Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 17

2001
‎" gure hizkun  tza indoeuroparretan bederen gertatzen ez den bezala", e.a.). Nolanahi ere, iritzirik zuhurrenarentzat ere, euskararen historiak egiaztatzen duenez, elementu honek, kidetasuna ala bakartasun genetikoa, konparatistaren bide estuak gainezkatzen duen interesa du. Berez, edozein gauza itzul edo molda daiteke hizkuntza batetik bestera; itzulpenak eta moldadurak ordea errazagoak dira batzuetan (mekanikaz ere, nolabait esan, egin daitezkeelarik), eta nekezagoak besteetan.
2004
‎3 Ezeztatze epaia irmoa ez bada, aurreko paragrafoetan ezarri bezala, betearazpen bidera joko da, gauza itzultzeko, txarto egindakoa suntsitzeko edo kalte galerak ordainarazteko; hori egingo da, behin behineko betearazpenean eskumena duen auzitegian.
2006
‎Auzia delituaren ondorioz egin, eta, delitu hori zigortzeko zuzenketa zigorra ezartzea eskatzen bada, presidenteak akusatuetako bakoitzari galdetuko dio kalifikazio idazkian berari egotzitako delituaren errudun aitortzen den, eta gauza itzultzeko edo kalte galeren ondorioz idazkian zehaztutako zenbatekoa ordaintzeko erantzukizun zibila duen.
‎Aurreko hiru artikuluetatik edozeinetan, delituaren ondoriozko alderdi ofendituari etete autoan erreserbatu egingo zaio gauza itzultzeko, kaltea konpontzeko eta kalte ordaina jasotzeko horri dagokion akzioa, akzio hori bide zibiletik erantzukizuna dutenen aurka egikari dezan, auziaren gain lokabe; ondore horretarako, ez dira enbargoak kenduko, ezta emandako fidantzak ezereztuko ere.
‎Gainerako kasuetan, akzio zibila duen pertsonak hori egikaritu ahal izango du, gauza itzuli, kaltea konpondu edo jasandako kaltearen ordaina ematera behartuta dagoenaren aurka, betiere jurisdikzio zibilean eta egoki den arlo zibilaren bidetik.
‎Delitu edo falta ororen ondorioz, errudunari zigorra ezartzeko akzio penala sortzen da; akzio zibila ere sor daiteke, gauza itzultzeko, kaltea konpontzeko eta egitate zigorgarriaren ondoriozko kalteen ordaina lortzeko.
‎Kalte galeren ondorioz edo gauza itzultzearen ondorioz erantzukizuna duen pertsona edo pertsonak, eta erantzukizun hori eragin duen delitua.
2011
‎Kontratatzeko gaitasuna duenak onartzen badu ezgai batek egindako gordailua, gordailuzainaren betebehar guztien menpe geratzen da; eta gauza itzultzera behartua izan daiteke, hori eskatzen badu gordailua egin duen pertsonaren tutoreak, kuradoreak nahiz administratzaileak, edo ezgaiak berak, gaitasuna izatea lortzen duenean.
‎Gordailupeko gauza itzuliko da horren produktu eta akzesio guztiekin batera.
‎Ugazabak, aurrekoa gorabehera, ez badu hilabetean erreklamaziorik egiten, gordailuzaina erantzukizun orotatik aske geratuko da, gordailupeko gauza zein pertsonaren eskutik jaso eta horri gauza itzuliz.
‎Xedapen hori ez da gertatuko, gordailuzainaren esku dagoen gordailua epaiketa bidez enbargatzen denean, edo gordailuzainari jakinarazten zaionean hirugarrena gordailupeko gauza itzuli edo lekualdatzearen aurka dagoela.
‎Deuseztasun adierazpena dela-eta gauza itzultzeko betebeharra duenak ezin badu hori egin gauza galdu delako, jasotako fruituak eta galera unean gauzak zuen balioa itzuli behar ditu, data horrez geroztik sorturiko korrituekin batera.
‎Ebikzioaren ondorioz erosleak gauzaren zati bat galtzen badu, eta, gauza osoarekin alderatuz, zati hori hain garrantzitsua bada, ezen zati hori izan ez balitz, erosleak ez baitzukeen gauza hori erosiko, erosle horrek kontratuaren hutsalketa eska dezake; baina gauza itzultzeko betebeharra du, eskuraketa unean gauza horrek zituen kargekin bakarrik.
2012
‎Norbaitek, irabaziaren truk, delitu edo faltaren ondoreetan parte hartu badu, gauza itzultzera edo kalte ordaina ematera behartuta dago bere partaidetzaren zenbatekoaren neurrian.
‎Erdia hitzez erdia keinuz adierazi nion hori. Erresumako legeen arabera, bere funtzionarioetako bik miatu behar nindutela erantzun zidan; bazekiela hori ezin zela egin nire adostasun eta laguntzarik gabe, eta bi haiek nire esku uzteko bezain iritzi ona bazuela nire bihotz on eta zuzentasunaz, eta niri harturiko edozein gauza itzuli egingo zidatela herrialde hartatik alde egitean, edo ordaindu egingo nik esandako neurrian. Eskuetan hartu nituen bi funtzionarioak eta lehenik kasakaren poltsikoetan sartu nituen eta gero gainerako guztietan, bi faltrikera eta ezkutuko beste batean izan ezik, ez bainuen asmorik hauetan ere begira zezaten, neuretzat baizik garrantzirik ez zuten huskeriak neramatzalako.
2013
‎Izan ere, katalana —edo euskara— oraindik ondo ez dakien bati egin diezaiokegun mesederik handiena abiatu duen prozesu horretan laguntzea baita. Eta, laguntzeko, hari euskaraz hitz egitea da onena, pixkana pixkana, mimikaren laguntzaz eta, beharrezkoa bada, hainbat gauza itzuliz.
2017
‎Miresten duzun autore bat itzultzea gauza ederra da, egin daitekeen gauza ederrenen artean jarriko nuke, maisu bat zeure hizkuntzara ekartzea zeure baitara eta intimitatera ekartzea bezala baita. Baina nik garai horretan edozer gauza itzuli behar izaten nuen, testu administratiboak askotan, jatorrizko hizkuntzan ere gremiokoek bakarrik eta ozta ozta ulertzen zituztenak, eta aspertu egiten nintzen liburutegiko isiltasunean. Tarteka altxatu eta ezinezkoak ziren galderak egiten nizkion liburuzainari, hizkuntzalari batek ere nekez erantzun zitzakeenak, eta harritu egiten ninduten haren zorroztasunak eta jakituriak.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia