2008
|
|
toriaurrea argitzeko oso garrantzitsua izanik ere, geroko euskararen menpe dagoela erabat, honek ematen baititu soil soilik antzinako lekuko bakanak azaltzeko eredua eta bidea; antzinako formek, fosilak izango balira bezala, berez
|
ez
dute zentzurik, ez bazaie historia luzeago baten barruan bere tokia bilatzen; gerta daiteke antzinakoa euskalkien gainean berreraikitako forma baten berdina izatea, baina gerta daiteke baita ere bakoitzak garai ezberdin bateko egoera erakustea: hitz elkartuetan lehenen go zatiak jasatzen dituen aldaketei dagokienez euskarak akitanierak baino egoera berriagoa erakusten du, giza-, > adibidieetan ikusi daitekeenez akitanieraz ko CISON, SEMBE eta SENI ren aldean; bestalde akitanierazko ANDERE hiru silabadun hitzak aitzin euskararen erro monosilabikoaren egoera garatu du.
|
|
* baso (kada) > > batez aritzeak
|
ez
du zentzurik. Kontua da, ezkerraldean diren neurri sintagma hauetan ageri den izena neurri izena izan ohi dela.
|
|
...tzari behatzen badiogu ohartu ko gara testuinguru hartan oinarri bertsuko erreprotxuak eginen zizkietela Pléiade> izenarekin ezagutuko zen brigadako olerkariek, eta bereziki du Bellayk, artifizioa> eta doktrina> bazterturik edo gutietsirik aurreko bideetarik segitzen zutenen aldera.46 Garai hartan frantsesezko eta euskarazko poesiek hain izari eta historia desberdinak izanik,
|
ez
luke zentzurik paralelismo horri behar baino eduki gehiago emateak, baina uste dut laguntzen duen Echepare bere ingurumenean jartzera. Alabaina, batere arazorik gabe errepika daitezke hartaz du Bellayk (1549, 2 lib., 1 kap.) Marotez erabili solasak:
|
2010
|
|
1980ko apirilera arte egon zen indarrean Euskadiko Kutxako Ikastolen Saila, diktadura ondorengo lehen Eusko Jaurlaritza martxan jarri arte. . Orduan moztu zen, dio Pagaldaik?, Jaurlaritza egonda
|
ez
zuelako zentzurik guk zerbitzu hura emateak?. Sailak, beraz, bost urte iraun zuen.
|
2012
|
|
deitzen dio Derridak. Testuko marka edo arrasto horiek beren arteko diferentzia harremanari esker baizik
|
ez
dute zentzua, hau da, elkarrengandik desberdindu ahal izateak ematen die zentzua. Zentzua, beraz, diferentzien joko amaigabean oinarritzen da, hizkuntzaren ondorio bat da, eta ez aurretiaz presente dagoen esentzia bat, hizkuntzak besterik gabe islatu dezakeena.
|
|
Itzulpenen eta originalen bereizketa hertsia zalantzan jarriko da, halaber, itzulpenaren teoria hermeneutikoetan. Steinerrek eta Benjaminek erakutsi duten bezala, literatura lan batek
|
ez
du zentzurik norbaitek itzultzen edo interpretatzen duen arte. Interpretazio hori, gainera, modu sortzailean egin behar du itzultzaileak, jatorrizkoak ez baitu zentzu bakar edo finkorik.
|
|
Steinerrek eta Benjaminek erakutsi duten bezala, literatura lan batek ez du zentzurik norbaitek itzultzen edo interpretatzen duen arte. Interpretazio hori, gainera, modu sortzailean egin behar du itzultzaileak, jatorrizkoak
|
ez
baitu zentzu bakar edo finkorik. Idazle batek testu bat idatzi edo itzultzen duenean, idazle aitzindarien lanei erantzuten diela gogoraraziko digu, halaber, Harold Bloom estatubatuarrak, eta Sarrionandiak, Bloomen hausnarketak modu jostalarian praktikan jarriz, liburu berean bilduko ditu literatura ezin desberdinagoetako lanen itzulpenak eta berak sortutako lanak, denak ere literatura sare zabal eta mugagabe baten parte direla gogorarazteko.
|
|
Alegia[...], argudiatuko nuke kultura ez hegemonikoak postmodernitatean bihurtzen direla moderno. [...] Hala balitz, kultur ez hegemonikoetan modernitatearen eta postmodernitatearen kronologia jarraikiak
|
ez
du zentzurik? (Gabilondo 2006:
|
|
Esate baterako, goian aipatu dugun, italiarren eskua ageri da horretan? enuntziatu parentetikoak
|
ez
luke zentzurik, italiarrek duten zinemarako trebetasunaren berri, esatariak soilik izango balu; norentzakoak ere ezaupide komun hori duelakoan txertatzen du, honek ezaupide horretan oinarrituz mezua hobeto adi eta interpreta dezan.
|
|
Formalki, elako, bait eta enez (izan ere ez bezala) juntagailuak dira eta hauek bideratzen duten harremana ez da testu mailakoa, perpaus mailakoa baizik. Gainera, guztiak sail berean sartuz gero, gauzatu dugun forma aldetiko tipologiak
|
ez
luke zentzurik izango, ez eta irizpide mugatzailetzat jo dugun honako ezaugarri nagusiak ere: enuntziatu parentetikoez dihardugunean, gutxienez, bere eskukoak edo independenteak diren bi enuntziatu jokoan izan behar ditugula baieztatzeak.
|
2016
|
|
Biak posible lirateke. Calvo ez da erregea, beraz Pompadour izateak
|
ez
luke zentzurik La Pompadour erregearen maitalea baitzen.
|
2021
|
|
Hor ulertzen dugu, gure presuposizioa da, nahiko baino gehiago ere atera daitekeela, bestela
|
ez
bailuke zentzurik perpaus horrek. Ikus dezagun beste honako hau:
|
|
Batzuetan kasu marken morfologia hartzen da kontuan sailkapena egiteko orduan, (hala, latinak, adibidez, lehen, bigarren edo hirugarren deklinabideko izenak dituela esaten da), edo plurala eta singularra adierazteko sistemak, edo generoa ere. Baina deklinabiderik (ikus § 1.3) ez duten edo izenean generorik markatzen ez duten euskara bezalako hizkuntzatan, bereizketa horiek
|
ez
dute zentzu gehiegi. Eta pluralaren erabilera ere gardena da, nahiz, horretaz ari garela, ñabardura batzuk agerian utziko ditugun.
|
|
Aditzak ezinbestekoak ditu argumentuak sintaxian modu egokian gauzatzeko. Bestela aditzak
|
ez
luke zentzurik, eta perpausa ez gramatikala litzateke.
|
|
30.6.3.5.2a Predikatu gobernatzaile berarekin aukerakoak direnean,
|
ez
dute zentzu bera tzea eta tzen perpausek. Lehenak gertakari bat adierazten du:
|
|
Egoera adierazten duten predikatu batzuek subjektuaren propietateak ematen dituzte aditzera, eta, hortaz, egoera iraunkor eta etengabeak seinalatzen dituzte (zuria izatea); ‘betikoak’ direnez,
|
ez
du zentzurik horiek denboran kokatzea, ez une batean ez eta epe batean ere, ohiko erabileran bederen (#Hiruretan zuria zen edo #Atzo goizean zuria zen).
|
|
Oraindik eskolara joaten da perpausean, berriz, gertakariaren errepikatzeak ematen dio aditzari, ohi bezala, iraupen adiera. Gerora aldaketa gertakizun dela ere iradokitzen du adberbioak, esan den bezala, eta, hortaz, ez da egoera iraunkorra adierazten duten aditzekin erabiltzen (larru zuriko pertsona bati buruz
|
ez
du zentzurik oraindik zuria da esatea). Aldaketaren gertakizunak eragiten du, hain zuzen ere, gorago aipatu dugun parafrasia guztizkoa ez izatea:
|
|
Bigarren aukera hau ez da, ordea, beti egokia: guztiz pobre diren pertsona biri buruz
|
ez
du zentzurik bat ‘bestea baino aberatsagoa’ dela esateak.
|
|
liburu (zahar) horiek(= ekarri dituzunak). Horregatik,
|
ez
du zentzurik perpaus erlatiboen beren (nahiz edozein sintagma adjektibalen) zehaztailetasunaren kontuak honelakoetan: ekarri dituzun (ingelesezko) liburu (zahar) batzuk/ horiek.
|
|
Sare semantiko horiek eredu jakin bati jarraiki eratzen dira arruntean. Esate baterako, etorri aditzak norbait etortzea eskatzen du, bestela
|
ez
luke zentzurik: Izeba etorri da.
|
|
Balio kausala ere badute anitzetan: Sasoiak eta osasunak
|
ez
dute zentzurik behar, eta hargatik ez daukate zentzurik (Segurola); Nire karrera unibertsitarioaren amaierak —aste batzuk behar izan nituen benetan jabetzeko— neska ikasleekiko kontakturik batere gabe utzi ninduen eta zer egin. Izena eman behar al nuen hargatik Meetic en, nire aurretik beste hainbestek egin bezala?
|