Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 17

2001
‎Baina gaur laguntza eske natorkizu, zeren, oraindik denbora luzeegi ez dela, B izeneko martetar bat etorri baitzaigu Arantzazura, martetar euskaldun bat, zeren, inoiz susmatu bezala, azkenean frogatu baita hiperespazioan euskaraz baizik ez dela mintzatzen; eta B delakoari, ikusirik bere osasun linguistikoaren egoera ezin hobea, eskatu genion gure hizkuntza salbatzeko genituzkeen baliabideez eta bitartekoez horni gintzan. Nahi genuela hizkuntza sendoa, beti bat, bere hiztun guztiak bertan eroso sentitzeko modukoa, eta beti jori, norberak bere bitxikeriak eta ezberdintasunak islaturik ikusteko modukoa; jakintza eta munduaren plegu guztiak bere baitan, ahalegin berezirik gabe hartuko zituena, zientzia bezala josteta, olgetarako ongi zorroztua, amodiorako bezala gorrotorako, bakerako bezala gerrarako, malgua eta sortzailea baina harrizkoa eta betierekoa, noranahikoa, jakintzaren hegoak igoa, muin betirakoa eta, funtsean, munduan den guztiari egokia eta zehaztua.
2003
‎Frantzia eta Espainia barne; eta mundu globalizatu honetan, mundua bera ere. Nire herria, euskaraz baizik ez dut amesten. Ez omen gaude burutik sano, Obelix.
‎Labur gelditzen direla esango nuke, aitormena egitearen garrantzia inori ukatu gabe. Baina iruditzen zait, ezaguna duzunez dagoeneko, euskaraz baizik ez dudala amesten Euskal Herria, euren izenpea eman duten horien arteko askok bezalaxe, seguru asko.
2006
‎– Edo, nahiago baduzu, gauza bakar bat pasatzen zaio: oraindik euskaraz baizik ez dakiela, horra.
2009
‎Orain ere Baigura mendi gainean bere haga ezin finkatuz eta bere mintzalekua Baionan jarri nahiz dabil. (?) Hartze zituen laguntza guztiak ez ditu menturaz erdietsi, euskaraz baizik ez zuelako ari nahi; baina orain arte iraun du eta hastapeneko xedeari ez dio uko egin. Emeki emeki Iparraldeko bazter orotan sartuko da(?).
2010
‎Hamabost urte bete arte, eskolatik kanpo, euskaraz baizik ez zuela egin idatziko zuen Pedro Hilarion Sarrionandiak ia hogeita hamar urte geroago.48 Maisuak gaztelerazko letrak leitzen erakutsiko zion, gero eta arinago irakurriko zituen errengloiak. Parrokoarekin, latinezko rosa rosae eta enparauak deklamatzen ikasiko zuen.
2012
‎Haren itzulpenen artean ezagunenetakoa Jesusen bihotzaren debozioa (1747) da;. Irakurleari? atalean aitortzen duenez, itzulpena euskaraz baizik ez dakitenentzat egina da, eta, beraz,, neque andiric gabe norc nai adi ditzaquean moduan, jarri ditu jatorrizkoan adituek ulertzeko moduan idatzita daudenak.
2015
‎Oraino ere Baigura mendi gainean bere haga ezin finkatuz eta bere mintzalekua Baionan jarri nahiz dabil. (...) Hartze zituen laguntza guztiak ez ditu menturaz erdietsi, euskaraz baizik ez zuelako ari nahi; baina orain arte iraun du eta hastapeneko xedeari ez dio uko egin. Emeki emeki Iparraldeko bazter orotan sartuko da(...).
2016
‎Bazegoen, bestetik, nigan milurteko berriaren bezperaraino halako gerla linguistiko bat: publikoki euskaraz baizik ez nintzen mintzatzen, itzulpenik gabe, batzuek uste zutela frantsesik ez nekiela. Ez nuen harreman berdina gaztelerarekin, arazo etiko gutxiago neukala honekin elkarrizketak egiten zizkidatenean.
‎" enfadado del pesar/ arrojo tintero y pluma". Harrez geroz, euskaraz baizik ez zuen idatziko, gure pozerako, nahiz arras gutxi izan largatu ziguna, 238 bertso inguru alegia, ezagun dugunaren arabera behintzat:
2018
‎" Ba/' onnette au canon, chargez!..." (1) izan ziren erdaraz entzun zituen lehen hitzak. Soldadu xumeenek ere, euskaraz baizik ez zekiten heiek, bazekiten hitz horiek zer erran nahi zuten. (2)
‎Ikastaldia urtarrilaren 20ra arte luzatuko da. Aurtengo lehenengo barnetegia da Hego Ameriketan; izan ere, urtean zehar internetez eta urruneko irakasleekin ikasten dute euskara ikasle hauek, fisikoki batere giro euskaldunik gabe inguruan, pantailako irakaslea baizik, eta urtean bitan, barnetegiak egiten dituzte, beste ikasleekin bizi eta egun horietan zinez euskaraz baizik ez mintzatzeko. Aurten, xedeetarik batto, helduden urtean HABEk Diasporan eginen dituen etsaminak gainditzea da, eta lau urteko programaren ondotik heien euskal etxeetan euskara irakasle bilakatu ahal izatea.
2019
‎Noski, elebakarra izanda gizakia ezeroso mugi daiteke gaur egun, tranbiaren errailetako batean soilik mugituko bazina bezala. Garai batean Euskal Herrian jende askok euskaraz baizik ez zekien hitz egiten, eta gaur egun jende askok hitz zipitzik ere ezin du esan hizkuntza horretan. Egoera zeharo aldatu da.
2021
‎" Euskararen beharra aldarrikatu eta erdaraz mintza edo (ta) irakur", bada holakorik. Ez dut erran nahi euskaraz baizik ez dela irakurri behar. Nihaurek maite ditut erdarazko liburuak, adibidez Arnaldur Idridason islandiarraren, Yasmina Khadra aljeriarraren, Tracy Chevalier britainiarraren edo Yuval Noah Harari israeldarrarenak, azkenetarik irakurriak ditudanetan.
2022
‎Ez zuen luzaz iraun euskaraz baizik ez zekien amak, Josefak, Mari Pepatxu esaten zion Maria Josefaren trikimailuak, ez naiz luzatuko. Harira, zera, zer zela eta eman zioten Juan hari heriotza, izan aizkora ahoaz izan orpoaz, ama alabek elkar hartuta, hona galdera.
‎Harategian ere hilketa hari buruz ari ziren egun hartan. Gazteleraz, berak ere uler zezan, elkarrizketaren parte senti zedin, euskaraz baizik ez zekiten herri txiki hartan, nahiz eta 80 urtetik gorako bizilagun bat zegoen etxe edo baserri guztietan bera bezalako nikaraguar, hondurastar edo salvadortar bat bizi zen.
‎Mugaren alde bietan bizi baitziren etxekoak. Frantziako lehengusuengana joaten ziren uda pasatzera, Urruñara, frantsesa ikastera, eta euskaraz baizik ez zekiten haiek frantsesez tutik ere ikasi gabe bueltatzen ziren uda bukaeran. Baina zeinen ederrak ziren udak Urruñan...
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia