2009
|
|
Seme alabei, ordea, ez zieten euskaraz egin eta gure amak, Auroritak, min ikaragarria du hori dela eta. Dena den,
|
gure
etxean euskara presente egon da esamolde eta esaera askotan. 80ko hamarkadan Santutxun euskararen aldeko giro zabala zegoen, Karmelo ikastetxeko gau eskolan hasi nintzen, eta, handik, AEKra.
|
|
Nire lehendabiziko irakurketa gehienetako euskalkia gipuzkera izaki, testuak oso hurbil zeuden
|
gure
etxeko euskaratik. Hala ere, ezin arroztasun sentsazioa gainetik kendu:
|
2010
|
|
Oso berezia da aita zenarekin hogei urte baino gehiago erdaraz hitz egiten pasa ondoren euskaraz mintzatzen hastea. Gure alabek ere euskaraz ikasten dute, eta esan daiteke
|
gure
etxean euskararen gainbeherari buelta ematen asmatu dugula.
|
2011
|
|
Hori horrela, salmoak errimatutako olerki modura eskaintzen zaizkigunez, olerki giro eta doinu bereziko mundu horretara hurreratzen gaitu liburu honek. Bide batez, bizkaierazko bertsio honek, euskalkiz bizkaitar garenoi
|
gure
etxeko euskararen kutsu atsegina gozatzeko aukera ere eskaintzen digu.
|
2012
|
|
Aitaren, edo amaren,
|
gure
etxea euskara da. Hori zen azpimarratu nahi nuen bigarren puntua.
|
2013
|
|
Euskara ere kuttuna zuen. «Oso euskararen aldekoa zen,
|
gure
etxea euskararen espazio bat zen; ez zitzaion gustatzen jendea etorri eta erdaraz egitea». Azken hilabeteetan euskara eskolak eman zituen; «engaiatuta» jardun zuen gustuko zuen horretan.
|
2015
|
|
Raul, iaz
|
gure
etxean euskara ikasten aritutako mutila da, Iruñekoa. Euskara ikasi edo, aberastu, gurera etortzerako ondo moldatzen baitzen hizketan; ingurua falta zitzaion, norekin hitz egina, eta horregatik bidali zuten HABEkoek gure etxera hilabetea pasatzera.
|
2017
|
|
" Nahi dugu, edozeinen idazti, edozein hizkeraz egina den idaztiñoa
|
gure
etxekoen euskara balitz bezain ongi aditu edo jakin?
|
2021
|
|
Baliteke. Gipuzkoa erdialdeko euskara uniforme eta leunak dominatzen du bertso mundua, eta publikoa ere hau entzutera ohitu den heinean, zaila egiten zaigu euskalki berezi bat dugunoi
|
gure
etxeko euskararen eta ulergarria izateko beharrezkoa dugunaren arteko muga eta oreka aurkitzea”.
|
|
Ez da harritzekoa ere, etorri zen bakarra orain dela bizpahiru urte hil zen bere lagun mina, Ceferino Albiz, izan baitzen, bera ere jeltzalea izanik, baina ondotxo ere gogoratzen dut gure amari esan ziona ate ondoan bertan," en calidad de amigo personal" edo, oso erdara txukunean, gure ama eta hirurok euskaldun peto petoak ginela jakin arren. Baina, noski, gure etxea ez omen zen behar beste euskalduna,
|
gure
etxean euskarari gorroto omen genion, horrexegatik gure aita garbitu zuten, frankozale amorratua zelako, Euskal Herria behar beste maite ez zuelako, euskaldunak gogotik mesprezatzen zituelako. Baliteke ere, gure aitaren lagun mina erdaraz egitea, hain abertzale jatorra izanda, de toda la vida esan ohi dutenez, eta hitzez behintzat euskaltzale sutsua ere bai, doluminaren antzeko zer edo zer esateko euskara aintzat ez hartzea, azken buruan berari ere eskolan irakatsi omen zioten euskara eta euskaldunak mesprezatzen.
|
2022
|
|
Guretzat Korrika izan dira erromerietan dantza egiteko abestiak eta gure hizkuntzari eskaini diogun denbora Korrika amaitu eta gero. Korrika izan ziren gu ume ginela eta gu jaio orduko
|
gure
etxera euskara ikastera etorri ziren lagun guzti horiek, eta Korrika dira gure ilobak lekukoarekin edo haren atzetik. Korrika ziren guretzat Julen eta Lourdes, eta oraindik Korrika dira Alberto, Igone, izeko Pili, Beda eta Karmen.
|
|
—Aizu potoko, zeatik ai zea erderaz? Badakizu
|
gure
etxean euskeraz iten degula...!
|