2010
|
|
Leon Uthurburu Barkoxen jaio zen 1801ean, eta hanka egin zuen gazte gaztetan soldadutzatik ihes. Atzera
|
ere
itzuli zen Barkoxera 1855 urte aldera mukuru aberastuta, amerikak hogeita hamar urtez egin eta ostean. Dirudienez, saltoki bat zabaldu zuen Guayaquilen eta ibili eta ibili dirutza galanta metatu.
|
|
...e 1 1 ’Zan ZUen' plomatiko honek IfUñea bisitatu n. Ostatuan, gelako armairuan zuen dirua lapurtu zioten eskandala gaitza sortuz; Sobieskik ostalana eta haren alaba susmagarri aurkitu zituen, bama hauek"... oihuka hasi ziren btzkateraz, espatnola eta poloniera beren desberdaa dena Alaba zen lapurra, bama apezpikuak barka egutu zion Sobieskiri, neskaren bizia salbatu beharrez, dirua
|
ere
itzuliko Ziotela aginduz.
|
|
Frantsesa zelako unibertsala zen, ez delarik izan eguzkiaren azpian La Fontaine bezalako gorte bizkarroirik. Konplexatuen arimaren zuritzeko erranen da Oxobik
|
ere
itzuli zituela. Ukaldi honetan ez dute tronpatu nahi, oraikoan handi, ospetsu eta kritika ezina izanen da.
|
|
145. Polis ‘hiri’ baina ‘herri’
|
ere
itzul daiteke, hiriaren territorioa zabala izan zitekeelako.
|
2012
|
|
Bere garaiko literato eta poeta anitzen laguna izan zen, Ausias March ena bereziki. Obra batzuk idazteaz gainera (Nafarroaren Kronika...), Aristotelesen Etika
|
ere
itzuli zuen. Depresio latza pairatu ondoren, Bartzelonan hil zen pleuresia batek jota, 40 iirn/ iiiiJ.h' iL
|
|
Konektibitatea martxan jarriko da, idazleak kasik irakurle batentzat propio idatzi dezake, kapituluka, aldatu dezake liburuaren amaiera (XIX. mendeko idazleak, Dickensen garaian, foiletoiak asmatzen zituztenean bezala) eta aspalditik agortuta dagoen liburu bat momentuan lor dezake irakurleak editorial etxeari dei bat egin ondoren, minutu batean deskargatuko duelako aurki ezina den obra hori. Gainera, sistema digital horrekin, lortuko omen da belaunaldi gazteenak, paperaren mundutik urrun baina oso gertu pantailetatik daudenak, berriz
|
ere
itzultzea literaturaren mundura. Hala biz.
|
|
1270ko Aroan, eta harekin batera beste nafar asko ere ehortzirik gelditu zirela fedegabeak bizi diren desertuko hareen azpian. Baina haietako bakar batek ikusi ez zuenez bere begiez Lope heriotzaren unean, Oriak nahiago izan zion esperantzari eutsi, eta uste zuen noizbait
|
ere
itzuliko zela senarra, eta, erregearen banderari jarraikiz alde egin baino lehen egiten zuen bezala, berriz ere Irunberriko ferietara eramanen zuela bere zaldiaren ipurgainean.
|
2013
|
|
—Errusian lan on bat banu ni
|
ere
itzuliko nintzateke. Baina ez daukat, eta hemengo jende honen artean jarraitu dut esan zuen berak.
|
|
Polizia bigarren aldiz
|
ere
itzuli zen etxera. Albornozean eta aurpegia bizarra mozteko aparrez beteta ireki nuen atea, Angela izango zelakoan ahaztutako zerbaiten bila, orduantxe atera berria baitzen etxetik.
|
2015
|
|
Berria egunkariak zekarren" ingeniaritza lana" izan dela Joxe Austin Arrietak egindako lehen tomoaren (Du cote de chez Swann) itzulpena azarokoa da gorde nuen berripaper ebakina. Geroago jakin dut Jean Baptiste Orpustanek
|
ere
itzulita dauzkala tomo bi, lehena eta hirugarrena, bere web orrian eskegita daudenak. Bertsio bion hasierak aldatuko ditut hona:
|
|
Noizbait
|
ere
itzuli ginen Iruñera, Ituna behin behinean sinaturik, Foru Kontseiluak eta Diputazioak berretsi beharra. Hots egin zidaten Madriletik.
|
|
Noizbait
|
ere
itzuli ginen Iruñeara, Ituna behin behinean sinaturik, Foru Kontseiluak eta Diputazioak berretsi beharra. Hots egin zidaten Madriletik.
|
|
Diferentziak diferentzia, Manuk pozik zekusan gazte haien eskutik sindikatua hartzen ari zen itxura; are gehiago, gazteekiko harremanak bizi-poza
|
ere
itzuli zion animoz erori samar zebilen presidente zaharrari. Gazteentzat ere gertukoa eta gozoa izan zen Manurekin izan zuten tratua.
|
|
Horiek barne deserrituak dira, eta horiek ere bestelako ikuspegiak izan ditzakete. ‘Exiliatuak etxera’ erreklamatzen den moduan, barne deserrituak
|
ere
itzuli lirateke politikara.
|
|
Hark partaidetza gehienak nahi zituen, eta batez ere orotariko inbertsioak egiteko gaitasuna. Postu hartara eraman zuten lagunei zor zizkien faboreak
|
ere
itzuli nahi zituen. Hor sortu ziren lehen ezadostasun serioak Enrique Goñiren eta Lorenzo Riezu zuzendariaren artean.
|
2016
|
|
—Nik
|
ere
itzuli beharra daukat. Elkarrizketa pare bat falta zaizkit oraindik esan zuen Danutak.
|
|
1951 eko grebaren ostean, Gasteiztik ehun kilometrotara erbesteratzeko agindu zioten, eta Iruñera jo ondorean, Paris eta Baiona izan zituen helduleku. 1979.era arte ez zen Gasteiza berriz
|
ere
itzuliko, ohi gisaz, arrebarenera. Haatik, luze joan zitzaion oraino, 1993.eko azaroaren 21ean zendu baitzen arabar hiriburu kuttunean.
|
|
Nolanahi ere den, 1804rako Bilbon zegoen jada seglarren filosofia irakasle. Bonapartek zedarritu 1808ko esklaustrazioak Galizia aldera eraman zuen harik eta Euskal Herrira berriz
|
ere
itzuliz Zarauzko komentuan 1815eko urriaren 15ean betiko bizitokia ezarri zuen arte. Frantxikotarrek hiri gipuzkoarrean zuten etxean mende laurden bat igaroz bertan zendu zen Zabala 1840ko otsailaren 6an.
|
|
Gure Pantzeskarengana berriz
|
ere
itzuliz, aipatu behar da Astitxe ezizenpean 1929.eko Euzkerea aldizkariaren lehendabiziko emanaldian agertu zuen hitz lauzko testua," Ikopekua" ipuina alegia, ezagutzen dugun bakarra bestalde:
|
|
Saran beraz ikasi zuen euskara, Axularren maisutzapean omen, dotrinaren baimen emaileetakoa izan zena bestalde, Martin Gillentenea baxenafartarrarekin batera. Materrek Lapurdiratzeko izan zitzakeen arrazoien artean 1611 ean eta Ziburun frantxikotarren komentu bat zabaldu zela aipatu ohi da, dena dela 1617.erako Reoleko Cordeliersen lekaidetxeko zaindari zegoen, eta harrez geroztik ez bide zen berriz
|
ere
itzuli.
|
|
Louisek ihes egitea lortu zuen bertze hiru euskaldunekin batera. Lehenik Lasan gelditu zen baina berriz
|
ere
itzuli zen Nevadara. Hara itzulirik ez zen, ordea, lehenagokoa.
|
2017
|
|
Denek (bulegariak hasita, dendariak segituz, Sierrako azken artzainarenganaino) jatorrizko bertsioa irakur bailezakete. Pelikulak
|
ere
itzuli gabe ematen ahal ziren orain, telebistako serieak, telefilmak, kanpoko kirol emankizunak,... Unibertsitatean eta eskoletan Ingelesez dauden testuliburuak erabiliz irakaslea Ingelesez mintzatzen bada, hobe; lantoki batzuetan aiseago Ingelesez ere, tresnetako instrukzioak, informatikako programak. internet, kantariak eta musika mundua ahaztu gabe.
|
2018
|
|
bisigodoak Iruñetik sartu ziren 473an; 542an frankoen espedizio militar bat Iruñetik Ebro haranera abiatzen da. Ziurrenik Iruñetik
|
ere
itzuli ziren. Armaden pasatzearen eszenatokia baino ez da Iruñea.
|
2019
|
|
Batez
|
ere
itzuli beharrekoa hain gai ezaguna duenetan, erantsiko nukeen haren defentsan.
|
|
Bazkaria amaituta, nire bideari ekin nion. Avila hiria atzean uztean, zin egin nuen ostera
|
ere
itzuliko nintzela eta askoz patxadatsuago bisitatuko nuela, arretaz ibiliz aspaldi lehenago don Ramirok ezagututako eraikinak, plazak eta kaleak.
|
|
Geroz eta aktualitate handiagokoa. Ingelesezkoa da jatorrizkoa; euskarara
|
ere
itzulita dago.
|
2020
|
|
Bihurgunea da. " Ai ene!"
|
ere
itzul daiteke euskarara. Galderaren erantzuna?
|
2021
|
|
Suzuko Tamura atzera
|
ere
itzuli zen 1984an, Euskaltzaindiaren X. Biltzarra kari, eta Iruñean aurkeztu zuen Hitzen ordena erabakitzeko faktoreak txostena. Bisitaldi horretan, abuztu irailetan, bizpahiru aste igaro zituen Urdiainen, Jose Maria Satrustegi apaiz euskaltzainaren etxean.
|
|
Aspalditik bolo bolo dabilen topiko maltzur horretaz baliatu ziren oasiko buruak itxialdian, ulertezinak diren zenbait bonba jaurtiz. Arantxa Tapiak" gainontzeko arloak lanera itzuli badira, irakasleek
|
ere
itzuli dute" esan zuen, aditzera emanez irakasleak ez zirela lanean egon, inoiz baino lan eskerga handiagoa izan zutenean itxialdian —eta, noski, estres eta erredura handiagoa pairatu. Baina, oraindik gauza harrigarriagoak ere entzun behar izan genituen, lehendakariak honakoa jaurti baitzuen lotsatu barik:
|
2022
|
|
Gizarte harremanek lotura komunikatibo eta komunitarioei esker sortu eta dirautenez gero, iruditu zaigu egokia litekeela agian, berreskuratutako gertaeren oroimena entzun eta idatzitakoan, bere garaian ezagutu ez zutenek irakurketaren bidez berriz ere besarka lezaketela oroimen alorra, irakurketa eta solasaldi berria lagun dutelarik. Horrela, irakurketa saioetatik eratorritako idazkiak berriz
|
ere
itzuli dira irakurketa eta solasaldi girora ibilbideko lotura biribilean. Beraz Lili eta biok eleberriaren irakurketa eta ondoriozko solasaldietatik eratorri ziren narrazio idatzien bilduma liburua irakurri dugu urte bi beranduago eta solasaldietan erabili dugu eztabaida gai.
|
|
Karmele Igartua Bengoa(), Bergaran jaio zen baina Aretxabaletan hazi eta bizi izan zen eta bertan ikasi, familia osatu, lan egin eta aritu zen irakasle lan eta ahaleginetan herrigintzan eta euskalgintzan. Neurri batean, bere sor lanerako Bergarara
|
ere
itzuli zen, hasieran Idazle Eskolako ikasle eta ondoren Idazle Eskolako koordinatzaile gisara ere.
|