2008
|
|
4 Herritarren zati handi batek
|
ez
du batere ohiturarik euskarazko hedabideak ikusteko eta irakurtzeko
|
2009
|
|
Nazio hizkuntzak ez du hartu espainol egiten gaituen espainieraren tokia Hegoalde honetan. Eta abertzaleak bertan goxo, egun handiaren zain. e)" Gauza hauek esatea ez da gure artean begi onez hartu ohi. Gure herria oso arlotea da oraindik, eta kulturaren gauzek
|
ez
dute batere izen onik. Karlismoaren esperientziak uste dugun baino sakonkiago ukitu gai" Hizkuntzaren pizkundea, politika estrukturalen aldaketaren aurretik etortzen da.
|
2011
|
|
• Gorago esan dut komunitate bateko partaide izatearen kontzientzia ahulduta dagoela, hau da, herria, eskualdea, lurraldea nazioa edo kulturarekiko kidetasun sentimenduak indar gutxi duela gazteengan. Nire ustez
|
ez
du batere interesik pizten gazteengan" jatorri ezezaguna duen Europako hizkuntzarik zaharrena"," Pirinioak bizkarrezur zuen euskal zibilizazioa" edo" euskara herri zahar honek duen altxorra" bezalako ideiak adierazteak. Izan ere, euskara identitate (kulturala, politikoa, nazionala,...) emailea den elementua ere bada.
|
|
hori da, irakurle, eskuartean duzun txostena. horra, beraz, orain dela lauzpabost hilabeteko asmo haren fruitua. ez nuke egia osoa esango, kontua atzeragotik ere badatorrela azalduko ez banu. orain dela hiru bat urte, hainbatek gogoan izango duenez, Euskara 21 izeneko batzorde atala eratu zuen hizkuntza politikarako Sailburuordetzak, euskararen Aholku Batzordearen altzoan1 Nork geure ohar iruzkinak egin genizkion oinarri txostenari, eta elkarren artean eztabaidatu. hainbat puntutan ez ginen batzordekideok bat etorri. Xabier Mendigurenek (kontseiluaren izenean, antza) esan irakurritako hainbat formulaziok, konkretuki,
|
ez
ninduen batere ase. diglosiarik gabeko etorkizuna opa zion Mendigurenek, kontua gaizki ulertu ez banuen, euskarari. Niri, berriz, euskara erdaren etorkizunaz hitz egin beMikel Zalbide – Diglosiaren purgatorioaz.
|
2012
|
|
Paula Kasares – Euskararen belaunez belauneko jarraipena hizkuntza sozializazioaren paradigmatik denbora joan ahala erabilera esparruak eta hiztunak galdu eta horregatik beren jarraipena arriskuan izatera iritsi diren hizkuntzek
|
ez
dute batere erraza izaten gizaldien arteko etena berriz estekatzea —hau da, belaunaldi berriak mintzaira horretan sozializatuko direla ziurtatzea—, hizkuntza horien aldeko politika, jarduerak eta baliabideak izanda ere. Azken urteotako ikerketa batzuek (williamson 1991, Ó riágain 2001) hainbat hizkuntza gutxituren familia bidezko transmisioaren eta auzo komunitate hurbileko erabileraren ahulezia indartzeko zailtasunak agerian utzi dituzte.
|
2013
|
|
6 Hortaz, aintzat hartzen bada arestian esan bezalahemengo ikerkuntza gehienbat interbentzioari begira planteatu ohi dela, ulergarriagoa —ez, hala ere, justifikagarriada erreferente teorikoek gure ikerketa soziolinguistikoan duten muga. Gabezia horrek
|
ez
du batere lagunduko euskal soziolinguistikaren metatze eta garapen zientifikoari, horren ondorioz ikerlan asko dituzten nahi eta ahalmen eraldatzaileak mugatuta gelditzen direlarik.
|
|
Gabezia horrek
|
ez
du batere lagunduko euskal soziolinguistikaren metatze eta garapen zientifikoari. eremu akademiko, herri administrazio eta herrigintzarenak gogotsu dihardutela euskararen normalizazioari hain beharrezko zaion ezagutza hornitzeko ahaleginetan. Hala ere, lanen ugaritasunak ezin digu ezkutatu gabezia nabarmen eta larri bat, Mikel Zalbidek idazten zuen bezala:
|
2016
|
|
Bestalde, eta eskalaren beste muturrari kasu eginez gero, oso gutxi izan ziren 0 puntuazio baxuenean kokatu ziren herritarrak: % 2,2k adierazi zuen ez zuela ezer ikasi,% 3,4k
|
ez
zuela batere hobetu argumentuetan, eta% 1, 1ri ez zitzaion jokoa baliagarri iruditu. Guztira, eta sailkapena beste modura eginez, eskalaren behe aldeko 0 puntuazioen artean soilik balorazioen% 10,9 agertzen dira; eskalaren goi aldeko 3 puntuazioen artean, berriz, partaideen balorazioen% 89,1.
|
|
... aintzat hartzen bada[...] hemengo ikerkuntza gehienbat interbentzioari begira planteatu ohi dela, ulergarriagoa ez, hala ere, justifikagarriada erreferente teorikoek gure ikerketa soziolinguistikoan duten muga. Gabezia horrek
|
ez
du batere lagunduko euskal soziolinguistikaren metatze eta garapen zientifikoari, horren ondorioz ikerlan asko dituzten nahi eta ahalmen eraldatzaileak mugatuta gelditzen direlarik. (Mart� nez de Luna et al., 2013:
|
2017
|
|
Hau ikusita, hizkuntzen kudeaketa egokia behar da, batik bat kontutan hartuta eritrear gizartearen polarizazioa eta ugaritzen ari diren alderdi politiko arabiarrek arabierari ematen dioten garrantzia. Eragile batzuk ingelera hartu nahi dute hizkuntza ofizial neutral bezala, baina hamar urteko kolonizazio garaia kenduta, Eritreak
|
ez
du batere harremanik ingelerarekin. Beraz, zer zentzu du honek?
|
2018
|
|
Baina, generoaren aldagaiari erreparatuz, esan genezake egitate, ideologia edota sentipen honen aurrean, emakume eta gizonezkoek bizi dituzten sentipenek
|
ez
dutela batere antzekotasunik. Emakumeen kasuan," benetakotasun" sentipen honek, azaltzen nahiko zaila den ondoez antzerako bat eragiten du; noketaren erabileran eragin zuzena izango duena.
|
2019
|
|
Zen beretako izugarri inportantea! Zen etxeko hizkuntza, eta hori, hortaz oroitzen nauk hire axamaz,
|
ez
genituen batere ber ideiak, baina hortan, bai. hortaz, inplizitua/ esplizitua eta behagarria/ ez behagarria denaren arteko muga aski sotila da. diskurtsoa eta zinez egiten denaren artean ez da beti koherentziarik, kasua den bezala axamaren portaeran: errana euskararen unibertsoaren
|