Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 24

2002
‎Nire ustez, hauxe da unea Unibertsitatearen lege propioa ateratzeko eta legehorretan Euskal Unibertsitatearen Sistema Osatua bideratzeko, gizarte euskaldunakdituen hezkuntza eskubideak unibertsitatean ere betetzeko, eta batez ere UrrunekoEuskal Hezkuntzaren Unibertsitatea euskal kultura euskaraz zabaltzeko EAEtikkanpora; adibidez, erbesteko euskaldunei zuzentzeko.
2006
‎Izan ere, 1993an Palestinara joan nintzen brigadista bezala, Palestina historiko guztian ibili ginen hau da, 1948ko eta 1967ko lurraldeetan, eta hainbat material neukan gordeta. Beti pil pilean dagoen gaia denez, pentsatu nuen merezi zuela material hori euskaraz zabaltzea. Horrela ekin nion liburua hezur-mamitzeari.
2009
‎Herriko informazioak ia hasieratik izan du tokia euskarazko prentsan; aldizkaria elebiduna izanik ere, herrietako gertakariak euskaraz zabaltzen ziren maiz.Horren adibide, 1887an Baionan sortu zen Eskualduna astekaria dugu, non herrietako informazioa aldizkariaren zutabe garrantzitsua bilakatu baitzen. Desagertuzenean, Herria astekariak hartu zuen lekukoa eta gaur egun Iparraldean argitaratzen den tokian tokiko euskarazko aldizkari bakarra da Herria.
2010
‎Bere interesa, enpresa bat zen neurrian normala den bezala, enpresariala eta ekonomikoa zen. Eta bere mezua euskaraz zabaltzea erabaki zuen, euskara hutsez gainera. Alegia, enpresa horrek egindako azterketan, ustez helburu euskaltzale edo ideologikoen zipriztinik gabeko azterketan, ikusi zuen leitzarrak haien aldera ekartzeko komeni zela mezua —ahoz nahiz idatziz— euskaraz zabaltzea.
‎Eta bere mezua euskaraz zabaltzea erabaki zuen, euskara hutsez gainera. Alegia, enpresa horrek egindako azterketan, ustez helburu euskaltzale edo ideologikoen zipriztinik gabeko azterketan, ikusi zuen leitzarrak haien aldera ekartzeko komeni zela mezua —ahoz nahiz idatziz— euskaraz zabaltzea. Seinale, dudarik ez dena, enpresa horren begietan euskara dela leitzarren hizkuntza nagusia eta haien gogoan eragiten gehien lagunduko liekeena.
‎Euskarak komunikabideetan duen presentziarekin jarraituz, Joseba Barandiaranek" Ekonomia k z ere idazten da" izenburuko artikuluan ekonomia arloan euskaraz zabaltzen den informaziora hurbiltzen gaitu. Ekonosoziolinguistika klusterra martin ugalde, kp/ 20140 andoain 17 miaz bereziki arduratzen diren euskarazko komunikabide espezializaturik egon ez arren, prentsa idatzian eta irratian, beste gai batzuk jorratzen diren bezala, ekonomiaz ere jarduten da.
2011
‎Baina zer diote gazteek komunikabide horien inguruan? Ez dute iritzi oso positiborik eman egun euskaraz zabalduen dauden hedabideei buruz. Eta" Euskadi Gaztea" irratiari buruz esandakoak dira horren lekuko.
2012
‎Hala ere, euskarazko hedabideak enpresa erraldoiekin lehiatzen dira. Horregatik, albisteen kalitatearen inguruko lana euskaraz argitaratzeko aukera hau Arantza Gutierrez Paz eta Jose Ramon Etxebarria irakasleei eskertu nahi diet. Era berean, UEUk egungo nazioarteko ikerketei buruzko proiektuak euskaraz zabaltzeko ahalegina azpimarratu gura dut. Gainera, Nekane Intxaurtzari eta Ander Altunari azaldutako konfiantzagatik bihotzez eskerrak eman behar dizkiet.
‎Euskadi Irratia, Euskal Telebista eta Euskaldunon Egunkaria/ Berria. Alde batetik, EiTB taldeko bi hedabideak euskaraz zabaldutako ikus entzunezko hedabide publiko nagusiak dira. Bestetik, Euskaldunon Egunkaria/ Berria herri ekimenak sortutako eguneroko prentsa da eta, horrenbestez, ez du EAEko gobernu erakundeekin loturarik.
‎Bada, aipagarria da Joseba Agirreazkuenagak liburu hau idaztean hain juxtu ere kontrako prozesua gauzatzea: bi hamarkadako ikerketak sintetizatzen dituen liburu garrantzitsu bat idaztera zihoala kontziente izanik, euskaraz idaztea deliberatu du, hain juxtu ere liburu horretako ideiak eta planteamenduak euskaraz zabalduak, hausnartuak eta eztabaidatuak izan daitezen.
2014
‎Hunek bi ukanen ditu: osoki euskaraz zabalduko dena, kazeta. eus, orain arteko kazeta.info ren segida; eta frantsesezko (izenik ez dauka oraindik), haatik euskarari ere tokia eginez. Jarraituki eguneratuak izanen diren webornak, bien artean zubiak eraikirik, sare sozialak ere bete betean martxan ezarriz, facebook, twitter eta bertze.
2015
‎Athletici buruzko informazioa euskaraz zabalduko du Geuria.info k
‎Euskaldunen artean Ávilako gure Santa oso maitea izan da. Horregatik, gure aurretikoen artean hainbat izan dira, nola edo hala, bakoitza bere baliabide eta gaitasunen arabera, haren mezua euskaraz zabaltzen eta hura Euskal Herrian ezagutarazten saiatu direnak. Batzuk beren predikuen bidez, beste batzuk beren idazkien bidez. Ezin dugu aipatu gabe utzi gure aita frai Bartolome Santa Teresa Markinako karmeldarretan predikari eta idazle ospetsua izan zena.
2016
euskaraz zabaltzen?
2018
‎Bai! Oso lehen... gure ikastoletako lehen edukiak sortu ziren garaian, matematikako txosten bat euskaraz zabaltzeagatik eta zentsurako paperak ez betetzeagatik (aitzakia bai galanta!) isun potoloa ordaindu behar izan zuen gure aitak. Jakin aldizkariaren Historia bizia sailean egin zioten elkarrizketa irakurtzean (Jakin 143, 2004) jakin berri dut egun hauetan.
2019
‎Internet euskarazko edukiz elikatzeko estrategiak indartu behar dira. Gainera, Internet oso bitarteko egokia izan daiteke hedabide estandarren bidez euskaraz zabaldu ezin daitezkeen eduki espezializatu eta minoritarioak zabaltzeko.
2020
‎Euskal Herri osoan zehar zabalpen lanak egiten dabiltza, elkartasuna, auzolana eta bizipoza bezalako baloreak gizartean euskaraz zabaltzeko. Lehenengo aurkezpenak hiriburuetan egin dituzte eta orain, eskualdeka eginen dituzte ahalik eta hedapen handiena hartu ahal izateko.
‎Unibertsitateak euskaraz egiten du zientzia. Unibertsitateak euskaraz zabaltzen du zientzia. Euskal unibertsitate publikoak erantzukizun hori hartu zuen bere gain, eta modu iraunkorrean eta erabakimenez garatzen du.
2021
‎Ezagutza zientifikoak euskaraz zabaltzen hasi zara sare sozialetan.
‎Unibertsitateak euskaraz egiten du zientzia. Unibertsitateak euskaraz zabaltzen du zientzia. Euskal unibertsitate publikoak erantzukizun hori hartu zuen bere gain, eta modu iraunkorrean eta erabakimenez garatzen du.
2022
‎Finean, agente berriak inplikatu edo aktibatu nahi dituzte; horretarako ekintza edota guneak planteatuta. Esaterako, kirol taldeen arteko elkarlana zein tokiko kultur sorkuntza euskaraz zabaltzeko proposamenak ari dira sustatzen, protagonistei plazak eskainita.
2023
‎Bestalde, indarrik gabe geldituko litzateke udalerriek euskaraz lan egiteko neurriak hartzeko engaiamendua. Gainera, epai honen arabera, udal barneko dokumentuak euskara hutsean idaztea ez da haizu izanen, eta sektore publikoko langileek ez dute telefonoz eta bozgorailutik mezuak euskaraz zabaltzeko beharrik izanen. Hala ere, urriaren 17an ezagutzera eman den ebazpena ez da behin betikoa.
‎Alde horretatik, paradoxikoa da CAFek zientzia euskaraz zabaltzeko eta berritzeko sari batzuk babestea, Palestinan israeldar proiektu koloniala sendotzeko lankidetzan ari den bitartean. 1948tik, Israel Palestina desarabizatzen saiatu da, batez ere 48ko lurraldeetan (gaur egun, Israelgo Estatua), non arabiar israeldarrek ez dituzten israeldarren eskubide berak.
‎Unibertsitateak euskaraz egiten du zientzia. Unibertsitateak euskaraz zabaltzen du zientzia. Euskal unibertsitate publikoak erantzukizun hori hartu zuen bere gain, eta modu iraunkorrean eta erabakimenez garatzen du.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia