2003
|
|
Eta eskuartean dugun
|
euskara
estandarra ez zaigu oraindik aski," euskara eztandarra" behar dugu.
|
2012
|
|
Gazte hauen hizkuntza ohituren atzean, hizkuntza gaitasuna eta autoritateengandik (guraso zein irakasle) bereizi nahia ere badaude. euskara erregistro formaletan soilik erabiltzeko ohitura daukate, guraso edo irakasleekin. horretaz gain, gazte askok ez dauka errekurtsorik, gaitasunik, euskarazko gazte hizkera batean aritzeko edo sortzeko. Barakaldoren eremu geografikoa kontuan hartuta, ez dago horren gertuko erreferentziarik, ez baitago euskalkiaren eraginik eta
|
euskara
estandarrak ez du lortu, oraindik, eremu guztietara zabaltzea. Gazteek edozein hizD ereduan ikasi zuten lehen belaunaldi horietako askok, egun izan dituztela, eta Barakaldoko kasuan, guraso gazte askok euren euskaraz egiten dietela.
|
2016
|
|
Horregatik idazteko duen abilezia aldatu behar al du? ...i idazlea denean, idazten duena ez da ulertzeko erraza izanen edozein irakurlerentzat eta behatzailerentzat, sorkuntza euskaraz izaki aktore guzientzat ez da barneratua den hizkuntza, ez du erraz hartuko horren azalpen sakona, eta bukatzeko publikoak usaian euskarari lotzen dituen problematikak ez dira garaiak eskatzen dituenak, problematika berriei egokitzeko zailtasunak izanen ditu, eta ondoren,
|
euskara
estandarra ez bada obrak publiko zabal baten hunkitzeko oztopoak izanen ditu, eta tokiko publiko bati zuzentzen bada euskara arrotza eginen zaio ez bada euskalkian emana. Sekulako oztopo meta, idazlea hizkuntza gatazkaren barnean kokatzen duena, aterabide gutxirekin aurkitzen dena.
|
2017
|
|
Aitzindari haiek ikaragarrizko lana egin zuten, ez baitzuten oraingo baliabiderik. Ez da erraza gaurko egunetik imajinatzea zein zaila izan zitekeen hori garai hartan,
|
euskara
estandarrik ez zegoenean, Internetik ez zegoenean, ez gaur egun ditugun hiztegi digitalak, ezta idazle zaharren obrak ere hain eskura... Itzultzaile haiena bai izan zela benetan bakarlana.
|
2018
|
|
Ohitu ziren, baita euskaraz alfabetatu ez ziren pertsonak ere. Adibide ugari dago lehengo Euskaldunon Egunkaria ren edo oraingo Berria ren irakurleen artean, frogatzeko
|
euskara
estandarra ez dela traba artikuluak irakurri ahal izateko. Horrek frogatzen du, halaber, euskaraz izatea ez dela nahiko arrazoi sendoa azaltzeko zergatik ez duten hartu euskarazko egunkaria irakurtzen hasteko ohitura.
|
2021
|
|
Haur txikia balitz bezala mintzatu zitzaizkion, eta horrek haserrea eragin zion; Harrera hotza egin dit, ezagutuko ez banindu baino hotzagoa; Egurrezko txirrindu hura altzairuzkoa balitz bezain gogorra zen. Bestalde, konparazio perpausetan inoiz agertu izan dira bailitzan edo bailuen bezalako esapideak ere; baina esapide horiek, oro har, aski berriak dira —nahiz eta XVIII. mendeko lekukotasunak ere agertu— eta
|
euskara
estandarrerako ez bultzatzeko aholkua ematen da (EGLU V: 370, EGLU VI:
|