Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 15

2001
‎Idazlea besterekin ari dela, irakurlearekin alegia, gogora dadin nahi genuke, ez bere buruarekin. Euskal irakurleak erdaraz irakurtzen du, denon gisara, eta ez dago euskaraz berresan beharrik erdaraz hobeto behin eta berriro esan diren gauzak, irakurleari zerbait jakingarri ez badakarkiote.
2002
‎Halako jarrerek zerbait erakusten badute hau da: euskararen alde omen dauden batzuk ez daudela euskararen alde, baizik zinez eta benetan euskararen sinboloa modu batera erabiltzearen alde, eta hortaz, euskararekin zuzenean zerikusirik ez duen beste zerbaiten alde edo kontra, halako gisaz non euskara bera bigarren mailan uztea nahiago baitute. Beraz, batzuentzat euskara bigarren mailan gelditzen da, itxurak egiten lasterka baldin badabiltza ere, beste interes arrotz batzuek menderaturik baitabiltza korrika.
2006
‎Bai, badakit zuk aipatzen dizkidazunekin ez naizela horren entusiasmatuta egoten, baina uler ezazu, behin baino gehiagotan aipatu dizut: ez nago euskaraz irakurtzen horren ohituta eta, gainera, liburu horiek... ez dakit, ez dute zerikusirik tailerrean aztertzen dituztenekin. Irakurri zenuke El corazón es un cazador solitario, Nekane.
‎Baina ez dugu pentsatu behar komunitate berezi bat osatzen dutenik. Euskara teknikarien multzoan sartzeko ez dago iniziazio erriturik, ez dago liturgia berezirik, eta ez dago euskarazko hitz magikorik ikasi eta errezitatu beharrik. Hori baino sinpleagoa da.
2007
‎Nafarroa erdal estatu bat izan zen, eliteak erdaraz aritzen zirelako (jendaurreko ekitaldietan behin  tzat), administrazioa erdaraz egiten zelako eta Tafallatik beheiti bizi ziren gehien gehienak erdaldunak zirelako. 1841a arte, Nafarroa erresuma bat izan zen, baina Gorteek eta Diputazioak ehunka urtez sortu zituzten dokumentuetariko bat ere ez dago euskaraz.
2009
‎Euskararen hazkunderako defizit kezkagarriak atzematen dira Nafarroan eta Iparraldean, eta okerrena dena: defizit horiek normaltasun handiz hartzen ditu tokian tokiko gizartearen parte esanguratsu batek, herri erakundeen aldetik ez dagoelako euskara erabiltzearen aldeko jarrera aktiborik. Ingelesa baloratzen du Nafarroako Gobernuak, baina bertakoa den hizkuntza bati, euskarari, lege babes propioa izan arren, langa jartzen dio hainbat esparrutan.
‎1500 hizkuntza baino gehiago daude Interneten, tartean euskara, baina nerabeei gustatzen zaizkien Interneteko tokietan ikusten dugu ez dagoela euskara. Gomendioa, beraz, hori aldatzea litzateke:
‎Lizardiren garaiko ikasle batek euskararekin izango zituen arazoak, ez zegoen-eta euskaraz eskolatua. Gainera, Lizardiren euskara eredua oso urruti zegoen edozein herritarren eredutik.
2010
‎Gipuzkoako ekialdea erakusteaz gain (nik mendebaldea bakarrik ezagutzen bainuen), Lapurdin, Nafarroan eta Zuberoan ere ibili ginen autoa erosi zuenetik (AEK ko irakaslea zen eta dirua zeukan beste lagunok ez bezala). Lehenago esan bezala, Txillardegik beti esaten zigun benetako beharrizana dagoenean baizik ez dela hizkuntza bat ikasten, baina Euskal Herrian ez dagoela euskaraz ikasteko beharrik. Gure kasua (zenbait ikaslerena), ordea, oso bestelakoa izan zen.
‎–Zer edo zer. Orduan ez zegoen euskara jakin beharrik, gaztelera zen ezagutu behar zena, ez bakarrik udaletxean, e, kalean ere bai eta dendetan zer esanik ez. Euskaraz besterik ez zekienari, edo gazteleraz barregarri egiten zuenari burla egiteko Bedaiopekoak mutilak izan gaituk beti, ez ahaztu.
2019
‎Heriotza transzenditzeko goseak darama Maulera: Arantzazuko bilkura eta gero, oharturik aro berri bat datorrela euskararentzat, ikusirik bere obra ez dagoela euskara batuan, aurreikusirik batuan ez dagoena hautsek hartuko dutela belaunaldi berrien ganbaran, bere obra osoa nahi du batura ekarri. Etxaidek garbi dauka:
‎hizkuntza estu estu arautzeak jardunbide ortopedikoa fabrikatzen du askatasunaren kaltean. Euskara batuaren balizko antzutasuna gainditzeko ez dago euskara batu bizia egitea bezalakorik, araua bitartekoa izango duena eta ez kortsea; unean uneko eta tokian tokiko zirkunstantzietan euskalkiaren edo herriko hizkeraren bizitasuna zainduko duena. Irtenbidea ez da deskode baten disparatea, zeinean muturreraino eramaten diren desberdintasunak, ustezko bitxikeriak, zoko bazterreko erabilera askotan net traketsak, txiste txar bat egiteko ere nekez balio dutenak...
‎Tolstoiren Anna Karenina ez dago euskaraz, eta bertako aipuren bat baliatzen dugun aldiro, gehienetan frantsesetik edo gaztelaniatik ekartzen dugu euskarara. Baina Tostoi bezalako idazle handien obra nagusiak behin baino gehiagotan itzuliak izan direnez aipatu hizkuntzetara, ez beti errusieratik, zubi hizkuntzaren bat baliatuz baizik?, zer egin haietatik hartutako aipuak euskarara ekartzerakoan, ez bada zuhurtasunez jokatzea?
‎Gero ingelesez. Baina liburua ez dago euskaraz.
‎Baina ez dago euskaraz. Gainerako beste erreferentzia eta ispiluak bezala.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia