2003
|
|
Por las referidas viandas se nos
|
ha
de satisfacer diariamente 2.309 reales de vellón, en esta forma:
|
2005
|
|
En algunos pueblos trabajamos junto a esta organización de mujeres nacionalistas. Aquí no
|
ha
sido difícil la organización de grupos de mujeres antifranquistas, porque las mujeres vascas han sido siempre muy activas en la lucha. Hay un convento cuyas religiosas nos ayudan extraordinariamente porque la superiora dice que ellas no olvidarán jamás lo que los falangistas han hecho con los sacerdotes vascos, y porque ellas piensan que ayudar al pueblo a luchar contra sus tiranos, es una obligación de todo católico.
|
|
Un paso imprescendible en el camino de la convivencia y la reconciliación entre los españoles es la libertad para todos los presos políticos y sociales y el libre retorno de los exiliados a la patria. Esta es una aspiración que por su contenido humano
|
ha
de impulsar la iniciativa más variada y múltiple de las mujeres[...] ¡ Mujeres! ¡ Madres!
|
|
V.E. para plantear estos problemas
|
ha
sido porque creemos en la necesidad de aunar los esfuerzos de todas las personas que comprenden y que de una forma u otra hayan señalado su voluntad de solucionarlo[...] Sea cual sea su actitud estamos seguras de que su postura no será de indiferencia, puesto que lo único que un hombre de buena voluntad no puede hacer delante de estos problemas es mostrar despreocupación o cerrarse en un cóm... 32
|
|
a raíz del suceso de la calle Correo fueron detenidas varias personas acusadas sin fundamento alguno de haber participado en este hecho[...] María Luz Fernández Álvarez fue llevada a la Dirección General de Seguridad en donde permaneció 4 días durante los cuales sufrió torturas de todo tipo. La trasladaron a Yeserías el 29 de septiembre, en donde quedó incomunicada en una celda de castigo en la cual
|
ha
permanecido hasta la fecha. Las condiciones de esta incomunicación dictada por la autoridad militar, son extremadamente duras.
|
|
No puede recibir paquetes, ni tan siquiera la más elemental ropa para cambiarse. Va vestida con la misma ropa que el día que la detuvieron y no
|
ha
podido designar abogado. Ha sido sometida a largos y numerosos interrogatorios, algunos hasta altas horas de la madrugada, permaneciendo así dos meses sin que la visitara el Juez.
|
|
Forma parte de la represión, cada vez más feroz, que sufre el pueblo oprimido. Y por tanto, la lucha a favor de María Luz es la manifestación más concreta en estos momentos de la gran lucha antirepresiva general, que el pueblo
|
ha
iniciado ya. Luchando por ella defendemos los mínimos derechos de información y denuncia, ejercemos en la práctica el derecho de huelga tan reclamado y manifestamos públicamente nuestra protesta por la carencia de todo tipo de libertades.
|
|
El impudor de las playas
|
ha
llegado a un extremo alarmante. El vestido ha quedado reducido a la mínima expresión.
|
|
El impudor de las playas ha llegado a un extremo alarmante. El vestido
|
ha
quedado reducido a la mínima expresión. Mejor dicho, el vestido de playa amplio y completo que la mujer española ha usado siempre ha sido desterrado y sustituido por una ridícula caricatura de desvestido impuesto por el extranjero.
|
|
El vestido ha quedado reducido a la mínima expresión. Mejor dicho, el vestido de playa amplio y completo que la mujer española
|
ha
usado siempre ha sido desterrado y sustituido por una ridícula caricatura de desvestido impuesto por el extranjero.
|
|
El vestido ha quedado reducido a la mínima expresión. Mejor dicho, el vestido de playa amplio y completo que la mujer española ha usado siempre
|
ha
sido desterrado y sustituido por una ridícula caricatura de desvestido impuesto por el extranjero.
|
|
¿ Para cuándo es su casamiento? . La fecha no
|
ha
sido fijada aún ¿ Cuánto tiempo hace que está de novia? –Hace catorce meses ¡ Catorce meses y aún no se ha fijado la fecha del matrimonio!
|
|
–La fecha no ha sido fijada aún ¿ Cuánto tiempo hace que está de novia? . Hace catorce meses ¡ Catorce meses y aún no se
|
ha
fijado la fecha del matrimonio! Tenga cuidado, querida; los noviazgos demasiado prolongados, no terminan, de ordinario, de la mejor manera.
|
|
Esa es la misión de la mujer. El hombre no se basta, es débil, encuentra dificultades para vivir, para sostenerse, para caminar por el sendero que Dios le
|
ha
señalado; necesita una ayuda, y esa ayuda es la mujer. ¡ Ayudar al hombre!
|
|
¿ Es conveniente que siga una carrera? [...] Ni a la mujer se le
|
ha
de privar de una cultura intelectual esperada, ni en ella se la ha de igualar al hombre. Que haya de instruirse, es evidente.
|
|
¿ Es conveniente que siga una carrera? [...] Ni a la mujer se le ha de privar de una cultura intelectual esperada, ni en ella se la
|
ha
de igualar al hombre. Que haya de instruirse, es evidente.
|
|
Que haya de instruirse, es evidente. Así lo exige el fin que Dios le
|
ha
señalado: la maternidad.
|
|
Ese es tu destino en la vida. Toda mujer tiene dentro de sí una madre, se
|
ha
dicho, y es cierto. Es que Dios ha destinado a la mujer a ser la ayuda del hombre por medio de la maternidad.
|
|
Toda mujer tiene dentro de sí una madre, se ha dicho, y es cierto. Es que Dios
|
ha
destinado a la mujer a ser la ayuda del hombre por medio de la maternidad. [...] si el oficio del varón es ser el obrero del mundo, el oficio de la mujer es ser madre; y este oficio ha de realizarlo unida al hombre por el matrimonio y a él sumisa.
|
|
Es que Dios ha destinado a la mujer a ser la ayuda del hombre por medio de la maternidad. [...] si el oficio del varón es ser el obrero del mundo, el oficio de la mujer es ser madre; y este oficio
|
ha
de realizarlo unida al hombre por el matrimonio y a él sumisa. 3
|
|
En la época moderna se
|
ha
viciado el baile, se ha manchado de tal manera, tanta inmundicia se ha acumulado sobre él que no se le puede utilizar sin mancharse[...]
|
|
En la época moderna se ha viciado el baile, se
|
ha
manchado de tal manera, tanta inmundicia se ha acumulado sobre él que no se le puede utilizar sin mancharse[...]
|
|
En la época moderna se ha viciado el baile, se ha manchado de tal manera, tanta inmundicia se
|
ha
acumulado sobre él que no se le puede utilizar sin mancharse[...]
|
|
(Zamanillo, 1988: 10), eta, la exactitud fonética de los signos de equivalencia no me
|
ha
preocupado en exceso? (...), no es objetivo de este trabajo hacer un estudio de las estructuras gramaticales del lenguaje ibérico?
|
|
71 Aipu honetan Mitxelenak proposatutakoa kritikatzen du: ?... y la presencia del artículo, que algún filolólogo vasco
|
ha
negado puediera se común con su idioma; imposibilidad, dice ya que hace 2.000 años, era desconocido en vasco? (Bergua, 1994:
|
|
iberiera euskararen bitartez ulertu eta itzul daitekeela. Ez du ardura iberiera eta gaur eguneko euskararen artean 2.500 urteko tartea igarotzea, tarte horretan euskara ez baita aldatu(, la fosilización del habla euskera, que apenas
|
ha
evolucionado en veinte siglos?). Baldin iberiera berdin euskara bada, egileak agian emaitza hobeak lortuko zituen iberieraz dauden testuak Mitxelenak berreraikitako protoeuskara edota Akitanian dokumentatutako aitzineuskararen argitan itzuli izan balitu.
|
|
Bestalde De Hoz i jarraituz iberiar onomastika prestigiozkoa izango zen: , la onomástica ibérica
|
ha
sido una onomástica de prestigio que se ha extendido fuera de sus límites lingüísticos propios? (De Hoz, 1995:
|
|
Bestalde De Hoz i jarraituz iberiar onomastika prestigiozkoa izango zen: , la onomástica ibérica ha sido una onomástica de prestigio que se
|
ha
extendido fuera de sus límites lingüísticos propios? (De Hoz, 1995:
|
|
92. Agradecemos a las personas que han colaborado en los estudios aquí presentados, concretamente a la Dirección General de Investigación de la Consejería de Educación de la Comunidad de Madrid; a Fernando Uceda, que
|
ha
confeccionado delante del computador el manuscrito, y, finalmente, a la tenaz lucha del pueblo vasco por la preservación de su identidad y su cultura a través de los tiempos, que ha permitido la realización de las investigaciones y conclusiones que aquí se resumen? (Arnaiz eta Alonso, 1998:
|
|
...gradecemos a las personas que han colaborado en los estudios aquí presentados, concretamente a la Dirección General de Investigación de la Consejería de Educación de la Comunidad de Madrid; a Fernando Uceda, que ha confeccionado delante del computador el manuscrito, y, finalmente, a la tenaz lucha del pueblo vasco por la preservación de su identidad y su cultura a través de los tiempos, que
|
ha
permitido la realización de las investigaciones y conclusiones que aquí se resumen? (Arnaiz eta Alonso, 1998:
|
|
–Javier de Hoz
|
ha
expuesto recientemente en varios trabajos la sugerente idea de que la lengua ibérica no sería lengua patrimonial en todo el dominio epigráfico ibérico, sino solamente de una parte del mismo, en concreto en la zona alicantino levantina. En las otras regiones, entre las que habría que contar con amplias zonas de Cataluña y sur de Francia, sería utilizada como lengua vehicular por parte de comerciantes ibéricos o por indígenas de otras lenguas para la producción de todos esos textos relacionados con la actividad comercial (plomos, marcas de propiedad, etc.)...?
|
|
4 Autorearen ustez, Gomez Moreno-ren signarioak noraezean eraman ditu ikerlariak, horregatik geroztik hizkuntzalariek ez dute ezer aurreratu hizkuntza honen ezagupenean: , la fe en las lecturas presentadas como indiscutibles,
|
ha
imposibilitado cualquier traducción coherente. Esto debería ser una prueba de que partimos de lecturas erróneas?
|
|
–Valles muy aislados, micromundos con deficientes y difíciles comunicaciones, en donde una misma e inmutable cultura ganadera
|
ha
modelado una similar forma de vida, hasta bien entrado este siglo? (Román del Cerro, 1993:
|
|
–La lengua vasca
|
ha
ejercido sobre los investigadores europeos algo que podríamos llamar fascinación mágica. Veían, en pleno continente europeo, una lengua no indoeuropea, rodeada de lenguas románicas bien conocidas, y hablada por una población de medio millón aproximadamente de personas dueñas, además, de una tradición cultural muy particular y de una tormentosa historia política.
|
|
J. Alonso-ren lanetan adibidez honelako esaldiak askotan irakur daitezke: . Pero si todos estos acontecimientos científicos exigían profundas revisiones de la obra,
|
ha
sido sin embargo mi desciframiento de los textos tartésicos, lo que especialmente me ha obligado a ello? (Alonso, 1999:
|
|
J. Alonso-ren lanetan adibidez honelako esaldiak askotan irakur daitezke: . Pero si todos estos acontecimientos científicos exigían profundas revisiones de la obra, ha sido sin embargo mi desciframiento de los textos tartésicos, lo que especialmente me
|
ha
obligado a ello? (Alonso, 1999:
|
|
–Además el título recuerda una vez más mi afirmación: el arqueólogo aragonés Juan Cabré Aguiló encontró en Azaila un bilingüe ibérico que permita penetrar en este idioma y epigrafíadesconodida, pero es lo cierto que hasta ahora nadie
|
ha
efectuado su análisis ni encontrado interrelación con otros textos? (Bergua, 1994:
|
|
Gauean, ateak puskatu eta garrasika, eta goizeko ordu batak pasata ziren. Beraz,, que nunca se
|
ha
hecho eso??. Ni joan nintzen hurrengo egunean bere andreari laguntzera ze zegoen ikaratuta etxean.
|
|
A pesar de la rémora de muchos problemas, externos e internos, sin resolver; a cada avance nacionalista
|
ha
sucedido una afirmación sangrienta de la lucha armada que sostiene ETA, con la secreta esperanza de desacreditar los mínimos de la Administración vasca, y el Estado, como si quiesiera mantenerlos activos, responde frenando y a veces paralizando las transferencia por un lado, y actuando, por otro, con una violencia indiscriminada y a menudo fuera de la ley moral y la escrita, que no hace sino a...
|
|
–Durante los últimos meses ETA se
|
ha
mantenido en el más absoluto de los mutismos, casi tanto en el terreno propagandístico como en el de la propia acción armada?. Pero la causa no era otra que esperar a que el pueblo vasco se apercibiese de que el verdadero carácter de la transición no era democrático, ya ganar tiempo para la, organización estable del socialismo abertzale?.
|
|
...medios para que pueda aprender Contabilidad y Teneduria de libros, y de este modo,[...] contando con unos conocimientos tan útiles, especialmente para la administracion de estos almacenes, asi como de las fondas, fábricas, etc., podrá prestar una ayuda más inteligente á tan útiles manantiales de riqueza, colocándose á la altura en que se encuentra en otros pueblos, en donde hasta ahora se
|
ha
sacado más provecho que entre nosotros de la aptitud de la mujer.60
|
2006
|
|
Luego, satisfechos por lo general con unas cuantas monedas, no sólo se consagran a la seguridad del dadivoso, sino que además se ofrecen a acompañarle por un trecho del camino para que no caigan en manos de otros salteadores que, cuando son del mismo bando, préstanle segura escolta y le acompañan cortésmente. Llegados a su hospedaje, todos restauran las fuerzas en su mesa, y a falta de vino, que en el país tiene alto precio, el huésped viajero
|
ha
de cuidar de almentarlos abundante y opíparamente con sidra y pan exquisito. Pero todas estas faltas las disimulan con el pretexto de su antiguo abolengo del singular esfuerzo de su ánimo y de su consumada destreza.
|
|
Inútiles recriminaciones. ...haciendo oficio de mediador, hablóles de este modo:. No dudaba, esforzados y magnánimos varones, que al reuniros había de encenderse la ira en vuestros pechos; pero si no habéis perdido toda prudencia, si el amor de la libertad es capaz de inspiraros algún consejo, dense al olvido aquellas cosas que por irremediables no conviene recordad, a fin de aliviar las otras, sin las que la vergüenza
|
ha
de ser mayor y más funesto el daño para los vivos que la tristeza producida por la desdicha de padres y allegados. Ella aconseja por igual a uno y a otro bando que os compadezcáis al cabo de la desgracia de los vivos para quienes es más triste una vida en miserable cautiverio que fuera la cruel muerte de los que sucumbieron en tiempo de libertad.
|
2008
|
|
Durante varios años el movimiento por la paz occidental
|
ha
estado tan preocupado por el armamento nuclear, y por su potencial de aniquilamiento, que ha permanecido hipnotizado. Nos impusimos a nosotros mismos la tarea de detener ciertos sistemas nuevos de la OTAN; y, aunque hemos logrado despertar una conciencia de paz de dimensiones gigantescas, hemos fracasado en aquella tarea.
|
|
Durante varios años el movimiento por la paz occidental ha estado tan preocupado por el armamento nuclear, y por su potencial de aniquilamiento, que
|
ha
permanecido hipnotizado. Nos impusimos a nosotros mismos la tarea de detener ciertos sistemas nuevos de la OTAN; y, aunque hemos logrado despertar una conciencia de paz de dimensiones gigantescas, hemos fracasado en aquella tarea.
|
|
–Esta conmoción psicológica
|
ha
sido una prueba mucho más dura, más extenuante, que las
|
2009
|
|
...ro que va a España, el temple en esta ciudad de los Reyes es lindísimo porque jamás haze frío y el calor es poco en su tiempo, la tierra dentro hazia arriua es muy diferente porque llueue y nieua y haze más frío que en España, ay unos carneros tan grandes que los traen cargados como burriquillos por los caminos y andan cinquenta leguas y aun 1000 que paresce ymposible de creer a quien no lo
|
ha
visto y ay tragineros que harrean mil carneros por lo menos, que vellos todos pasar por un camino cargados con sus albardillas es cosa que admira?
|
|
La Libertad (1914/06/03): «Dicen de la Ciudad Condal que
|
ha
zarpado de auqel puerto con rumbo a la Argentina un vapor conduciendo 569 emigrantes. Viendose en el embarcadero escenas desagradables».
|
|
«? ¿ Que medidas
|
ha
tomado nuestro gobierno para garantizar en aquel Imperio la vida de los españoles, aquienes se dan las más grandes ventajas de marcha y los mayores obstáculos para su regreso? »49 galdetzen zuen Cola y Goitik bere artikuluetako batean. Itzul zitezkeenak, berriz, Amerikan irabazi zituzten sos guztiak gastaturik itzultzen ziren, zorrak eginez edo etxekoei dirua eskatuz ere:
|
|
Desde Pernambuco [Brasil]
|
ha
regresado a Malaga un sujeto que hace once o doce años que abandono a su mujer y sus hijos, entonces pequeñuelos, desesperado por no encontrar medios de subsistencia. Durante ese tiempo no ha escrito a su familia ni se han tenido noticias de su paradero y ya se consideraba viuda, cuando regresa el marido con una fortuna de 40.000 duros, adquiridos en negocios de lícito comercio.62
|
|
Desde Pernambuco [Brasil] ha regresado a Malaga un sujeto que hace once o doce años que abandono a su mujer y sus hijos, entonces pequeñuelos, desesperado por no encontrar medios de subsistencia. Durante ese tiempo no
|
ha
escrito a su familia ni se han tenido noticias de su paradero y ya se consideraba viuda, cuando regresa el marido con una fortuna de 40.000 duros, adquiridos en negocios de lícito comercio.62
|
|
Ikuskaturiko egunkari askotan aurki ditzakegu horrelakoak, El Anunciador Vitoriano n esaterako (1886/11/16 eta 1889/08/23), la Gaceta del Norte n (1912/01/12) edo La Libertad gasteiztarrean, azken horretan 1916 eta 1919 artean Amerikatik Euskal Herrira bisitan itzultzen diren emigrante aberatsen berri ugari azaltzen dira, 1919ko maiatzaren 14koa dugu hau: «?
|
ha
llegado de la Argentina el rico comerciante, paisano nuestro, Don Luis Goldaracena, hijo de nuestro amigo Don Miguel, dignísimo Interventor que fué de la Diputación. Con esta son ya cinco las excursiones que viene haciendo nuestro paisano».
|
|
Bien conocidas son de todos, las excelentes cualidades que los habitantes del Norte de España poseen en diversas manifestaciones del trabajo, honradez, iniciativa y perseverancia, lo que les
|
ha
conducido en muchas ocasiones a desempeñar pepeles importantes. El vasco se encuentra en todas partes del globo
|
|
Ibid. (1933/03/19): «El Gobierno Argentino
|
ha
publicado un decreto por el que ordena la deportación de numerosos comunistas y afiliados a la Maffia».
|
2011
|
|
... la presidencia(...) le rogó prescindiera de insistir en su demanda pues esperaba el exponente a que desaparezca totalmente el actual estado de cosas para tratar de varios extremos y particulares relacionados con la huelga y entonces podrá tratarse del asunto en los distintos aspectos que
|
ha
ofrecido?. udal plenoa.
|
|
–Por ello, Excmo Sr., al rogarle me dispense la libertad de elevarle este escrito, teniendo para ello en cuenta que el móvil que le guía, es el de exteriorizar la forma noble, leal y diligente con que en todo momento
|
ha
cumplido sus deberes el Sr. Vaquerizo, vivamente le agradecería disponga o consiga continúe formando parte de la plantilla de Agentes de vigilancia de esta localidad, pues por sus condiciones y cualidades, haber acudido a reuniones obreras, penetrado en los Centros donde se congregaban y labor realizada, conoce a los Directores del movimiento tolosano y puede prestar grandes servicios al orden y la tranquilidad?.
|
2013
|
|
Arauco tiene una pena que no la puedo callar son injusticias de siglos que todos ven aplicar, nadie le
|
ha
puesto remedio pudiendolo remediar ¡ levántate Huenchullán!
|
2016
|
|
Hala mantentzen da 1917ko otsailean alemaniar blokeoaren aurrean: si el bloqueo alemán es antijurídico, el inglés tal y como se
|
ha
ejercitado no lo es menos.
|
2017
|
|
La 1ª brigada
|
ha
ocupado ahora la vertiente este del Oiz y sigue avanzando hacia Guernica (al norte), y debe tomar Durango desde el noroeste. La presión sobre el norte será muy débil, al estar las tropas bastante cansadas y con su derecha totalmente al descubierto a causa de que la 4ª brigada permanece en sus posiciones (estoy contento de esto último, porque el enemigo, entonces, quedará fijado aquí y con sólo una pequeña presión que haga la 1ª brigada puede ser embolsado).
|
|
Los K/ 88 (tras volver de Guerricaiz), los VB/ 88 y los italianos, con dureza, sobre carreteras y puente (arrabales inclusive) al este de Guernica. Allí hay que culminar,
|
ha
de conseguirse finalmente un triunfo contra personal y material enemigos. Vigón empeña su palabra de que imprimirá a sus tropas un ritmo tal, que todas las carreteras al sur de Guernica quedarán bloqueadas (Salas, 1987: 209).
|