2010
|
|
KANDIDO. (jaso eta) Eskertzen dinat
|
gugatik
egindakoa, ez dinat sekula ahaztuko. Etzakinat ze asmo ditunan baina funtsezkoa haiz ontziolan.
|
2011
|
|
Hitz horrek ez du esan gura nahi beste xahutzeko aukera dugunik, baizik eta lotuta dago erantzukizunarekin eta arduraduna izatearekin.Beraz, ez larritu! Bizitza honetan guk «ezin» badugu egin, besteek
|
gugatik
egingo dute, nahiz eta izaki bizigabeak izan. Izan ere, izena da bat, eta izana bi.
|
|
JOANA: Berdin dio,
|
gugatik
egin duzu, eta guk ez dugu sekula ahaztuko.
|
|
Agirre Sesmak ez zuen ondo hartu: " Ez dute
|
gugatik
egiten, haiengatik baizik", argitu zion Lazkanori. " Ez digute kasua prestatzeko denborarik eman nahi".
|
2013
|
|
lagundu diguten guzti guztiei. Estimatzen diegu
|
gugatik
egin duten
|
2015
|
|
ez gelditu esanikoa baino gehiago ez Eskritura Santuko gauzak, ez gure fedeko misterioak ulertzen ez dituzuenean, ezta ez harritu arimaren eta Jainkoaren arteko harremanetan goi goiko hitzak entzuten dituzuenean ere. Gehiago harritzen eta nahasten nau ni Berak izan zigun eta digun maitasunak gu garen modukoak izanik; haren maitasunak hartua izanik, konturatzen naiz ez dela hura adierazteko goi goiko hitzik, egintzen bidez gehiago adierazi ez duenik; dena dela, hona iristen zaretenean, niri didazuen maitasunagatik eskatzen dizuet, geldi zaiteztela pixka bat guri agertu diguna eta
|
gugatik
egin duena pentsatzen, hainbeste sufriarazi zion maitasun hain sendo eta indartsua harri eta zur utziko gaituzten zein hitzez adieraz daitekeen argi ikusiz.
|
|
Dohatsua bere Jainkoaren bake hau lortzera iritsi den arima, munduko lan eta arrisku guztien nagusi dena, ezeren beldurrik ez duena, hain Senar eta Jaun ona zerbitzatzearren, aipatu dugun ahaide eta adiskide honek duen baino arrazoi handiagoaz! Izan ere, irakurri duzue, ene alabak, Santu batena; eta ez seme bategatik, ezta adiskide bategatik ere, baizik eta Jainkoak bake hau eman zioneko zorion honetara ongi iritsia izan behar zuelako, eta Jaunari poz ematearren eta
|
gugatik
egin zuenagatik Hura zerbaitetan imitatzearren, saminez beterik etorri zitzaion andre alargun baten ordez joan zela mairuen lurraldera. Irakurri duzue zein ongi irten zitzaion, eta nolako irabaziaz itzuli zen.
|
|
Baina
|
gugatik
egin zenuen.
|
|
Emine Izekok
|
gugatik
egin zuena.
|
2016
|
|
Jesus, Hirutasuneko beste bi Pertsona Gurgarriekin hain zoriontsua zena!... Guk ditugu sekula hark
|
gugatik
egin zituen erokeriak egin? (TG 169).
|
|
Egia esan, zuentzat ere oso ona da
|
gugatik
egin duzuena ordaintzera etorri baikara erresekin lagunduz.
|
|
Jainkoak sabel garbian haragi hartu baitzuen, ogi ardo, gorputz odol
|
gugatik
egin zituen.
|
2019
|
|
–Badakizu sekula ez dizudana behar beste eskertuko
|
gugatik
egin duzun guztia, ama?
|
2020
|
|
âEskerrik asko
|
gugatik
egin duzuen guztiagatik, nik ezin dizuet ordaindu, azken arnasa ere kendu didate-eta, baina egunen batean gure Mariak eskuzabal kitatuko diz  kizue nik egindako zorrakâ. Pedrok paper bat eman zion eskura eta, bizitzako azken hatsa bota orduko, hauxe agindu zion: â eraman hau Sasiolako frantziskotarren komentura, eman anaia Pedro Sarasuari, neure partez.
|
2021
|
|
Orain, aspaldi ez bezalako mugimendua sortu da, Netflix Euskaraz en sinadura bilketa, esaterako. Horrek, berak bakarrik, ez ditu gure pantailak euskaldunduko, baina hori gabe, herritarrok aisialdia euskaraz izateko borondatea dela adierazi ezean, inork ez du
|
gugatik
egingo. Gure esku ere badago tren hau ez galtzea, hurrengo belaunaldientzat euskara ez dadin izan pantailetan guztiz arrotza zaien hizkuntza bat.
|
|
Irabazita dauka gutaz txisteak egiteko eskubidea, eta duela 400 urte fikziozko euskaldun bati buruz esan zuenarekin moskeatuta segitzen dugula ikusirik, barre horrek ez liguke kalterik egingo. Ez dezagun ahaztu, arren, Espainiako historian ez duela inork
|
gugatik
egin Cervantesek Kixoten egin zuena, euskaraz idazteko dugun eskubidea aldarrikatu zuenean: " Todos los poetas antiguos escribieron en la lengua que mamaron en la leche, y no fueron a buscar las extranjeras para declarar la alteza de sus conceptos; y siendo esto así, razón sería se extendiese esta costumbre por todas las naciones, y que no se desestimase el poeta alemán porque escribe en su lengua, ni el castellano, ni aun el vizcaíno, que escribe en la suya".
|