2008
|
|
Baina Natividadek lepoa bihurtu, begiak ahizparengana bideratu, eta orduan ere ez zion esaldia bukatzen utzi; aldiz, letra eta hots bakoitza bere ezpainetan gezi zorrotz bilakaturik, goiz osoan hausnartutako
|
hitzak
jaurti zizkion ahizpari, dardo euri bat bezala:
|
|
Baina Natividadek lepoa bihurtu, begiak ahizparengana bideratu, eta orduan ere ez zion esaldia bukatzen utzi; aldiz, letra eta hots bakoitza bere ezpainetan gezi zorrotz bilakaturik, goiz osoan hausnartutako
|
hitzak
jaurti zizkion ahizpari, dardo euri bat bezala:
|
2009
|
|
Domingo, beraz, ikusteko moduan zegoen bulego buruaren eta bulegariaren arteko jokoa, ehiztariaren eta ehizaren arteko jokotik asko zuena, bulego burua ehiztari, eta bulegaria ehiza? bulego buruak
|
hitzak
jaurtitzen baitzituen, txakur zaunkariak balira bezala, ehiza inguratzen zutenak hitzez hitz eta zaunkaz zaunka, apalmenduaren eta beheramenduaren bide gero eta estuagotik, gero eta itsuagotik?, harik eta, bidea guztiz itsutzen zèn puntuan doi, biktima zokoratzen eta makurrarazten zuen arte, ez ihesbiderik ez itzurbiderik; zera ere ikusten zuen Domingok, ausaz, ehiztariak aurkari otzana zuela:... ez basurde basati bat, berak atsegin zukeen bezala, ardi kikildu bat baizik; zer zen bera ere, baina. Domingo?, beste ardi kikildu bat baizik?; zerbait esan baitzezakeen, zerbait esan ziezaiokeen, bai, bulego buruari:
|
|
Eta une hartan, buruan zituèn
|
hitzak
jaurti zizkion Adak, nola edo hala:
|
|
Aita, baina, ezin isilik egon, etxeko autoritatea zen!?, eta orduan ere aurrera egin zuen, burura zetozkiòn lehen
|
hitzak
jaurtitzen zituela:
|
|
–Ez! Zurea da kulpa, ama, eta, ziztu bizian doan goitibehera gidariak tramankulua kolpetik nekez balazta dezakeen bezala, atzetik zetozkiòn
|
hitzak
jaurti zituen Domingok?, eta zurea da kulpa, aita!
|
|
Eta une hartan, buruan zituèn
|
hitzak
jaurti zizkion Adak, nola edo hala:
|
|
–Ez! Zurea da kulpa, ama –eta, ziztu bizian doan goitibehera gidariak tramankulua kolpetik nekez balazta dezakeen bezala, atzetik zetozkiòn
|
hitzak
jaurti zituen Domingok–, eta zurea da kulpa, aita!
|
|
Bien arteko elkarrizketaren lekukoa izan zen heinean, Domingok bertatik jarraitu ahal izan zituen hitzak, baita hitzei lotutako keinuak eta imintzioak ere: Domingo, beraz, ikusteko moduan zegoen bulego buruaren eta bulegariaren arteko jokoa, ehiztariaren eta ehizaren arteko jokotik asko zuena, bulego burua ehiztari, eta bulegaria ehiza... bulego buruak
|
hitzak
jaurtitzen baitzituen, txakur zaunkariak balira bezala, ehiza inguratzen zutenak hitzez hitz eta zaunkaz zaunka, apalmenduaren eta beheramenduaren bide gero eta estuagotik –gero eta itsuagotik–, harik eta, bidea guztiz itsutzen zèn puntuan doi, biktima zokoratzen eta makurrarazten zuen arte, ez ihesbiderik ez itzurbiderik; zera ere ikusten zuen Domingok, ausaz, ehiztariak aurkari otzan... ez basurde basati bat, berak atsegin zukeen bezala, ardi kikildu bat baizik; zer zen bera ere, baina –Domingo–, beste ardi kikildu bat baizik?; zerbait esan baitzezakeen –zerbait esan ziezaiokeen, bai, bulego buruari:
|
|
Aita, baina, ezin isilik egon –etxeko autoritatea zen! –, eta orduan ere aurrera egin zuen, burura zetozkiòn lehen
|
hitzak
jaurtitzen zituela:
|
2010
|
|
Besarkatu nuen, xukatu nizkion malkoak, baina ez nintzen isildu; aitzitik: ospitaletik etxerako bidean behin eta berriro hausnartutako
|
hitzak
jaurti nizkion, federik onenarekin, hori bai, baina fedea baldarra ere bada batzuetan, zuk ulertzen didazu, Gabino. –Alberto anarkista zen, eta ez zitzaizun komeni??, gozo gozo atera zitzaizkidan hitzak, hori bai.
|
|
zu, zeure izkribuan, nik jartzen nizùn aurpegiaz kexatzen zara, gure arteko elkarrizketetan erlijioaren inguruko gaiei ekiten genienean: zera, goitik behera begiratuko banizu bezala sentitzen zinela, hain egoten nintzen, antza, zu salbatzeko irrikak itsututa; baina, hemen ere, zozoak beleari ipurbeltz?; ba al dakizu, izan ere, ni berdin berdin sentitzen nintzela, ahuntzaren gauerdiko eztularen pareko, alegia?, politikari buruz jarduten genuenean?, hain jasangaitz egiten zitzaidan zure aire autoaski nardagarria, zeure
|
hitzak
jaurtitzen zenizkidanean, gezi pozoitsuak balira bezala: gehiago irakurri zenituzke Baroja eta Unamuno?
|
|
Besarkatu nuen, xukatu nizkion malkoak, baina ez nintzen isildu; aitzitik: ospitaletik etxerako bidean behin eta berriro hausnartutako
|
hitzak
jaurti nizkion, federik onenarekin, hori bai, baina fedea baldarra ere bada batzuetan, zuk ulertzen didazu, Gabino. ‘Alberto anarkista zen, eta ez zitzaizun komeni... ’, gozo gozo atera zitzaizkidan hitzak, hori bai.
|
|
zu, zeure izkribuan, nik jartzen nizùn aurpegiaz kexatzen zara, gure arteko elkarrizketetan erlijioaren inguruko gaiei ekiten genienean: zera, goitik behera begiratuko banizu bezala sentitzen zinela, hain egoten nintzen, antza, zu salbatzeko irrikak itsututa; baina, hemen ere, zozoak beleari ipurbeltz...; ba al dakizu, izan ere, ni berdin berdin sentitzen nintzela —ahuntzaren gauerdiko eztularen pareko, alegia—, politikari buruz jarduten genuenean?, hain jasangaitz egiten zitzaidan zure aire autoaski nardagarria, zeure
|
hitzak
jaurtitzen zenizkidanean, gezi pozoitsuak balira bezala: gehiago irakurri zenituzke Baroja eta Unamuno... zer zentzu du Euskal Herriaren independentziak, Historiak hango eta hemengo Herriak gero eta elkartzenagora badaramatza?; eta abar eta abar...
|
2011
|
|
Agurearen gorputz mendre eta urdindua azkenekoz ikusi du. Kristalezko etxola borobilaren kanpoaldera iristean, hautsiezinezko aztikeriaren
|
hitzak
jaurti ditu Enarek:
|
2019
|
|
Gero, nazka keinu bat boteaz, buelta eman eta badoa. Eta kontua horrela bukatuko zen, baina atera iritsi aurretik, tupustean gelditu, eta zinez iragarkizun gertatuko diren
|
hitzak
jaurtitzen ditu Cuevasek: –Hobe huke besteez gutxiago arduratu, eta hire buruari kontu gehixeago egin, txikito!?.
|
2022
|
|
Zuen herriak eta herritarrek eskertuko dizuete haiengatik egindako ahalegin guztia. Zinez eskertuko dizuete –pozoiez beteriko
|
hitzak
jaurti dizkie aurpegira Dédéek, begiak begietan.
|
|
Batzuetan, ibilaldi hauetan, nahi gabe
|
hitzak
jaurtitzen zituen airera hortz artean. Hitz ilunak.
|