2011
|
|
Ez da askotan ulertu, hasteko, lau punta mutur deskribatzen dituela ardatz biko taula horrek. Egoera posible askoren arteko lau puntamutur bakarrik direla horiek. esplizitazioa, gizarte diglosikoak ez du eskatzen gizarte horretako hiztun
|
guztiak
elebidun izatea. diglosiarik gabeko herrialde batean izan liteke herritar elebidunik, eta alderantziz ere bai. Bi plano dira gizartearen (hiztun elkarte baten) tipifikazio linguistiko kolektiboa eta hiztun konkretuaren elebitasuna (oro har, bere hizkuntzaedo aldaera aniztasuna).
|
|
(a)(+ diglosia,+ elebitasuna): hiztun elkartea diglosia giroan bizi da eta bertako hiztun
|
guztiak
elebidun dira67; (b)(+ diglosia, elebitasuna): hiztun elkartea diglosia giroan bizi da eta bertako hiztunak (guztiak edo gehienak) elebakar dira:
|
2012
|
|
Gertakari hori bikotekideen hizkuntza gaitasunarekin dago lotuta. Izan ere,
|
guztiak
elebidunak diren arren, guraso euskaldun berriak gero eta gehiago dira, eta horiek seme alabei euskara transmititzen badiete ere, gero eta gehiago dira erdararekin batera transmititzen dutenak.
|
|
Noraino egokitzen da etorkin hori arnasgunean aurkitutakora, edota besteak egokitu beharrean izaten dira hizkuntza eta bizimolde berrira? Batzuk elebakarrak dira (badakigu zein hizkuntzatan), beste
|
guztiak
elebidunak. Norantz bideratuko ote da egokitze prozesu hori?
|
2018
|
|
Laburpena. Hizkuntzen arteko ukipen egoeran, hizkuntza gutxiko hiztun
|
guztiak
elebidun direnean, euskararen erabilera, oro har, zorizko gertaera bilakatzen da. Hau da, hizkuntza gutxituaren erabilera probabilitate eredu jakinaren araberakoa da.
|
2019
|
|
osaera soziokultural berri honi egokituko zaizkion babes-lekuak. arnasguneetako gazte horiek erakartzeko balio izan behar dute, alde batetik, arnasguneaz kanpotik datozen gazteak erakartzeko gai izan behar dute, bestetik, azken horiek aukera izan dezaten haien euskalduntze prozesua osatzeko. artikuluaren bukaerako esaldian mikel zalbidek zera aipatzen du: " gainerako saioak lagungarri izan daitezke". ez hori bakarrik, kanpoan eraginez arnasgunean ere eragiten da, bereziki gaur egun, euskaldun
|
guztiak
elebidun direlarik eta eremu geografikoak gero eta irekiago ditugunez.
|
|
" gainerako saioak lagungarri izan daitezke". kikek, Xabierrek eta Lionel-ek berariaz azpimarratzen duten gertakari hori oso garrantzitsua da. hasierako txostenean gutxiegi landu dugun heinean, mesede bizikoa da hiruren ekarpena. arrazoi du Lionelek, kikeren eta Xabierren ildotik honako hau gogorarazten digunean: " kanpoan eraginez arnasgunean ere eragiten da, bereziki gaur egun, euskaldun
|
guztiak
elebidun direlarik eta eremu geografikoak gero eta irekiago ditugunez". egia da hori. egia izanik ere arrisku bat ikusten diot, ordea, arnasguneez (ez kale giro zabaleko euskalgintzaz) ari garelarik arnasguneez kanpoko ekinbide horietan enfasia egiteari: arnasguneetan bertan egin beharreko lana besteren bizkar uzteko arriskua; arnasguneetako lehentasun primarioak perspektiba zabalago horretan gehiegi difuminatzea, arnasguneetako herritarren ekimen eskubidea eta erantzukizuna bigarren plano batera eramatea eta, horrenbestez, bertako erronkei lehenik eta behin bertatik erantzun behar zaielako bottom up filosofia lausotzea eta hutsaltzea.
|
|
Batzorde teknikoan gehienak kanadarrak ziren,
|
guztiak
elebidunak, eta bi europar, bat galestarra eta bestea euskalduna, bi hizkuntza ofizial dituzten eremu elebidun edo eleaniztunen ordezkari gisa.
|
|
gilles Vienneau, Brunswick Berriko SSmeFNBren zuzendari orokorra (SSF ren ordezkari gisa); gwerfyl roberts, Bangorko unibertsitateko irakasle eta ikertzailea; Chad hammond, ottawako unibertsitatekoa; eta Jeanne d´arc gaudet, Brunswick Berriko Societé de l´acadie erakundearen presidente ohia. Batzorde teknikoan, beraz, gehienak kanadarrak ziren,
|
guztiak
elebidunak, eta bi europar, bat galestarra eta bestea euskalduna, bi hizkuntza ofizial dituzten eremu elebidun edo eleaniztunen ordezkari gisa. Batzordeak 16 hilabetez lan egin du, noizean behineko bideokonferentzien bitartez eta ottawan burutu zen aurrez aurreko bilera batean.
|
2021
|
|
Mehatxatutako hizkuntzaren(" A" deituko zaio) bizi espazioan, beste hizkuntza hegemoniko bat(" B") erabiltzen da nonahi, funtzio (ia) guztiak hartuta. Mehatxatutako hizkuntzaren hiztun
|
guztiak
elebidunak izaten dira, eta askotan hizkuntza hegemonikoan" hizkuntza propioan" bezain ongi edo hobeto irakurtzen eta idazten dute. Aitzitik," B" hizkuntzako hiztun askorentzat, abantaila material gutxi (komunitate linguistikoarekiko identifikazioa salbu) eskaintzen ditu mehatxatutako hizkuntzak, eta, beraz, kortesia adeitsu edo" larrialdiko" esaldi sorta bat baino ez dute ezagutzen.
|