Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 29

2008
‎Oso desberdin diren hizkuntzen artean itzultzea, berriz, askoz konplexuagoa da. Horretan berebiziko garrantzia duten bi faktoreak hitz hurrenkera eta morfologia dira. Hurrenkera libreko hizkuntzek eta flexio aberatseko hizkuntzek zailtasun gehigarria dakarte hurrenkera finko eta flexio sinplea duen hizkuntza batekin itzulpenak egin nahi direnean.
‎EAEn 2003an onartu zen egun indarrean dagoen ‘Kontsumitzaileen eta Erabiltzaileen Estatutua’ Hizkuntza eskubideei dagokienez, ‘6/ 2003 Legea’k berrikuntza garrantzitsu eta oinarrizkoa ekarri zuen, lehen aldiz, aitortu zitzaizkigulako hizkuntza eskubideak. Halere, badira legearen galdagarritasuna baldintzatzen duten bi elementu. Batetik, progresibotasuna, hau da, legean une oro agertzen da arian arian bermatzeko bitartekoak jarriko direla, tamalez, Legeak ez du eperik finkatzen progresibotasun horren tempusaren gainean.
2009
‎Erraz ikusten da hori. Ingurura begiratzea besterik ez dugu egin behar konturatzeko, esaterako, ez dela beti eta ezinbestean nortasun handiko bikotea ageri, hura osatzen duten bi kideak aldi berean nortasun handikoak izate hutsagatik. Kontrakoa dugu, ordea, ohikoagoa, hots, oilarrak elkarrekiko mokoka nola, hala kide indartsu biek talkan eta borrokan jardun ohi dute, nor baino nor den gehiago erakutsi nahi sukartsuan.
2010
‎Adibide bat: erdaraz aritzeko erabateko ohitura duten bi pertsona ari dira, ondora etorri zaie euskaraz egiteko ohitura erabatekoa duena, eta euskaraz hasi dira. Baina hasierako bikoteko kideengan deserosotasuna sumatzen da.
‎Jatorrizko hizkuntza izanik, bere lurraldean bizirik irauteko aukerak auzitan dituen hizkuntza da gure euskara. nahiz eta errekonozimendu ofiziala eta babes politikoa ezagutzen duen —eaeko lurraldean— ez du ziurtaturik bere jarraipena; eskoletan hizkuntza hau ikasteko aukera ugariak eskaini dira azken urteetan, hala ere, gaur egun gazte diren guztiek ez dute bere egin hizkuntza hau. eguneroko gizarte bizitzan, euskarak, espainiako hizkuntza nazionalaren nagusitasuna du aurrez aurre, eta nazioarteko beste hizkuntza indartsuekin batera bizi beharra dauka teknologia berrien aro globalizatu berrian. errealitate honek zaildu egiten du bere biziraupena. euskaraz bizi nahi dugunok, ez badugu nahi bereizita edo isolatuta, beste hizkuntza bat erabiltzen duten hiztunekin elkarbizitza bat eraiki beharra dugu. euskaraz bizi nahi dugunok, bai gaztelania nahiz beste hizkuntzak ezagutuz bizi behar dugu. beste hizkuntzekin partekatuz, gure hizkuntzaren izaera. gure euskaldun izateko nahiak, ez du inor behartu behar; bakoitzak erabaki dezala zein hizkuntzatan bizi nahi duen. baina, jarrera berdina eskatzen diegu, hizkuntza nagusiko hiztunei, geurearekiko. ...oan bizi nahi dugu euskaraz; ez dugu nahi antzinatasunean edo bizimodu tradizionalean egin gure bizitza. gure hizkuntzak gaurko gizarte modernoan bizi nahi badu, beste hizkuntzekin batera egingo du, beraien artean integratuz. horretarako garrantzitsua ikusten dugu, gure hizkuntza, euskara, informazio eta komunikazioetarako teknologia berrien eremuan ere hedatzea. baita ere, gure herrian presentzia duten bi hizkuntzez gain nazioarteko beste hizkuntza bat edo beste ere, ezagutu beharra dugu. elebitasuna ez ezik, eleaniztasuna lortu nahi dugu beraz, munduko kultura ezberdinekiko elkarrizketa eta elkar ulermenean lagungarri izanez.
2011
‎berezkoa edo barrukoa eta kulturala, arrazoizkoa edo kanpokoa. Eta bi motibazio mota hauek parte hartzen duten bi prozesuak (natural eta kulturala) beharrezkoak dira norbaitek hitz egiteko ohitura izan dezan eta Txepetxek deitzen duen" hiztun osoa" izan dadin. Beraz, honen arabera, haurren hizkuntza errealitatean eragiteko lehentasunezko esparrua familia izango da eta honen atzetik egongo dira irakaskuntza eta aisialdia.
2012
‎Ahotsenea bi espaziotan banatzea bururatu zitzaigun. Batean durangora hurbiltzen diren idazle eta musikariekin solasean aritzeko. oraingoz, solasaldien gidaritza musikan zein literaturan gutxieneko ezagutza duten bi kazetarik egitea proposatu genuen. Bestean, ordu erdiko tartean, idazleek euren testuak oinarri dituzten irakur taldeei errezitaldiak egin ahal izango dituzte eta musikariek euren lanen laginak zuzenean jo.
‎Azkenik, bilakaera positiborik izan ez duten bi eremuak ditugu. ISLko datuen arabera, euskararen erabilera ez da igo Euskal Herriko etxeetan:
2014
‎Ikasketei dagokienez, esan behar da denetik zegoela eta zer esanik ez ofizioei erreparatuz gero. Batxilergoa duten bi lagun zeuden, FP 2 arotza egindako beste bat, goi mailako metal eraikuntza ikasketak eginiko beste bat, graduatua duen beste bat, lizentziatura duen beste bat, ingeniaritza
2015
‎Hala ere, udalerri euskaldunak ez dira hainbatek pentsa zezakeen edo udalerri horien izendapenak berak(" udalerri euskaldunak") aditzera eman dezakeen bezain euskaldunak. Hona hemen hori argi uzten duten bi datu: batetik, eta gaitasunari dagokionez, udalerri horietako herritarren laurdenak baino gehiago (%27, 7) ez dira euskaldunak.
‎2 kasu. Errenta euskaraz egin duten bi pertsonek gaztelaniaz jaso dute prozesuko euskarriren bat: batek transferentziaren abonuko kontzeptuak gaztelaniaz, eta besteak autolikidazioa internet bidez egiteko loturak gaztelaniako aukerara bideratzen zuela.
‎Artikulu honetan unibertsitatea eta eskola elkarrekin lan egiten duten bi toki sozial moduan ulertzen ditugu. Irakasleen hasierako prestakuntzan lan egiten dugunoi egokitzen zaigu irakasle gaien begietara ekartzea hizkuntzen didaktikari dagozkion oinarrizko printzipio, teoria eta praktikak, eta prestakuntza hori ahalik eta eraginkorrena izateko, ezinbestekoa zaigu eskolako irakasleen eta edukien errealitatetik edatea; ezagutza zientifikoez gain eskolaren errealitatea ekartzea.
‎Finean, arnasgune (fisiko naiz ez fisikoak) eskaintzeaz gain, euskararen hiztun berriei estres linguistikoaren kontrako legitimazioguneak edo legitimaziouneak emateko ideia aurki dezakegu, euskal hiztun oro hiztun legitimo sentiarazteko aukerak sortzearena kategorizazio oztopatzaileak gainditzeko. dela lau egileen proposamenetan, eskola esparrua mintzagai hartu duten bi egileengandik hasita. Hizkuntzaren didaktikatik erabilera eta ezagutza uztartzearen alde egin du Ibon Manterolak erabileraren ezagutza eta ezagutzaren erabilera defendatuz:
2016
‎Izan ere, gizartean bultzatu eta garatzen diren ekimen asko umezurtz daude ezagutza zientifikoak eskain liezaiokeen oinarri sendo baten faltan. Elkarren berri urria duten bi mundu dira euskalgintzarena eta unibertsitate sistemarena, eta hutsune hori denontzat da kaltegarri:
2017
‎Aldagai honek bi pertsona ezezagunen artean, eta ondorioz konfiantzarik ez dutenen artean, hitanoa erabili daitekeela erakusten du ohikoa ez den arren. Adibidez, Alberdiren (1993) adibideari jarraiki, mendizaletasuna duten bi pertsona ezezagun mendian elkartzen badira beraien artean, konfidantzarik ez egon arren, hitanoan hitz egin dezakete biek konpartitzen duten zaletasun, eta ondorioz, taldekidetasun horregatik. Aldagai hau garrantzitsua da hitanoaren erabilera orokorraren aurka egiten duelako eta beraz kasu solte batzuk azaltzeko balio du.
2018
‎Baina euskaraz bizitzeko hautuaren diskurtsoa ez da bat eta bakarra, ez denboran, ez lekuetan; are, denbora eta leku beretan ere ñabarduraz eta bidezidorrez mamitzen da indibiduoek gauzatzen duten heinean. Baina hala ere, uste dut marraz ditzakegula euskaltzaletasuna ezaugarritu duten bi aro eta aro bakoitzeko lerro diskurtsibo nagusi bat. Honakoak:
‎Eneritz Albizu eta Goizane Arana UEMAko teknikariek eginiko ikerketa lanean oinarritutako tikulua. Udalerri oso euskalduna arren, euskararen aldeko atxikimend oso desberdina duten bi udalerri horieta egoera soziolinguistikoa aztertu dute egileek: Bermeo eta Ondarroa, eta ikerketaren emaitzaren hausnarketan eraginkorrak izan daitezkeen lan ildoak ere proposatu dute egileek artikulu honetan
‎Adibidez, HABEn aurrez aurreko harremanean herritarrek lehen hitza euskaraz egiten dute kasuen %76, 8an, eta aldiz EUSTATen kasuen %20, 6an; hain justu, langile publikoaren euskarazko lehen hitzari dagokionez, mailarik altuena eta baxuena duten bi erakundeak dira, hurrenez hurren. Dena den, Administrazioko langilearen lehen hitzaren garrantzia aitortuta ere, horrek ez du esan nahi hori denik herritarraren hizkuntza hautua baldintzatuko duen elementu bakarra (adibidez, aipatu berri diren bi kasuetan oso ezberdinak dira erakunde bakoitzaren lan esparruak, eta horrek ere eragina izan dezake herritarraren hizkuntza hautuan).
‎Ikerketa honek IEHko bertso munduan dabiltzan, eta euskararen erabilera trinkoa duten bi hiztun berri gazteren legitimazio prozesuak
‎Adinez alde nabarmena duten bi elkarrizketatuk
‎Transmisio informalean emandako eten hori, noketaren galeraren zio gisara ikusten dute elkarrizketatu ezberdinek; belaunaldi ezberdinetako pertsonek gainera. Esaterako, adinez alde nabarmena duten bi elkarrizketatuk —batek 33 eta besteak 67— adierazten dute etxeetan emakumeei noka hitz egiterakoan eten bat egon zela. Beraien hitzetan, eurei aitak tokaz hitz egin izan die beti, baina ez aitak eta ezta amak ere, beraien arrebei ez diote inoiz noka eman.
‎Zentzu honetan, elkarrizketatutako bi mutil tokatzaileek eta nokarako trantsizioa egin duten bi emakumezkoek4, nortasunarekin eta nolabaiteko euskal" pedigri" batekin lotu izan dute hitanoa beraien elkarrizketetan. Hitanoak" benetakotasun" zigilu gisako bat, eskaintzen duelarik neska zein mutil gazte hauentzat.
‎Gai honi buruz asko teorizatu duen ikerlari bat Kathryn Woolard antropologo Estatu Batuarra litzateke. Autore honen arabera, Mendebaldeko mundu modernoan hizkuntzen boterea sostengatzen duten bi hizkuntza ideologia nagusi aurki genitzake: Anonimotasuna oinarri duen sistema ideologikoa, eta" benetakotasunarena" (Woolard, 2008:
‎Emakumeen kasuan," benetakotasun" sentipen honek, azaltzen nahiko zaila den ondoez antzerako bat eragiten du; noketaren erabileran eragin zuzena izango duena. Nokarako trantsizioa egin duten bi emakumeen hitzetan aurki genitzake sentipen honen inguruko hitzak:
‎Azalpen testu bat edo argudio testu bat idatzi behar dute. Informazio zabala duten bi dosier eskaintzen zaizkie, bat aukera dezaten. Idazlan luzeak, laburrak bezala, 0 puntu balio ditu.
2019
‎Begien aurrean duguna, ez da bakarrik munduko hizkuntzen heriotza masibo bat, iraultza neolitikoaren azken ekitaldia baizik. adibide gisa har dezagun komiera hizkuntza, wikipedia duten bi aldaerekin (permyak, 94.000 hiztun, eta zyrian, 293.000). aldaera bakoitzean hainbat dialekto daudenez, batzuk dagoeneko desagertuta eta beste batzuk argi eta garbi egoera motelean daude. esperantza argiena hiri nagusian dago, Syktyvkar-en, bertako aldaera estandar bihurtu delako. Behin ortografia estandarizatuta, unibertsitateak (hezkuntzarako hizkuntza nagusia errusiera duena) hizkuntzalari konputazionalengana jo dezake zuzentzaile ortografikoa sortzeko eta alfabetazio digitalerako lehen urratsak emateko (prószéky g, Novák a., 2005).
‎Jarrera eta motibazio dimentsio ugari daude, ordea. Jarrerari dagokionez, hizkuntzen ukipenezko egoeretan, hizkuntza bat erabili edo ikasterakoan eragina duten bi jarrera dimentsio daude: integratzailea eta instrumentala (Zarraga et al. 2010, 212).
2021
‎Gainera, kide bakoitzak baditu esleituta egiteko batzuk sarearen funtzionamenduari eta kudeaketari dagokienez: presidenteak ordezkaritza politikoaren ardura du, presidenteorde batek sarearen finantzen ardura eta beste presidenteordeak NPLDrentzat lan egiten duten bi pertsonena.
2023
‎Eta nola bizi izan zuten bertako euskaldunek immigrazioren integrazio prozesu hori? Artikulu honetan, galdera horiei erantzuteko egindako ikerketaren emaitza nagusiak aurkeztuko dira, azpimarratzeko integrazio soziolinguistiko arrakastatsua norabide biko prozesua dela, eta ezinbestekoa dela etorkinen eta harrera gizarteko biztanleen arteko harremanak aktibatzea, garatzea eta sendotzea, sor daitezkeen elkar ukitzen ez duten bi munduen arteko zubiak eraikitzeko. • Hitz gakoak:
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia