |
---|---|
du | du |
dio | dio |
zaio | zaio |
da-du | da-du |
du-zaio | du-zaio |
dio-zaio | dio-zaio |
da-zaio | da-zaio |
du-dio | du-dio |
da-zaio-du | da-zaio-du |
da-zaio-du-dio | da-zaio-du-dio |