2007
|
|
ariarrak germaniarra esan gura du, eta germaniarrak funtsean alemana. Alferrik protestatu dute linguistek, arraza ariar batez mintzatzeak
|
ez
duela hiztegi dolikozefalo edo gramatika brakizefaloaz mintzatzeak baino zentzu gehiago (M. Müller). Alferrik salatu ditu Antropologia, Etnologia eta Aurrehistoriako Elkarte Alemanak ere, Virchow ren beraren ahotik,, mitologo nordiko?
|
2008
|
|
e) Konkurrentzia: hitz juridiko esklusiboek
|
ez
dute hiztegi arruntean parekorik, eta hizkera arruntean, azken horiek erabiliko dira, adibidez, hizpaketa> (hitz juridiko esklusiboa) erabili beharrean, klausula> erabil daiteke11.
|
|
Bereziki sabindarrek ez onartzeko kezka susma daiteke. Horragatik, Azkuek
|
ez
baitzuen hiztegia gauza eruditu eta zientifiko huts gisa planteatzen, baizik proiekzio sozial bokazioduna, korporazio baten babespean egin nahi izan zuen erdara euskara hiztegia, hiztegi nabarmen normatiboa izango zena.
|
2009
|
|
Agurtu egin nahi nuke, oihartzun izan nahi natzaioke, goratzarre bat egin nahi nioke, baina hitzik ez dudala ohartzen dut(...). Ikuskizun eta bizikizun berriz azaldu zaidan hiriarentzat
|
ez
dut hiztegirik? (UBM, 27).
|
|
lurrekoa zuela, alegia, nortasun agiria, eta ez airekoa; beharrik ere ez zuen, egia esan, airekorik, fabrika zuzendari on bat izateko fabrika bat behar baitzen lehenik, eta airearen gainean eraikitako fabrikek haizetik asko baitzuten, guztia?, fabrikatik ezer ez; bere gaitasun eza Domingoren gaitasunaren aurrean jarri zuenean, ordea, orduantxe iritsi zitzaizkion gabeziak eta orduan sortu aldeak, bekaitzak baizik ezin ezaba zitzakeenak: nik ez dut hegan egingo, gai ez naizelako, baina zuk ere ez, uzten ez dizugulako; jarraian, baina, Domingori begiratu eta, haren begi hezeetan tristuraren markak irakurri zituenean, hain ziren haiek nabariak, non
|
ez
baitzuten hiztegirik ez itzulpen berezirik behar?, errukitu egin zen: izan ere, zergatik jokatu behar zuen anaiarekin hain joko miserablea eta berekoia, baldin eta harekiko harremanak normaldu bazituen?; ez al zuen berak, bada, Rikardo Lehoibihotz guztiz noblea eredu eta jarraibidetzat hartu?; ez al zuen berak jasoko, bere garaian, orbetarren sortako atalik onena, jauregia eta fabrika:
|
|
lurrekoa zuela, alegia, nortasun agiria, eta ez airekoa; beharrik ere ez zuen, egia esan, airekorik, fabrika zuzendari on bat izateko fabrika bat behar baitzen lehenik, eta airearen gainean eraikitako fabrikek haizetik asko baitzuten –guztia–, fabrikatik ezer ez; bere gaitasun eza Domingoren gaitasunaren aurrean jarri zuenean, ordea, orduantxe iritsi zitzaizkion gabeziak eta orduan sortu aldeak, bekaitzak baizik ezin ezaba zitzakeenak: nik ez dut hegan egingo, gai ez naizelako, baina zuk ere ez, uzten ez dizugulako; jarraian, baina, Domingori begiratu eta, haren begi hezeetan tristuraren markak irakurri zituenean –hain ziren haiek nabariak, non
|
ez
baitzuten hiztegirik ez itzulpen berezirik behar–, errukitu egin zen: izan ere, zergatik jokatu behar zuen anaiarekin hain joko miserablea eta berekoia, baldin eta harekiko harremanak normaldu bazituen?; ez al zuen berak, bada, Rikardo Lehoibihotz guztiz noblea eredu eta jarraibidetzat hartu?; ez al zuen berak jasoko, bere garaian, orbetarren sortako atalik onena –jauregia eta fabrika:
|
|
Ez dut euskararen kriptologo bat izan nahi,
|
ez
dut hiztegiak kriptologiaz ematen duen definizioa, giltza sekretu batez edo modu enigmatikoan idazteko artea, praktikatu nahi.
|
2011
|
|
2 Lexiko mailan ez dago uniformitaterik. Oraindik
|
ez
dugu hiztegi teknikorik. Horregatik, gauza berbera esateko pila bat forma erabili ditugu.
|
|
Euskaltzaindiak
|
ez
zuen hiztegirik argitaratu epe honetan, baina Akademiaren baitan zenbait hiztegi proiektu abian jarri ziren. Hala ere, 1968ko Arantzazuko eta 1978ko Bergarako biltzarretan erabakitakoaren haritik H letraren inguruan hitz zerrendak kaleratu ziren.
|
2012
|
|
Zuzen nengoen, ozeanoz honaindi eskuak gordeko nituela, ez zen esku kontua ordea, han herdoildu hebaindu moztu ordez hemen itxuraldatu. Ez dute bizi ikusten dudana, ezin dut ikusten bizitzen dudanaz idatzi, errezel honen atzealdean ez dago poesia xaloetarako tarterik lubakirik gabeko guda honetan eztanda urrunegiek gortuta hemendik odolak ez du usainik
|
ez
dut hiztegirik izugarriaz aritzeko.
|
2013
|
|
Hala ere, nahiz ni hiztegigile izan lanbidez, hitz solteak baino gehiago esanak du garrantzia niretzat. Horrek
|
ez
du hiztegiaren aberastearekin ikustekorik, ez kulturarekin ere. Hizkuntza doan ematen zaigun zerbait da.
|
|
Lagun batek" Hi ez hago ganbaratik ondo!" esaten badigu, ganbara hitzarekin
|
ez
du hiztegian irakurtzen dugun honako hau adierazi nahi:
|
2014
|
|
Lexikalizatutako tripletek askoz informazio xeheagoa dute eta zehazki corpuseanaditz bakoitza zein hitzekin (eta postposiziorekin) agertu den zehazten dute (ikusi3 taula). Horrela, bada, erregeletan postposizio egokia aukeratzeko informaziorikaurkitzen
|
ez
badu hiztegiko erregeletan eta aditzaren subkategorizazio informaziotik, hirugarren baliabide honetara joko du. Aditza zein den jaso eta postposizioa erantsibeharreko lema ea lexikalitzatutako tripletetan agertzen den begiratzen da.
|
2015
|
|
Neologismoak eta kultismoak alde batera uzten saiatu zen idazlea, euskaraz edozein ideia azal daitekeela erakusteko.Ameriketarako bidean heldu zion Shakespeareren lanaren lehen itzulpenari, Macbeth i. Itsas bidaia hartan,
|
ez
zuen hiztegirik eskura izan, eta, itzulpena egin bitartean, hiztegi bat sortu behar izan zuen, Euzkel Erdel Iztegiñu a. Ametzagak aitortu zuenez, itzulpen hori burutu eta gero errazago egin zitzaion Shakespeareren gainerako lanak itzultzea.Xabier Irujo Ametzagak EIZIE ri helarazi zion bere aititak egindako Shakespeareren komediaren itzulpena.
|
2019
|
|
Eta zuhur jokatuz, urrun eta hurbil adberbioak ere
|
ez
ditugu hiztegi horretan sartuko, uste dugulako, gainerako adberbioak bezala, gure hizkuntzan poliki poliki sartu zirela. Ez zaigu iruditu, ordea, modu berean jokatu behar dugunik hemen eta han adberbioekin:
|
2022
|
|
Bestela, liburuak euskara komunikaziozkoaren arauak errotik errespetatzen ditu. Euskal Herri osoko irakurle ororentzat prestatua dago, ulertzen
|
ez
duenak hiztegira jo dezala.
|