2000
|
|
" Kafka nirea" dela esaten du itzultzaileak liburuaren hitzaurrean, absurdoaren bidez benetan gertatzen dena azaltzeko duen zorroztasunagatik autore horretaz" maitemindua" sentitzen dela aitortuz. Dena den, ez da" Metamorfosia" idazle zaldibitarrak Fran Kafkaren obratik euskaratu duen lan bakarra," Legearen aurrean" opuskuloa
|
ere
itzulia baitu.
|
|
Ez nuen aitzakia handirik behar, jaiki, egunon erran eta harekin gosaltzeko. Ohera
|
ere
itzul nintekeen hura joanda, nire inguruko lainoetan ortzarte bat, bere ñimiñoagatik ere, kausitua nuelako sentipenaz ene zauri ugariak eztitzera. Ez nuen egin.
|
|
—Brigada Zientifikokoak bezala, Informatikako zuen espezialistak
|
ere
itzuli dira oporretatik?
|
|
Hasiera batean, gainera, Baskongadetako idazleenak itzultzeko eskaini du dirua, baina kritika jaso ondoren atzera egin behar izan du: Nafarroako idazleenak
|
ere
itzul daitezke, kopurua mantenduz (beraz, hiru milioiok gehiagoren artean banatu behar!).
|
|
Hantxe gorpuztu zen, historian lehendabizikoz eta modu sistematiko batez, zuzenbidearen arlo bakoitzeko arauak batera jarri eta kodetuta aldarrika eta argitaratzea. Hartara, Kode Zibila, Zigor Kodea, Merkataritzako Kodea eta Prozedura zibil zein kriminaleko kodeak Napoleon Bonaparteren armadak hedatu zituen Europan zehar, sarri askotan, hango eta hemengo hizkuntzetara
|
ere
itzuliak eta bihurtuak2 Horiek ere, Bonaparteren meneko hainbat herrialdetan lege aldarrikatu eta indarrekoak.
|
2001
|
|
Hilabetea igaro eta Sumitra gurasoen etxerat itzuli eta beraiekin hamar hilabete eman zituen. Gero berriz
|
ere
itzuli egin zen senarrarengana. Kontua lehen baino gaizkiago.
|
|
Ez al dira itzuli orain berriro San Agustinen Aitorkizunak? Ez ote lituzke norbaitek, behar izanez gero, Einsteinen idazlanak
|
ere
itzuliko. Ez da, bada, gaitasun hori egiaztatu beharrik:
|
2002
|
|
Hortik aurrera, egin beharreko gauza bakarra uraren sorlekurantz abiatzea da, batzuetan uraren albotik eta beste batzuetan metro batzuk urrundu ostean berriz
|
ere
itzuliz, lur eremuak leku bakoitzean eskaintzen dituen bideak (eta begiratokiak) aprobetxatuz. Bitartean, aurrean duzuen ur urdin berdexka ezin garbiago hori benetakoa ote den pentsatuko duzue, bata bestearen atzean igaroko dituzuen uharka miragarriak aluzinazioak ote diren, edota eta ametsetako kontuak ote diren.
|
|
Geuk eskatzen dizugu, ba, o Kristo! Guk, ukatzailleok, errudunok; guk, oraindiño ere zutaz oroitzen garenok, eta zurekin bizi nai dugunok, nahiz eta beti zuregandik urrunegi; geuk, azkenok, ibiltaldi ta amilburuetatik unaturik eta nekaturik biurtu garanok, bein eta berriro
|
ere
itzuli zaiteala eskatzen dizugu, il zinduzten gizonen artera, zu ilten ari diran gizonen artera, berriz ere eman dezaiguzun guztioi, illunbezuko gaizkilleoi, egiazko biziaren argia".
|
|
Lortutako irabazia gehi dagozkion berandutza interesak ordaindu dizkio Ogasunari. Kenkariren bat jaso baduzu, hura
|
ere
itzuli duzu. Eta salmentako diruaren zati bat bakarrik inbertitzen bada?
|
|
autoak, telefono konpainiak, kirol egunkariak... eta abar. Berriz
|
ere
itzultzen gara berrietara. Oraingo berriek badute berezko pisua eta, ez dezagun ahaztu, euskararen alde egiteko orduan ez dira txantxetan hartzeko modukoak:
|
|
Bere aipamenen bidez Dumontek Bentham eta haren lanak Europan zabaldu eta ezagutu zitezen lagundu zuen: Dumonten zenbait testuren bigarren argitalpenak egin ziren, eta gaztelaniara, portugesera, italierara, alemanerara eta suedierara
|
ere
itzuli ziren. Benthamen bizitzan zehar haren lanen bertsio frantsesek ingelesez eginiko jatorrizkoek baino arrakasta eta irakurle gehiago izan zuten, eta irakurle askok Dumonten testuen bitartez ezagutu zuen Bentham.
|
2003
|
|
Bizpahiru aldiz irakurri dut, baita «The Hobbit» bere liburu ezaguna. Euskarara
|
ere
itzulia dago eta berriz ere irakurtzeko parada edo aitzakia ona da. Tolkienek mundu bat asmatu zuen eta, historian zehar, belaunaldiak eta belaunaldiak liluratuko dituen liburua sortu zuen, nire ustez.
|
|
Iruzurgileek, irakurle bat ez ezik, teklatuaren gainean minikamera bat ere jartzen dute martxan —belkroz jo dira—, informazioa transmisore baten bidez bidaltzen duena, irrati bidez, iruzurgileak zain dauden hurbileko puntu batera. Ardid a handituz doa, erosketez gain esku-dirua
|
ere
itzul baitaiteke, poliziaren datuen arabera. Gehien landutako “modus operandi” horietako bat “Credi master” izenekoa da.
|
|
umeak, gero eta gazteago, zuhaitz malguago eta aldaerrazagoak dira, orduan moztu behar zaizkie adar gaiztoak, eta abar. Gero
|
ere
itzuliko gara gai horietara, baina orain gogora ditzagun, labur, ereitearen eta lantzearen metaforaren bi erabilera nagusi hauek:
|
2004
|
|
Nik
|
ere
itzuli nahi dut!
|
|
Txabola parean zirela, berriz
|
ere
itzuli zen Kako:
|
2005
|
|
Gauza modernoak eta erabilgarriak egin behar ditugu. Programa informatikoek katalanez egon behar dute eta ez badaude diruz lagunduta bada
|
ere
itzuli egin behar dira. Gauza modernoak erabiltzen dituzte gehien gazteek.
|
|
Eta hor behar gaituzte lagunak, sostengu, kide eta bozgorailu. Besteak beste, Salemen errautsak
|
ere
itzul daitezen noizbait Sahara librera.
|
|
44 Baina beste batzuk
|
ere
itzultzen dira.
|
|
Ez da ezbeharrik izan eta oso pozik gaude. Jendea pozik doa, eta hori da guk behar duguna, berriz
|
ere
itzul daitezen mahats bilketaren jaia hamairugarrenik antolatuko dugunean. Hurrengo urtean Moretan izango da eta.
|
|
Legea ezartzerako orduan, ordea, bestelakoak izan dira foroan egondako eztabaidagaiak. Eta horiek dira, hurrengo atalean, aurkeztu nahi ditugunak, bukaeran printzipio eta ereduaren gai nagusira berriro
|
ere
itzultzekoak izango bagara ere.
|
|
Aurreikuspen hori nahitaez bete beharrekoa da, baina praktikan ez du konponbiderik ematen, kopuru hori ez baita nahikoa izaten xede horretarako. Erreserba funtserako ekarpenak behin betikoak eta itzulezinak dira, eta ez dira inola
|
ere
itzuliko. Aipatutako obrei dagokienez, kontzeptu horren barruan sartuko lirateke bai ohiko mantentze lanak, bai antenak mantentzeko, garbitzeko eta hodiak libratzeko kontratazioa, bai eta sor litezkeen aparteko obrak ere, hala nola hodiak, argia, ura, gasa, teilatuak, fazha eta atariak konpontzea.
|
|
Itzuliko naiz. Gabonen ostean seguruena Naroa
|
ere
itzuliko da. Bizi osoa dugu aurretik mila bider ospatzeko nahi duzuen guztia.
|
2006
|
|
Azken zerrenda hau osatzerakoan, hasierako zerrenda nagusi hartako hutsuneak bete nahian, kultura txikiei tarte handiagoa eskaintzen saiatu dira. Oro har, narratiba izan ohi da gehien itzultzen den generoa; antzerkia eta poesia antologiak
|
ere
itzultzen dira noizbehinka.
|
|
Bortizkeriazko egoera hori, gainera, alferrikakoa da: ahalegin guztiak eginik ere, ezin gaitezke inola
|
ere
itzuli aurreko egoerara.
|
|
Lankidetza horren xedeari, kontratuaren arrazoitzat hartuta, «publizitatearen itzulia» deitu izan zaio, eta adiera horrekin azpimarratzen da bide horrekin lortzen den publizitatearen zeharkako izaera. Aipaturiko itzulia lortzearren lankidetza eskaintzeko betebehar abstraktu hori zerbitzu obligaziotzat jo daiteke; xede hori erdiesteko jarduerak behar bezala eginda
|
ere
itzulia lortuko ez balitz, errua ez litzateke babestuarena. Izaera hori ezin daiteke alderdien arteko hitzarmen batez alda, PLOk berak ere arautzen baitu 14 artikuluan, «ez da jarritzat hartuko klausula bat, zuzenean edo zeharka publizitatearen etekin ekonomikoak bermatzeko, edo arrazoi horregatik erantzukizuna eskatzeko».
|
|
–Hara! Ni
|
ere
itzuli egin nintzen. Ezin nuen hemendik kanpo etsi.
|
|
Printzerriko dokumentuak itzultzen dira, baina Herrialde Valentziarrekorik ez. Euskal Herri, Aragoi eta faxismoaren lapurreta jasan zuten gainerako nazio edo lurralde guztietako dokumentuak
|
ere
itzuli lituzkete. Onartezina da auzi hori oraindik konpondu gabe egotea, iragan erregimeneko beste hainbat gauza bezalaxe.
|
|
Ohorearen antonimoa da lotsa gizarte balioen taulan, aiscrunh, itsuskeria edo makurkeria bezala
|
ere
itzultzen dena. Aditza aiscrunw da:
|
2007
|
|
Bezeroak operatzaileari erreklamazioa aurkeztu ahal izango dio eta abonu kuota eta beste hainbat kuota
|
ere
itzul dakizkion eskubidea zor zaio, etenak iraun duen denbora tarte horren arabera.
|
|
Aurrerago
|
ere
itzuliko gara gai honetara. Edozelan ere, gogora bedi une honetatik bertotik, ezen, diskurtsoa eraikitzeko nahiz testu arrazonatua idazteko, lehenbiziko urrats estrategikoa dela gaiaren alderdi guztiak ikustea, gai hori ikustea halako moldez non aldekotasun nahiz kontrakotasun guztiak begien aurrean izan behar baititu iritzi emaileak.
|
|
Bestalde, 1986ra arte, BEZa indarrean sartu arte, esportazioak deszergatu egiten ziren eta urtean zehar ogasun zentralak esportatzaileei aurretik kobratutako zerga dirua itzuli egiten zien. Eta jakina, EAEko esportatzaileei
|
ere
itzultzen zitzaien zenbait diru eta beraz, kopuru honi aurre egiteko, EAEk Kupoaren bidez ordaindu behar zion Madrili. Lehenago aipatutakoari kenketa eginez gero, ez da pentsatu behar kopuru hau, positiboa edo negatiboa, garrantzi handikoa zenik.
|
|
“Jendea guregana hurbiltzea denon lana da, eta gure ingurumena antolatu eta saldu behar dugu, gure kulturan, arkitekturan eta ingurumenean zer eskaini badago, aberastasuna dugu, eta kanpora begira ateratzen jakin behar dugu”, adierazi du Gardek. Izaskun Goñik, bere aldetik, joan den urtean partzuergoa utzi zuen udal bat berriro
|
ere
itzuli dela gogoratu du, Sunbilla.
|
|
Ez zuen espero atea irekita aurkitzerik. Pixka bat luzeagotu egin zuen harainoko paseoa, gainera, berak
|
ere
itzuli nahi ez balu bezala. Etxetik irten eta bero umelak berehala busti zizkion besapeak, eguzkirik ez bazegoen ere sargoriak irauten baitzuen, egunetik egunera zakarrago.
|
2008
|
|
Eta berriz
|
ere
itzuli zara udal politikara.
|
|
Zergatik beti testuak euskarara itzuli behar izate hori? Batzuetan euskaraz sortutako testuak gaztelaniara edo frantsesera
|
ere
itzul daitezke, ez ala. Korredakzio teknikek badute tokirik gure eguneko jardueran?
|
|
Errentagarritasun jakin bat bermatzen duten funtsek izaten dute komisio hori, eta, zenbaitetan, ezarri dugun diruaren% 5
|
ere
itzuli behar izaten da; ondorioz, agian ez zaigu komeni ezer aldatzen hastea.
|
|
Nazioarteko Bioetika Elkarteak (SIBI) ikerkuntza saria eman zion 2006an liburu honengatik, eta, orain, Elhuyar Fundazioaren eskutik, euskaraz argitaratu du. Jatorrizko liburua gaztelaniaz idatzita dago, eta ingelesera
|
ere
itzulita dago.
|
|
Eta Bijagos uharteak oso ederrak dira, baina arriskutsuak ere bai, Ginea Conakry eta Sierra Leonako isileko arrantzaleekin tiroketak egoten dira sarrisarri. Laster joango gara hara, ilusio handia dago, Kuban medikuntza eta beste karrera batzuk ikasi zituztenak
|
ere
itzultzen ari dira.
|
|
Beraz Sabino Aranaren hizkuntza eredua sutsuki defendatuko zuen elkartea ez zen zuzenean abandotarraren liburuak irakurtzen zituzten jeltzaleen artetik sortu, baizik Bustintzaren eskola praktikoetatik. Bustintzarekin batera Azkue
|
ere
itzuli zen katedrara 1909an. Hala ere, ordurako Euzkeltzale Bazkunako nukleoa Bustintzarekin hezita zegoen, eta hurrengo etorriko zirenek ere arrazoi ideologikoak medio haren bidea hobetsiko zuten.
|
|
Amore emateak arma fabrikak karlisten esku ipintzea zekarren, baina tailerren jabetzari eutsiz eta eskaria ziurtatuta zegoen abagunean; karlistei aurre egiteak, ordea, euren bizitzak arriskatzeaz gain, ondasunen jabetza galtzea ekar zezakeen. Hautabide horren aurrean, gehienek herrian gelditzea erabaki zuten, eta hasiera batean alde egin zuten batzuk
|
ere
itzuli ziren hilabete batzuetara.
|
|
Barclays ek “CrediBarclays” ren kontzesioa baldintzatzen du, 25 urtetik beherakoa izateagatik eta erakunde horretako bezero baten semea izateagatik. Premisa horiek betetzen badira, 30.000 euro aurreratuko ditu gehienez, eta graduondokoa amaitu ondoren
|
ere
itzuli ahal izango dira, egoera profesionala egonkortuta dagoenean, 1 eta 5 urte bitarteko epean, erakundeak argudiatu duenez. Interes tasa %6, 25ekoa da, eta irekitze komisioak produktua %2, 5 garestitzen du, merkatuko altetako bat.
|
|
Juventus
|
ere
itzuli da Txapeldunen Ligara, bi urte geroago. Bigarren mailara bidali zuten, baina azkar zutitu da.
|
|
Eta Baldarekin batera, taldea uzteko asmoa zuten arraunlari dezente
|
ere
itzuliko dira Libia-ren tostetara. Ia ia berarekin ikasi zuten arraunean, eta Baldarekin eta bere lan egiteko moduarekin identifikatuta sentitzen dira.
|
|
garai hartan garunari buruz zegoen ezagutza oso eskasa zen eta ez zuen inola ere gaitasunik fenomeno mentalak esplikatzeko. Horren ondorioz, ordutik hona Psikologia noraezean ibiliko da, batzuetan garunaren aldera begiratuz, bestetan teoria espekulatiboak sortuz, askotan metafisikara eta mistizismora
|
ere
itzuliz. Horregatik daude gaur ere hainbeste korronte psikologian eta hain urrunduak.
|
2009
|
|
Smashes ans Trashes izena jarri diote prestatzen ari diren lan berriari. Gainera, agertoki gainera
|
ere
itzultzekotan dira, eta Madrilgo La Rivieran arituko dira zuzenean azaroaren 5ean, Greatest Hits Tour biraren baitan.
|
|
Oraingoz euskaraz, gaztelaniaz eta ingelesez eskaintzen dute informazioa; baina laster frantsesez, alemanez eta katalanez ere izango da erabilgarri. Baliteke, gainera, txinerara
|
ere
itzultzea.
|
|
Hitz bakar edo anitzeko kontsultak ere euskaraz egiten zaizkio (ozono geruza, esnea edateko gaitasuna eboluzioan, energia iturri berriztagarrien alde onak eta txarrak...), baina kontsulta horiekin zerikusia duten gaztelaniazko eta ingelesezko dokumentuak ere bilatzen ditu, euskarazkoez gain. Gaztelaniazkoak automatikoki itzultzen ditu euskarara sistemak, eta ingelesezkoak jatorrizko hizkuntzan ematen ditu oraingoz, baina laster horiek
|
ere
itzuliko ditu euskarara.
|
|
Gilgameshen daukagu halako infernu primitibo bat, triste askoa: . Ilunpearen Etxe, Irkailaren jauretxe:/ Etxea, non sartu egiten den, baina ez irten,/ joatekoa bakarrik bai, eta ez inoiz
|
ere
itzultzekoa den bidean./ Etxea, non etxekoek argirik ez daukaten,/ non okela hautsa den eta ogia lokatza? (VII, 4).
|
|
...ber, babes hirian igarotako lehen egunak, desordena eta nahaste borrastea nagusi, hainbestekoa zen iritsitakoen kopurua eta hainbestekoa haien zoritxarra, hainbestekoak ondorioz hiriak zituèn arazoak eta hainbestekoa arazoen eta bitartekoen arteko desoreka; atzean geratu ziren, azkenik, amesgaiztoak, Adak eta Rebecak, Domingo eta Chaplin frontera joan zirenetik, isilean partekatu zituztenak, biak
|
ere
itzuliak baitziren handik, hamar bat eguneko baimenarekin, frontea hiritik ez oso urruti egoteak, su lerroa egonkor, halako maniobrak ahalbidetzen baitzituen; egun hartan, hortaz? 1936ko gabonak ziren?, elkarrekin zeuden laurak. Rebeca eta Chaplin, Domingo eta Ada?
|
|
Biharamunean, berriz, bezperako harrera onaren ondotik, karta sortarekin ez ezik, kapeluarekin
|
ere
itzuli zen Chaplin, zeinak, kartekin joko batzuk egin ondoren, kapeluaren saioari ekin baitzion; ipini zuen zapi bat mahai txiki baten gainean, ipini zuen kapelua, eta gero, adi adi zituen tabernako bezeroak?, honela mintzatu zitzaien ilusionista ikusleei, eskuak kapeluaren gainetik behin eta berriro ibiltzen zituen bitartean:
|
|
Europa eta Amerikako 350bat artxibo eta dokumentu zentroetako funtsen deskribapenen fitxak jasotzen ditu, horietatik 200dik gora Euskadikoak direlarik. Jatorrizko lana gaztelaniaz egin badaere, aipatu behar da euskarara
|
ere
itzuli dela. Egun Espainia mailan bederen, ez datamaina honetako lanik egin, ez edukiari dagokionez ezta zabaltasun eta kalitatearidagokionez ere.
|
|
Kontuan izan behar da, orobat, tr/// ahalik eta ordezkapen gehien egiten ahalegintzen dela, bukaeran g flag a jarri beharrik izan gabe. Ordezkapenak egiteaz gain, itzulerako balio gisa zenbat ordezkapen egin dituen
|
ere
itzultzen du tr/// funtzioak. Begiratu ondoko adibideari:
|
|
Berriz joatekotan gelditu ginen. Hain ederra den plaza nagusia ikusi gabe ere ezin bada gelditu eta han
|
ere
itzuli bat eman genuen. Enparantza da hau plaza baino areago, arkupeduna baita, gaineko leiho tarteek Nafarroako herri handienen koloredun armarriak erakusten dituztelarik.
|
|
1610eko apirilean argitaratu zituen bere ikerketak Sidereus Nuncius (izarren mezularia) liburuan. Munduko pertsona kulturadunen artean ezagun egin zen Galilei bost urte baino lehen txinerara
|
ere
itzulita zegoen bere liburua eta Venezia utzi eta Florentziara joatea lortu zuen, Pisako Unibertsitatean lanpostua eta soldata handi xamarra lortuta.
|
|
Orain hiru urte
|
ere
Itzulia irabazteko moduan zegoen. Samuel Sanchez (Euskaltel Euskadi) liderra eta bera denbora berean zeuden, eta Zallan jokatuko zen azkeneko erlojupekoa.
|
|
Baina, antropologo den guregileak jakin izan du bertze osagai orokorragoak, unibertsalagoak sartzen, zientzia fikziozkoa ez ezik, gogoeta batzuk sortu nahi dituen narrazioa ere izan nahi duen honetan. Egokia, hortaz, hizkuntza unibertsalagoetara
|
ere
itzultzeko, zinemara eta bertze espresiobideetara eramateko.
|
|
Henin
|
ere
itzuli egingo da
|
|
Eusko Legebiltzarrean osoko bilkurak egiten hasi dira berriz, udako etenaren ondoren. Andoni Ortuzar EAJko BBBko lehendakari eta legebiltzarkidea (Portugalete, 1962)
|
ere
itzuli da bilkuren dinamikara. EAJren talde parlamentarioa bulegoz aldatu berria da, eta oraindik guztiz atondu gabe dago.
|
|
Hori esan eta berehala, negoziazioak alferrikako egin dituen jarrera immobilista berretsi zuen: . Manuel Zelayari ez diogu kargua inolaz
|
ere
itzuliko?.
|
|
Sagrario Aleman euskaltzainak eta IKAren Arturo Kanpion euskaltegiko zuzendariak auzipetuei elkartasuna adierazteaz gain, Euskaldunon Egunkaria ren itxieraren bidegabekeria gaitzetsi du. . Noiznahi garaia badute hori egin zutenek barkazioa eskatu eta behingoz afera hau ixteko, eta esanen nuke ordainsariak
|
ere
itzultzeko garaia badutela?. Gizarteari, erne egoteko?
|
|
Izan ere, bere garaian oihartzuna izan bazuen ere, Nemirovskiren lanek bestelako balio bat hartu dute egun, 2005ean Suite française amaitu gabeko obra postumo ikaragarria argitaratu zenetik hona. Gurean, Nemirovskiren Dantzaldia (Txalaparta) lan labur gomendagarria kaleratu zen 2006an eta oker ez banaiz, Suite française bikaina
|
ere
itzultzeko asmoa bada. Alde horretatik, goraipatzekoa da zenbait argitaletxek itzulpenaren alde eginiko apustua eta koherentzia literarioa.
|
|
Kutxak babestutako ikus entzunezkoaren hiru bertsio prestatu dituzte, 71, 57 eta 38 minutukoak; azkena planetarioetan emateko apailatu dute propio. Euskaraz eta gaztelaniaz ekoitzi dute, baina ingelesera
|
ere
itzuli dute, nazioartean ezagutarazteko asmoz.
|
|
Gero ikusi genuen oso erraz genuela gaztelaniaz ere ekoiztea. Eta azkenik, ingelesera
|
ere
itzuli dugu, atzerrian erakutsi ahal izateko.
|
|
...ber, babes hirian igarotako lehen egunak, desordena eta nahaste borrastea nagusi, hainbestekoa zen iritsitakoen kopurua eta hainbestekoa haien zoritxarra, hainbestekoak ondorioz hiriak zituèn arazoak eta hainbestekoa arazoen eta bitartekoen arteko desoreka; atzean geratu ziren, azkenik, amesgaiztoak, Adak eta Rebecak, Domingo eta Chaplin frontera joan zirenetik, isilean partekatu zituztenak, biak
|
ere
itzuliak baitziren handik, hamar bat eguneko baimenarekin, frontea hiritik ez oso urruti egoteak –su lerroa egonkor– halako maniobrak ahalbidetzen baitzituen; egun hartan, hortaz –1936ko gabonak ziren–, elkarrekin zeuden laurak –Rebeca eta Chaplin, Domingo eta Ada– hiriko Alde Zaharreko atiko batean, non nekez egongo baitziren, Chaplinen abileziei esker izan ez balit...
|
|
Biharamunean, berriz, bezperako harrera onaren ondotik, karta sortarekin ez ezik, kapeluarekin
|
ere
itzuli zen Chaplin, zeinak, kartekin joko batzuk egin ondoren, kapeluaren saioari ekin baitzion; ipini zuen zapi bat mahai txiki baten gainean, ipini zuen kapelua, eta gero –adi adi zituen tabernako bezeroak–, honela mintzatu zitzaien ilusionista ikusleei, eskuak kapeluaren gainetik behin eta berriro ibiltzen zituen bitartean:
|
|
Ezin nuen, berriz, egun osoa bertan sartuta geratu. Bestalde, etxera
|
ere
itzuli behar nuen nonoiz, presa berezirik eduki ez arren. Kanpoko ispiluaren aurrean aurpegia eta ileak apur bat txukundu, eta autobus geltokirantz abiatu nintzen neure pausoan, bizi bizi, ohi bezala.
|
|
Hantxe zegoen Gebaratarren gortea, gure Lazarragak poema batean hain ederki deskribatzen duena. Gerora
|
ere
itzuliko gara horretara.
|
|
Bazen parte okerragoko jenderik. Heroi gisara agurtu zituzten arren, soldatarik gabe bueltatu zen soldadu aldra harekin batera, kategoria handiagokoak
|
ere
itzuli ziren Donostiara. Eta orduko ailegatu ez zirenak laster iristekoak ziren.
|
|
Eta seguruenik zu
|
ere
itzuli zara perretxiko pozoitsuen
|
2010
|
|
Eskribau hitza kopiatzaile modura itzuli
|
ere
itzuli da. Printzipioz idazleok ez ei gara kopiatzaileak, hau da, sormen lanaren bitartez ideiak, gogoetak, narrazioak, poemak eta abar paperera eramateko gaitasuna dugu ezaugarri.
|
|
1979raino luzatuko da basamortuko zeharkaldia, Esloveniako Zentro Marxistan administrazio lanpostu bat eskuratuko duen arte. Ljubljanako Unibertsitatera
|
ere
itzuliko da, Soziologia Institutura, Urbancicen ikerketetan laguntzaile. Eta 1980ko hamarraldian sartuta, Zizek mundu guztiaren ahotan egoten hasiko da bere herrialdean.
|
|
… nire talde lacaniarrak
|
ere
itzuli zuen eslovenierara! Orain Logika itzultzen ari gara, ze, oraindik uste dut hori dela Hegelen maisulana.
|
|
Anti Flag talde estatubatuarra berriz
|
ere
itzuliko da Bilbora. Pasa den azaroan, Eastpak Antidote Tour jaialdiko kartel buru izanik, Kafe Antzokian kontzertu arrakastatsua eman zuen punk rock musika egiten duen talde honek.
|
|
Slash 2010 Bigarren egun honi amaiera borobila emango dio Kiss talde ezagunak. Makillaje eta jantzi bereziak soinean, Euskal Herrira berriz
|
ere
itzuliko dira Sonic Boom disko berria aurkezteko.
|
|
Hainbat urtetan isilik egon dira, Layne Staley abeslaria bat batean hil ondoren. 2009an berriz
|
ere
itzuli ziren, gogotsu. Horren erakusgarri da Black Gives Way To Blue estudioko azken lana.
|
|
Ama gelaz gela sentitzen zuen, sukaldean begira, bere logelan bilaka. Egongelara
|
ere
itzuli zen halako batean, eta sofa azpian begiratu zuen, baina ez zitzaion telebista azpiko altzari horretako ateak irekitzea bururatu. Ama geroz eta urduriago zegoen, negarraren hegian berriz ere.
|
|
Iritsia da unea, elkarri txanda hartuz, nork liburuko bere pasarterik gustukoena aipatuko duena. Auskalo, agian berriro
|
ere
itzuliko dira halako batean nobelaren hari nagusira. Baldin bait ere.
|
|
JOANA: Baina badakizu, Kevin
|
ere
itzuli da, eta laster alde egin du etxetik.
|
|
Halada. Euskal literaturak edota atzerrian bizi ziren euskal semeen gutunek erakustendiguten bezala, inork nahi ez zituen lan nekagarriak pairatzeko lur latza besterik ezzen Amerika emigrante batentzat; askok jatorrizko herria uztearen gorrotoa garbierakutsi zuten, beste batzuek, aldiz, herrira berriz
|
ere
itzultzeko ezintasuna norberarengan sortzen zuen mina adierazi zuten ere. Dirua egin ala ez, emigrantearenminak dira hauek, ez hangoak eta ez hemengoak ez direnen minak alegia.Erbesteratuarentzat, aldiz, Amerika demokraziaren herria da, eta proiektu etaborroka politikoak erbestean bizirik mantenduko du itzulerarekin beti ametsean.Emigrantea ez bezala, erbesteratua nekez da amerikarra, ez baitu amerikar izannahi eta euskal seme gisa borrokan dihardu atzerritik.
|
|
Bezeroak, era berean, emandako dirua, interesak eta komisioak hitzartutako epean itzuli behar ditu. Nahi izanez gero, hartutako dirua osorik edo zati bat
|
ere
itzul dezakezu, ezarritako gehieneko denbora amaitu baino lehen. Kasu horretan, ohikoa da kontratuak erabakitzea kreditu hartzaileak zenbateko hori behin eta berriz erabili ahal izango duela, betiere kreditua indarrean badago.
|
|
Malgutasuna Kredituaren abantailetako bat malgutasuna da; izan ere, bezeroak dirua izan dezake itundutako denboran, eta nahi duen zenbatekoa erabil dezake komenigarriena iruditzen zaion unean. Nahi duzunean
|
ere
itzul ditzakezu hartutako kopuruak, kontratuan ezarritako kopuruen eta denboraren mugen barruan. Ezaugarri hori da maileguen kredituak bereizten dituen ezaugarrietako bat.
|
|
Amaitua zitzaion ordutan iraun zuen sorgorra. Argi ikusten zituen orain gauzak, beren soslai zehatza berreskuratu balute bezala, eta errealitatea hautemateko gaitasunarekin batean gosea
|
ere
itzuli zitzaion, behar fisiologiko baten izaera guztiz ukigarri eta ukaezinaz.
|
|
–Orain berandu da, joan beharra daukat, baina, baimena ematen badidazu, beste egunen batean
|
ere
itzuli nahi nuke. Aurretik telefonoz deituta, ez orain arte bezala.
|
|
Bedera bedera, oinetakoak" garbitzen" ditu. Denbora baitugu, publikora
|
ere
itzuli bat eginen du lan berean temati.
|
|
Euskadiko Alderdi Sozialistako idazkari nagusi Ramon Jauregi
|
ere
itzuli zen Jaurlaritzara, Justizia, Lan eta Gizarte Segurantzaren ardura hartuta. Jauregi lehendakariorde izan zen Ardanza Lehendakaria buru zuen EAJ PNV eta PSE PSOEren arteko lehen koalizio gobernuan (hirugarren legealdian,).
|
|
Leon Uthurburu Barkoxen jaio zen 1801ean, eta hanka egin zuen gazte gaztetan soldadutzatik ihes. Atzera
|
ere
itzuli zen Barkoxera 1855 urte aldera mukuru aberastuta, amerikak hogeita hamar urtez egin eta ostean. Dirudienez, saltoki bat zabaldu zuen Guayaquilen eta ibili eta ibili dirutza galanta metatu.
|
|
...e 1 1 ’Zan ZUen' plomatiko honek IfUñea bisitatu n. Ostatuan, gelako armairuan zuen dirua lapurtu zioten eskandala gaitza sortuz; Sobieskik ostalana eta haren alaba susmagarri aurkitu zituen, bama hauek"... oihuka hasi ziren btzkateraz, espatnola eta poloniera beren desberdaa dena Alaba zen lapurra, bama apezpikuak barka egutu zion Sobieskiri, neskaren bizia salbatu beharrez, dirua
|
ere
itzuliko Ziotela aginduz.
|
|
Frantsesa zelako unibertsala zen, ez delarik izan eguzkiaren azpian La Fontaine bezalako gorte bizkarroirik. Konplexatuen arimaren zuritzeko erranen da Oxobik
|
ere
itzuli zituela. Ukaldi honetan ez dute tronpatu nahi, oraikoan handi, ospetsu eta kritika ezina izanen da.
|
|
145. Polis ‘hiri’ baina ‘herri’
|
ere
itzul daiteke, hiriaren territorioa zabala izan zitekeelako.
|
|
Denbora pasa, eta burkideren baten berri izateko esperantza izaten dudalako ere. Preso arrunten sineskeria da norberak bere izena horman idatziz gero berriro
|
ere
itzuliko dela kartzelara. Horregatik haiek egindako idazkun gehienak salatarien berri emateko, presozainak, epaileak eta poliziak laidotzeko eta beren jatorria aldarrikatzeko izaten dira.
|
|
Berria.info webgunearen hemerotekan bilaketa egin dut. Euskarara
|
ere
itzuliak dizkiote lau liburu. Baita ingelesera ere azkena.
|
2011
|
|
Javi Martinezek denboraldi hasieran izan zuen txakalaldia gainditu du, eta hasi da bereak eta bi egiten; Muniain deabru txiki ak ere aho zabalik lagatzen ditu zaleak baloia hartzen duen bakoitzean; Iraola ligako eskuin hegaleko onenetakoa dela ari da berresten. Bere hegala ondo zaintzeaz gain, erasoko jokoan pisu handia dauka, goleko bost pase eman ditu dagoeneko?; Lehendakari zuri gorria
|
ere
itzuli da. Toquerok berreskuratu du bere maila fisikoa, eta hasi da Caparrosek eman dion konfiantza jokoarekin bueltatzen.
|
|
Gida errusieraz, arabieraz eta frantsesez zegoen; gaztelaniara itzuli dute orain, eta euskarara
|
ere
itzuli nahi dute
|
|
Xede hizkuntzari hainbesteko garrantzia ematea hizkuntzaren normalizazio egoerarekin lotu daitekeelakoan gaude; zenbaitetan, gainera, esplizituki lotzen da itzulpena eta normalizazioa, batez ere lehenago
|
ere
itzulita zeuden lanak berreditatu direnean eta hizkuntza aldaketak ageri direnean.
|
|
Gero eta ohikoagoa bihurtzen ari da euskal editoreen artean liburu argitaratu berri samarrak aukeratzea beste hizkuntza batzuetatik euskarara ekartzeko. Batzuetan, inguruko erdaretara
|
ere
itzuli gabe egoten dira gainera; hemen hizpide dugun hauxe bera frantsesera itzulita dago, baina ez dago oraindik gaztelaniaz irakurtzeko aukerarik.
|
|
Itzulpen joera ezberdinak agertzen dira idazlan hau emateko orduan, esaterako, portugesez, gaztelaniaz, frantsesez eta italieraz, itzulpen argia duten patronimikoak eta zenbait toponimo
|
ere
itzultzen dituzte (hala jokatu zuen Agustin Otsoa Eribekoak Eraztunen Jauna lanean), euskarazko bertsio honetan ez bezala. Euskarazko protagonista, beraz, ingelesezko berbera izango da, Bilbo Baggins hobbita.
|
|
Kontu horrek bazuen bere mamia. Beharbada beste hizkuntza batzuetara
|
ere
itzuliko zidaten. Zeinek daki eleberri labur hori ez ote zitzaidan diru iturri bilakatuko?, esaten zidan Nadiak.
|
|
Atsekabe keinuz dabil begiratzen ez diodala uste duenetan, alabek bere hurrengo bakardadeak ideia desatsegin gehiegirekin beteko dizkioten beldurrez, orain egunak bere epeen arabera ordenatzen hasi direnean; edo hori uste dut nik gertatzen zitzaiola. Gutxien gustatzen zaidana da gaur helduarena egitea tokatzen zaidala, une batez erizain grina bueltatu didana egia esan, baina gero erizain antsietatera
|
ere
itzuli nauena.
|