Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 26

2005
‎# Joan askotan bertara: edo ez esan lekua ezezagun egiten zaianik
2019
‎Akademiaren azaroko batzarrak babestu egin zuen N. Oleagaren jarrera. Bestalde, akta ofizialak ez esan arren, L. Villasanteren bidez iritsitako S. Altuberen mezua ere eztabaidatu zen, baina Akademia politikoki ezbaian jartzen zuelako ez zen ofizialki aipatu.903 Hain zuzen, EJ GEren berripapereko euskal orriaren ardura zuen A. Ibinagabeitiak, urriko zenbakian F. Krutwigen auzia aipatu ondoren, istilu hura euskaltzainen aurka egiteko baliatu zuen:
‎Euskal kultura eta hizkuntza bereziak, historikoki, diskurtso foruzalearen osagai oso garrantzitsuak izan ziren. Gerra zibilak eragindako traumen ondoren ere, Bizkaiko zenbait monarkiko frankistek ez zioten uko egiten, maila erretorikoan izanagatik, euskal kultura eta hizkuntzari, kontzertu ekonomikoari uko egiten ez zioten bezalaxe. Euskal kultura eta hizkuntza espainolismorako berreskuratzea, J. Urquijo eta R.
‎Hilario Bilbaok eta berorren anaia Esteban Bilbao Gorte frankistetako presidenteak galdetu zuten euskaltzainburu adinduaren osasunaz.654 Hurrengo egunetan R. M. Azkuek sendatuta zirudien eta lanean hasi zen berriro, baina, Bilboalde industrialeko ibaiak oso kutsatuta egonagatik, medikuek ez zioten urdail garbiketarik egin, eta azaroaren 9an hil zen enteritisak jota (Arana Martija 1983: 29, 35; Yrizar 2001:
‎1950eko udan kalean azken aldiz ikusi zuen J. Artecheren arabera, kosta egiten zen adinak eragindako hizketa totela ulertzea. Antza denez, ezin zuen irentsi M. Menéndez Pelayoren Historia de los Heterodoxos españoles() delakoaren edizio berrietan (azkena 1946, CSICen eskutik) bere ekarpen historiografikoaz ezertxo ere ez esatea (ABC; La Voz de España; cf López Antón 1996). 543
‎Pozez beterik erantzun zion P. Lafittek, Baionako elizbarrutiko arduradunek batzarretara joatea eragozten ez ziotelako:
‎420 SAF AA: C. Jemeinen gutuna Oficina Prensa Euzkadiren zuzendariari,, PNV_ NAC_ EBB, K.00010, C.27 onartu arren, alderdiak ez zuen lerro hori ofizial egin eta ez zioten C. Jemeinen idazkiari zabalpenik eman, ez Oficina Prensa Euzkadin ez beste inon, elkarlan antifrankistarako jarrera pragmatikoagoak gailendu zirelako. Buruzagien jarrera itxarotea zen, Akademiari eta euskara estandarraren asmoari ez oposiziorik egitea, baina ezta garrantzirik ematea ere.
‎Laugarren jarrera hiztunen gehiengoarena ei zen. Talde horri euskararen inguruko eztabaidek ez zioten ardurarik.
‎1232 F. Krutwigen arabera, A. Irigaray ere batzar horretan egon zen, baina aktak ez dio halakorik (cf. Iztueta & Iztueta 2006:
2021
‎Eta Etxahunek berak ere markatu zituen distantziak: 1853ko Lore Jokoetara aurkeztu eta saririk eman ez ziotenean, intelligentsia horren kontrako bertso gordinak argitaratu zituen.
‎Nik neu baño bertsolari obeak ta etorri trebeagokoak asko ikusi baditut ta ikusten ditut oraindik". Hala ere, ez dio inoiz bertso mundua proiektu jakin batera lerratzeko ahaleginari uko egingo: " Asko lezakete beste modu batez jokatuta.
‎Eta onelako olerkiak bear ditugu. Irakurleak eta euskaltzaleak gere bertso zail eta idazlan ezin entendizkoaz aspertu ditugu[...] Iñor mintzeagatik ez diot. Neroni naiz erruduna.
‎Baita gerora ere: " Sustatzaile izateak ez dio kritika izpiritua kenduko, zeren urte batzu geroxeago Chahoren hiztegiaz honela zioen[...] hots, ez duela adiskidetasunak mingaina isilaraziko[...] ez delako batere konforme hark harturiko zenbait aukerarekin." (Urkizu, 1997a: 331)
‎XIX. mende hasieran praktika kultural aurremoderno bat da bertsolaritza. Modernitateak ez dio arretarik jarri, Labordek aipatzen duen gisan ikusezina da kasik:
‎Bere jarraitzaileek euskal kulturaren eragiletzan hartu zuten pisuarekin planteamendu horietan oinarritutako bertsolaritzaren gutxiespena zabalduz joan zen urte haietan, eta gerora hamarkadak iraungo zuen euskal intelligentsiaren baitan mordoilo/ garbitasun dikotomiaren inguruko eztabaidak. Herritar arruntek eztabaida horri jaramon handirik egin ez zioten gisan, bertsolariek ere euren jardunarekin jarraitu zuten.
‎Txapelketaren antolaketarako bertsolarien parte hartzea izango zuen batzorde baten eraketa eskatzen zuten, txapelketa irekia izatea (1980 nahiz 1982koan jokatzen hasi aurretik hamasei bertsolari sailkatutzat eman ziren, aurreko txapelketetan izandako puntuaketengatik), izena emateko epea luzatzea, epaimahaia bertsolariek hautatzea eta baita puntuazioak bistara izatea ere. Euskaltzaindiaren erantzunak eskakizunen bat eman zuen ontzat, baina antolakuntza batzordeaz ez zioen ezer eta epaimahaiaz azken hitza berak zuela azpimarratzen zuen. Bertsolari guztien artean adostutako plantoa ekarri zuen honek:
‎Garzia, Sarasua eta Egañaren aipuak adierazten du orduko panorama: " Hedabideek ez diote, salbuespenak salbu —eta eragin txikiko salbuespenak dira gainera— gerora eskainiko dioten tokia eskaintzen bertsolaritzari" (2001: 147).
‎Azken hamabost urtetan sakontzen ari dira, eta hedabideetatik eskatzen zaiona sakontzeko ez bada igual ezetz esaten dute. [...] beraiek egin nahi duten hori garatzeko lantze prozesuan daude eta ondo kontatzeko kapaz ez diren bitartean nahiago dute ezer ez esan. (A.
‎Arrangurarik handiena baina, nire buruarekikoa diat. Anabasa honetan guztian maitatze gaitasuna galduz niak, ez zioat lehengo begirunerik bertsoari, ez naik txarrak izutzen eta onak haixatzen. Pilotu automatikoarekin jardutea nahikoa diat batez bestekoarena emateko[...]." (Egaña eta Sarasua, 1997:
‎Ezin uka Iztuetaren pasarte horiek deskriptiboak direnik. Lerrook idatzi zituenean bertsolari gehienek, euskaldunen gehiengoak bezala, alfabetatu gabeak behar zuten, eta Iztuetak ez dio guztiak horrela zirenik ere (besteak beste, bera ere bertsotan ibilia eta eskolatua zelako ziurrenik). Baina pentsa daiteke egiten duen azpimarrak Europan erromantizismoak zabaldutako basati onaren mitoaren eragina ere jaso zuela.
‎Txapelketak, ordea, ez dio ertzak izateari utziko, eta kritika berriak etorri dira belaunaldi eta hamarkada berriekin: ezartzen duen kanonaren indarrak bestelako bertsokera batzuen garapena eta arrakasta mugatzen dituela; elitean bakarrik fokuraturik lortzen den oihartzun mediatikoak bertso zirkuituaren antolaketa baldintzatzen duela; formatua eta epaileen lana oso behartuak direla...
‎1980ko hamarkada hartan, beraz, artean itzulpen eremua eta literatur eremua egituratzen ari zirenean, ezinbestean egin zituen itzulpenak Atxagak, beti beste lan batzuetarako behar zituelako, ateratzeko zein hitzaldiak emateko (idem). Dena den, literatur ibilbidearen hasieran egin zuen mandatuzko itzulpenik, autoretza onartu ez zioten arren.47 Autoitzulpenari dagokionez, Obabakoak itzuli zuenean ezinbestekoa zen autoitzulpena; baina, denbora iragan delarik, eremua egituratu delarik eta inguruan itzultzaileak dituelarik," orain nire autoitzulpena pasatzen da beste itzultzaile batzuen eskutatik aurrena, eta nire lana izugarri arindu da" (idem). Sarri eman izan ditu itzulpenari buruzko hitzaldiak Atxagak, eta Erlea aldizkarian ere eskaini izan dio tarterik.
‎Itzulpenei buruzko gainerako aipamenak literatur ekoizpena kokatzeko darabiltza. Halaber, zenbait testu fundazionalen berri emateko egiten dira aipamen batzuk; esaterako, modu esplizituan ez badio ere, eleberrigintzaren lehen pausoez ari dela hauxe dio:
‎Zergatik ez dio amerikar gazte xarmant horri itzulia dagoela aitortzen? (...) Juliak badaki bere ingurukoek irakurri dutela jakiteak, erdaraz denean batez ere, euskaraz besterik baita oraindik, deseroso sentiarazten duela, eta garai batean, gaztelaniara itzuli zuten arte idazle kontsiderazioaz disfrutatu ahal izan zuen bere lanak merezi zezakeen iritziaz askorik kezkatzeko motiborik gabe, ezagunen artean inork gutxik duelako irakurtzeko, are gutxiago euskaraz irakurtzeko ohiturarik.
‎(...) Diputaziora itzultzeko asmorik daukan galdetu dio. Kasik ziur dago baietz baina ez dakiela erantzun dio ez esatearren Martinengandik banandu nahi duela, profesionalki besterik ez balitz ere.
‎Inoiz ez dio bere buruari galdera arrunt hori egin. (...) Egia da ordea azken boladan fantasian aritu ohi dela:
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia