2005
|
|
Hortaz, euskara gaurkotzearen lehendabiziko ondorioetako bat izan da euskara' izena+ erref. adjektiboa' moduko segidez betetzea. Euskaltzaindiak (1992) euskal hitz elkartuen osaera eta idazkeraz aritu denean azpimarratu du erreferentziazko adjektiboak daramatzaten erdal segi da gehienen ordain egokiak
|
euskaraz
izen elkartuak direla eta gehienetan ez dela beharrezkoa adjektibo horiek mailegatzea: «... aukera paregabea eskaintzen du, orobat, erdal izen+ adjektibo erreferentzial egiturak ordezkatzeko:
|
2006
|
|
Bigarren esangura horretan, gaztelaniak cuestión de competencia izen sintagma erabili luke; baina, zati bat isildu eta competencia besterik ez du esaten. Halakoetan,
|
euskaraz
izen sintagma osoa ematen da.
|
2007
|
|
Ustea da, baina ustela, de bidezko osagarriak erdaraz, eman behar direla
|
euskaraz
izen aurrean, eta ekandu oker hori zabal zabal dabil euskaraz. Adibide horiek bezalakoak ehundaka daude euskaraz.
|
2008
|
|
balioaz erabi liko balitz47 Eta Ibon Sarasola lagunari, ingelesezko shrimp> hitzaren balio anitza aipatuz, euskal izkira, > oro har, erdarazko quisquilla, > camarón, > quisqui > llón, > gamba> eta> langostino ren balioaz erabiltzea proposatu digunari, adiskidetsuki esango nioke joan dadila edozein arrandegitara horrelako euskara, jatorra? erabiliz, ea zer ulertuko lioketen, ez baitut uste,
|
euskaraz
izen berbera dutelako aitzakiaz, zigalak ganben prezioan salduko dizkiotenik48 Edonola, beharrak> zaharra> merkatura> delakoagatik, zuhurrago dabiltza, oro har, gure gainerako hiztegigileak.
|
2011
|
|
Dena den, azaldu ditugun iritziak osatu genituzke. Ez da guztiz egia euskaraz sektore araurik ez dagoenik, egia da bai, eskuzabalago jokatzen dela eta horretan diglosia baino ez dela eragile, baina inoiz ere,
|
euskaraz
izenak sortzeko praktiketan nolabaiteko kode eta arau propioak daudela pentsatu nahiko genuke. Eta praktika horiek ez zaizkiola guztiz itsu eta gor euskaraz esaten den horri, ez direla soilik forman geratzen.
|
|
Ez dakit nola deituko dugun ere, ez baitu
|
euskaraz
izenik. Frantsesez deitzen dapuceron lanigere:
|
2012
|
|
Eboluzioak forma askotara bideratu ditu intsektuak, eta gizakiok taldeetan sailkatu ditugu errazago ezagutzeko halako biodibertsitate handia duten zomorroak. Talde horietatik Orthoptera ordenan (hego zuzenak) daude kilkerra, otia, luhartza eta matxinsaltoa, eta ospe apur bat eskuratu badute(
|
euskaraz
izen propioa izateko adinakoa) txikiak izan eta zarata handia egiteko gai direlako da. Hots horiek dira, gainera, herri izenen oinarri, hainbatetan.
|
|
Intsektu ezagunak dira koleopteroak,
|
euskaraz
izen propioak izateko adina: kakalardo, labezomorro, pipi, zeden, kotxorro?
|
2014
|
|
Hain justu, azken izendegi hori egiteko motiboetako bat aurrekoetan ezagutza eskasagatik egindako akatsak zuzentzea dela dio. Azken urteetan, beraz, asko aurreratu da euskal onomastikaren ikerketa eta ezagutzan, eta horrek aukera eman du Satrustegiren baliabide eskaseko garaietako akatsak zuzentzeko, eta akats horietako bat izan liteke
|
euskaraz
izen mistoak izan zirela pentsatzea. Zalantzarik txikiena ere ez dut hala izan dela, eta sinesten dut Onomastika batzordeak egokitasun eta profesionaltasun handienez egindako ikerketek erakusten dutela antzinako dokumentuetan ez dagoela izen mistorik.
|
2017
|
|
Diakroniak diakronia, egungo mugatzaileak bere ageriko itxurari eusten dio betiere, erakusle (beregain) batetik eratorri zelarik. Edonola, badakigu oso ohikoa dela
|
euskaraz
izenari bi postposizio eranstea.Izan ere, soziatiboak genitiboa darama aurretik singularrean behintzat:
|
|
Zarrakastelun eta Azkoienen, esaterako, lau eta bost eskaera egin dituzte haurrek euskaraz ikasteko, hurrenez hurren; nolanahi ere, Nafarroako Gobernuak ez du eredurik ezarri, eta, ondorioz, heldu den urtean haur gehiagok
|
euskaraz
izena emanda ere, ez dute euskaraz ikasteko aukera izanen.
|
2020
|
|
51). Horren ondorioz, azpimarratu zuen
|
euskaraz
izena eta adjektiboa bereizteko zailtasuna," ez bada izen sintagman batak eta besteak hartzen duten egongune erlatiboagatik" (Gomez 2006: 57).
|
2021
|
|
Baina nola jakin noiz dagokion tasun bat eta noiz bestea izen sintagma bati? Printzipioz, esango dugu
|
euskaraz
izen sintagmak mugatuak direla (§ 2.7, § 12.2), mugagabe izateko arrazoi sintaktiko markaturik ez bada segurik. Hortaz, izen sintagma noiz izango den [mugatzaile] ikusiko dugu lehenik:
|
2022
|
|
nekora, txangurru, buiak, etab. Hona, hemen kontsumitzen direnetako batzuk:
|
euskaraz
izen zientifikoa espainieraz ingelesez txangurrua buia
|