2001
|
|
Baina egin beharrik ez, aspaldidanik egin egina baitago. Euskara egiten âedo egin ustez desegitenâ hasi baino hobe genuke euskaldunok
|
euskara
ongi ikasten hasi.
|
2002
|
|
Zer esan ez, gaztetan erdara bakarrik ikasi izan dutenekin! Nahiz gero
|
euskara
ongi ikasi, ez dut dudarik haiei ere guri bezalatsu gertatzen zaiela.
|
2004
|
|
Orduan konturatu nintzen, kaletarrok ez bezala, gaztelaniaren erdal eraginik ez dutela ia baserritarrek. Nik bederatzi urte egin nituen Euskal Herritik kanpo, eta itzuli nintzenean pentsatu nuen," zer egin behar dut
|
euskara
ongi ikasteko. Baserrietara jo".
|
2009
|
|
Duela 14 urte etorri zen Iruñera, bizimodua aldatzeko gogoz, eta orain betiko geratzea da bere asmoa. Nafarroara iritsi bezain laster euskaltegian eman zuen izena eta buru belarri ibili zen
|
euskara
ongi ikasi arte. Baita ikasi ere!
|
2010
|
|
–Okerrenean, gogoratu Mendekoste egunean gertatua, apostoluek munduko hizkuntza guztiak jakin zituztenean goi isurizko jakiteaz?, por ciencia infusa? esan zuen amak, askotan erabiltzen zuèn esapidean?, Espiritu Santuak haiei suzko mihiak bidali ahala?;
|
euskara
ongi ikastea kostatzen ari zitzaidan, liburuak eta baliabideak ere gutxi nituen, gaurko egunean dauden posibilitateekin konparatuta?, eta hauxe zen kontua: niri hainbeste kostatzen ari zitzaidana?, esan diezadakezu?
|
|
" Hori bakarrik falta zitzaigun!", erantsi zuen; baina Primik burua ezker eskuin mugitzen segitu zuen, eta gure amak ez zuen etsi: " Okerrenean, gogoratu Mendekoste egunean gertatua, apostoluek munduko hizkuntza guztiak jakin zituztenean goi isurizko jakiteaz —‘por ciencia infusa’ esan zuen amak, askotan erabiltzen zuèn esapidean—, Espiritu Santuak haiei suzko mihiak bidali ahala";
|
euskara
ongi ikastea kostatzen ari zitzaidan —liburuak eta baliabideak ere gutxi nituen, gaurko egunean dauden posibilitateekin konparatuta—, eta hauxe zen kontua: niri hainbeste kostatzen ari zitzaidana —‘esan diezadakezu’ baino zailagoa egin zitzaidan ‘esan geniezazuekeen’— doña Primik begien hertsi ireki batean bereganatu...?; ez zitzaidan zuzena iruditu; eta hara zer diren gauzak:
|
2012
|
|
Euskara egiten, edo egin ustean desegiten? hasi baino hobe genuke euskaldunok
|
euskara
ongi ikasten hasi. (LIB I:
|
|
Euskara egiten, edo egin ustean desegiten? hasi baino hobe genuke euskaldunok
|
euskara
ongi ikasten hasi. (LIB I:
|
|
Euskara egiten, edo egin ustez desegiten? hasi baino hobe genuke euskaldunok
|
euskara
ongi ikasten hasi. (LIB I:
|
|
– Euskera egiten[*] hasi baino hobe genuke euskaldunok
|
euskara
ongi ikasten hasi. (LIB I: 69).
|
2013
|
|
(22) Euskara egiten, edo egin ustean desegiten? hasi baino hobe genuke euskaldunok
|
euskara
ongi ikasten hasi (LIB I: 69).
|
2015
|
|
Adibidez, hiztunen ezaugarriez eta familien tipologiez deus ere ez digu erraten ikerketak, eta etxeko erabileraren funts nagusiak hor daude. Erraterako, oraingo haurren guraso anitz, 1970eko hamarkadan sortuak, ez ziren euskaraz eskolatu, batzuk
|
euskara
ongi ikastera ere ez ziren iritsi... Familietan euskara hutsaren erabilera apaldu bide da, baina euskaraz eta gaztelaniaz, bietan egitea ohikoago bilakatu omen da".
|
2021
|
|
Bezalatsu formak, berriz, enfasia ez, baina hurbiltze balioa du, parekotasuna gutxi gorabeherakoa dela adierazten baitu: Beti bezalatsu zegoen dena (Txillardegi); Alemanez gertatu ohi den bezalatsu (Mitxelena); Nahiz gero
|
euskara
ongi ikasi, ez dut dudarik haiei ere guri bezalatsu gertatzen zaiela (Salaburu), ikus § 5.2.
|