2000
|
|
Eta erran zigun, halaber, ezen dikzionarioa baso bat ere bazela, non pagorik lerdenenaren iduriko hitzak aurki genitzakeen edo belarrik xumeenaren idurikoak; eta zerurat beha zeuden hitzak zeudela, eta lurrari beha zeudenak eta lurrean sartzen zirenak, bertze hitzen ongarri bihurtzeko; eta hitz gozoa, komunzki eta eskuarki, ederra zela, eta hitz garratza eta pozointsua, itsusia; baina bazirela hitz gozoak, gozoaren gozoaz gibela eragin ziezaguketenak, okaztagarri egin arteraino, nola izan ohi baitziren usu gorteko poeten hitzak, kapare eta handikien zerbitzuetarat zeudenenak eta haien faboreen eskertzeko skribatzen eta deklamatzen zutenenak, eta bazirela hitz garratzak eta pozointsuak ere, garratzaren garratzaz eta pozoinaren pozoinaz eder bihur zitezkeenak, nola gertatzen baitzen osaba Joanikotek hain atsegin zituen Rabelaisen edo Quevedoren luma satirikoetan... Eta
|
hitz
bat ez zela berdin non paratzen zen, hitz baten edo bertze baten aitzinean, zeren, batekin dir dir egin zezakeen arren, bertzearekin, aldiz, net itzal baitzitekeen... Eta erraiten zigun ezen hitzen lotzetik eta hitzen elkartzetik erran bat osa genezakeela; eta erran bat arku bat zela, eta arkuak fletxa bat zuela, zeina baitzen erranak adierazten zuen pentsua, ideia, edo sentimendua, adimenduan edo bihotzaren erdian zaurt gaitzakeena, arkutik atera orduko:
|
2007
|
|
Hitzaren esanahia hizkuntzan, hizkeran, hizketan haren tokiak doitzen du (ez «gauzarekiko» erlazioak), hau da, esanahia hizkuntzak berak egiten eta zermugatzen du, non ere baitu denak dena eta zertxo bakoitzak beste guztia erabakitzen. Beraz,
|
hitz
bat ez da posible beste hitz batzuk alboan izan gabe; kontzeptu bat ezin da ulertu beste kontzeptu batzuekin batera ez bada (nahiz horiek momentuan ezertarako ez gogoeman), batak bestea mugatuz, balioa elkarri xedatuz, eta hasieran ez dago aurreneko hitzik bat bakarra, hizkuntza guztia ez bada hitz hori (Logos). Hitz batto batek hizkuntza osoa suposatzen du (gauza batek, errealitate guztia).
|
|
Bainan, nahiz eta borondatez egin ahalak eginik ere, gure apez gazteak lehen meza eman zuelarik, gaitzeko ahalgea bildu zuen: predikua ezin zuen egin ahal izan,
|
hitz
bat ez zitzaiola ateratzen ahotik, lotsadura eta herabearen eraginez, dudarik gabe. Mututurik egon zen minutu zonbaitez jendeari begira, ez jakin nun zer egin eta nola, eskuetan zuen paperra itzulikatuz alde batetik besterat, izerditan blai.
|
2011
|
|
Baina badakigu erraztasun handiago dutela egiten ari diren gauza bat uzteko eta beste batekin hasteko, beste gauza batean berehala kontzentratzen hasteko.Badira diotenak haur elebidunek bi hizkuntzak nahasten dituztela eta hori ez dela ona.Ez da haurra gutxietsi behar. Hizkuntza batean
|
hitz
bat ez badaki irtenbide bat bilatzen du, eta beste hizkuntzaren hitza sartzen du; horri irtenbideak aurkitzea esaten zaio, errekurtsoak edukitzea. Izan ere, haurrak badaki aurrean duenak beste hizkuntza hori ere ezagutzen duela.
|
2012
|
|
Azken esku tinka egitean, Cyrius ek ahoa zabaldurik zeukan eta mihi daldara bat ageri zuen,
|
hitz
bat ez zitzaigun gehiago atera ez bati, ez besteari.
|
2016
|
|
Hegazkineko laguntzailearen eskaintzaren aurrean agertu dituen duda mudek ere pentsaraz diezagukete izaera zalantzati eta aiurri aldakorrekoa dela; hala ere, laranja uraren ostean whiskia hobetsi duela-eta, hor ibiliko da bat edo beste, ondorio presakako, azkar usteko eta okerrak biribiltzen, emakumeak erreprimitu nahi baina eutsi ezin dion balizko alkoholismoa dela eta ez dela. ...tzua dela pentsatzeko joera izan ohi du zenbait irakurlek, edozein pertsonaren ekintza bakoitza beste zerbait ezkutuko eta sakonagoren adierazgarri dela uste duten psikologoen antzera; baina, behin batean puru bat erretzen ari zela galdetu omen zioten Sigmund Freud handiari puru horren esanahi ezkutuaz, eta berak erantzun batzuetan puru bat ez dela puru bat baizik; era berean guk erantzun genezake
|
hitz
bat ez dela hitza baino, eta kopa bat whiski eskatu izanak ez duela esan nahi emakume horrek edanarekiko arazo larriak dituenik, baizik eta, beste askori bezala, gustatu egiten zaiola noizik eta behin kopa bat whiski edatea, endemas hegazkin baten barruan ozeanoaren gainean doanean ama galdu berriaren sorterrira bidean, eta ama horrexen ibilbide berezi eta tragediaz betea gogoratzen ari denean....
|
2019
|
|
Istorioan, narratzaile batek tronua okupatu eta perbertsioen kontaketari ekiten dio gauero, ordu berean. Protagonista diren lau libertinoak beraien gelaxketako otomanetan daude, denak distantzia berera,
|
hitz
bat ez galtzeko; zirkulu erdiak, ikusmenaren gozamenaz gain, entzumenarena ere bermatzen du.
|
|
Beste gauza bat da hitz horiek noiztik, zein esparrutan eta zein bizitasunekin lekukotuta dauden edo historian zehar edozein motatako aldaketarik egon den jakin nahi badu; horretarako, hiztegi historiko batera jo luke. Baina, behar bada, otsein bezalako
|
hitz
baten aurrean ez luke asmatuko morfemen banaketa egiten eta osagaiak identifikatzen. Kasu horietan behar du hiztun batek hiztegi etimologikoa, zeinen eginkizuna den hain zuzen osagaien arteko erlazioa, aldaketen ondorioz ilundu eta mozorrotu dena, bere aurreko gardentasunera eramatea:
|
2020
|
|
Hala ez denik
|
hitz
bat ez da/ segürrago zerbait falta
|
2021
|
|
Dena frantsesez bakarrik. Salbu" ttunttunari" hitza azken eguneko egitarauan sartua,
|
hitz
bat ez duguna gehiago biziki erabiltzen. Denbora hartan, hiru pilota partida baziren bestakari, biga luzean eta batto esku huska.
|
|
Pasatu zait ezagutzen ez ninduen gizon batek, inoiz nire liburu bat irakurri gabe zuenak, ni ezagutu eta hamar minutura" ez duzu zaren moduan idazten" esatea eta" nintzen moduan" idatzi behar nuela gaineratzea. Pasatu zait nire adimena eta aportazioak behin eta berriz gutxiestea eta bien bitartean literaturari buruz
|
hitz
bat ez dakiten gizonezkoen iritzi absurdoak eta analisi antizientifikoak guztiz goretsiak izatea.
|
2022
|
|
Bada
|
hitz
bat ez duguna usaian biziki erabiltzen bainan bulta huntan noiz nahi heldu zaukuna mihiaren puntara: ezinbestean!
|
2023
|
|
halako gaza zurietan, ikatza baino beltzago eta trinkoago, zenbat txerrikeria, zenbat ile eta zarakar geratzen zen; izan tapizean, izan sofan, nonahi. " Kraka hutsa, antzeko beste
|
hitz
bat ez erabiltzeagatik! Onartu beharra daukazu, Petra:
|