Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 57

2007
‎— Haurren presentziak nabarmen hobetuko ditu erabilera indizeak. Joera orokorretan ez dut uste alde handiegirik egongo denik 2006ko eta aurreko neurketaren artean. Are gehiago, zonalde erdaldunenetan, haurrekiko harremanetan hobekuntza handiagoa espero daiteke.
‎Alegia, pozteko, konformatzeko ala kezkatzeko moduko datua da, 1989tik 2006ra bitartean, 17 urtetan, euskararen erabilera %11tik %14ra igo izana? Ez dut uste, erantzuna adjektibo bakar batean bildu daitekeenik. Erabileraren hobekuntzak –txikia izan arren– balorazio positiboa izan arren, hazkundearen erritmomotelak eta ondoren ikusiko ditugun, hainbat aldagairen araberako emaitzek, kezkak uxatzetik oso urrun kokatzen gaituzte.
‎euskara gaztelaniaren ondoan bizi beharrean, ingelesaren ondoan bizi izan balitz, euskal ordaina berbera izango zatekeen? Ez dut uste.
‎Hori galera ote da? Ez dut uste. Hori jazoera orokorra da munduko kultura eta gizarte guztietan.
2008
‎Baina, bestetik, gerta liteke batzuek pentsatzea" ez dutela katalana ikasi beharrik" testuak katalanez egiteko (gezurra: beti zuzendu dira testuak) edo hizkuntza horretan argitaratzen den informazioa ulertzeko; gainera, beste hizkuntzaren kalkoak eta zuzendu gabeko akatsak dituzten testuak ugaritu daitezke, postediziorik ez dagoelako (baina, sukaldeko labanarekin ere, jende ugari erail dute eta ez dut uste labana horiek erabiliko ez ditugunik horregatik).
‎Desagertu da ene lehenbiziko txostena euskaldungoari buruz. Ez dut uste galtze haundia den. Gero, Baigorrin bezala Luhuson eman ziren alegiazko Toberak berrogeieko hamarkadaren azken urteetan.
‎Horretaz ez dugu asko hitz egin gaurkoan. Ez dut uste beharrezkoa denik ere. Hala ere, ideia nagusien artean horixe litzateke lehenengoa:
2009
‎Ez dut uste helburu horien kontra inor izango denik; edo agian bai, batez ere euskararen normalkuntzaren alde ez badago. Dena den, helburu horiek ezinezko bihurtzen dira lege berberak arautzen duen zonifikazioak indarrean dirauen bitartean.
‎L. Mitxelenak liburuaren sarreran abisua emana zuen: " Ez dut uste inoiz gure hizkuntzan entzun denik horrelako hitz larririk, horren zinezko aitorrik, horrenbesteko karraxi sarkorrik. Ez dugu sekula egin, hitz batean esateko, Leturia-rena bezalako ibilaldirik gogo bideetan barrena" (1983ko ed., 11 or.). Arantzazuko Teologiako ikasleek ere" irentsi" egin omen zuten nobela, Iñaki Bastarrikak Txillardegiri berari gutun moduan Jakin aldizkarian idatzitako artikulu kritikoan aitortu zuenez; 1 eta goraipamen handiak izan zituen nonbait; Bastarrikak berak, pozik agurturik idazle gazte berri" egikorra", bere iritzi aski negatiboa azaldu zion nobelari buruz, batez ere" ekarrizkoak" omen zirelako bertan erabiltzen zituen gaiak, eta ez" etorrizkoak".
‎Esan bezala, buka ezina da Txillardegik gure gizartearen eta bizitzaren alor desberdinei egin dien ekarpena. Alabaina bere pertsona eta bere lana aztertu eta ikertu duten hainbat eta hainbat aditu izanik, ez dut uste niri dagokidanik honetaz aritzea.
‎Gainera, gure bidelaguna, beti ikusi dut bere donostiartasunaz harro, edo hala irudikatu dut nik behintzat. Ez dut uste oker nabilenik bere hitzetan jartzen badut Donostiak behar duela izan Euskal Herriko hiriburu euskaldun eredu edo gidari. Hala uste dugu guk ere, Donostiak euskararen hiria izan behar duela alegia.
‎Ez dut uste oker nabilenik bere hitzetan jartzen badut Donostiak behar duela izan Euskal Herriko hiriburu euskaldun eredu edo gidari. Hala uste dugu guk ere, Donostiak euskararen hiria izan behar duela alegia.
2010
‎Baina egoera jakin batzuetan beste zerbait behar dela edo beste erregistro batzuk egokiagoak direla iruditzen zaie. tzi kolektibo bateraturik; are gutxiago ekimen kolektibo bateraturik. Norbanakoek ere, oro har, eta tarteka entzun litezkeen espantuak gorabehera, errealitate bat ikusi eta sentitzen dute, baina ez dut uste kasu gehienetan horren aurreko estrategia zehatzik garatu dutenik. Korronteak eramaten ditu, oro har, nora goazen inork oso ongi ez dakiela.
‎Hizketan hasi baino lehenago ez da erabili beharreko hizkuntza adosten, ez dago erabaki espliziturik, baina ziur asko hiztun guztiek egin dute egoera jakin horren nolabaiteko balorazioa, eta gauzak nondik joanen diren asmatzeko nolabaiteko aurreikuspena. Eta ez dut uste balorazio eta aurreikuspen horrek erabat kontzientea izan behar duenik. Negoziazioa, norberak erabiltzen duen hizkuntza hautatzean gertatzen da, solaskideen araberakoa izanen baita.
‎euskaraz bizi nahi duenak gaur ez bezala inolako traba eta gainkargarik gabe, normaltasun osoz, aukera hori balia dezan, uko egin behar al zaio gaztelaniari? oso ibilbide laburra izango luke euskarak hori balitz —ez dut uste inondik ere hala denik— euskararen erabilera eremu publikoan bermatzeko eta areagotzeko baldintza. honenbestez, guztiz gainditu eta baztertzekoak dira, bai batzuen" en castellano y punto, que todos entendemos" bezalakoak, bai besteren" euskaraz eta kito, ikas dezatela" bezalakoak. aitzitik, joera hegemoniazaleak nahiz hegemoniaren egarri diren joera erresistentzialis... zer egin dezaket nik euskararen alde?
‎errepara diezaiogun, esate baterako, eskualde horietako funtzionarioei, oro har ez baitute euskara jakiteko betebeharrik. bigarren taldea euskaldunen presentzia handia (%30) duten eskualdeek osatuko lukete. eremu horietan euskara hiltzen ari zen, eta belaunaldi bakar batean da berreskuratzeko bidean (donostiako ibarra, bilbo handiko iparraldeko eskualdeak, arabako iparraldea, burunda eta nafarroako mendialdearen erdialdea). eskualde horiek elebidunak dira ofizialki, baina horrek ez du esan nahi euskarak ez duenik erabilerarako zailtasun handia, hainbat esparrutan. alderdi askotan, duela hogeita hamar urteko araudi beraren arabera jokatzen da, oraindik ere, nahiz eta eskualde horietako haur gehienak euskaldunak izan. horregatik, bultzada berria eman behar zaie eskualde horietako politika normalizatzaileei. hirugarren taldea berriz euskalduntasunera itzultzen ari diren eskualdeek osatzen dute; hau da, orain arte egindako lanaren ondorioz, jada biztanleen %10etik gora elebidunak dituzten eskualdeek. begi bistakoa dirudi eskualde horietan lege araudiak haurrei eta gazteei erreparatu behar diela, batez ere (beste alderdi batzuez arduratzeari utzi gabe), eta beren hizkuntza erabiltzeko tresnak eta esparruak eskaini behar dizkiela. zoritxarrez, laugarren eskualde multzo batez ere hitz egin litzateke. ez dirudi nafarroa erdialdearen eta erriberaren zatirik handienak datorren urtean %10a lortzeko moduan ere egongo direnik. nafarroaren azken 25 urteetako hizkuntza politikaren emaitza ezin zen bestelakoa izan, eskualde horiek eremu ez euskaldunean utzi direnez gero. nafarroari dagokionez, lurralde osoan euskara berezko hizkuntzatzat joz eta probintzia osoan planifikazio bati ekinez soilik lor daiteke hegoaldearen hegoaldeko muturra euskararen rlSren gurdira igotzea. arabara begiratu besterik ez dago, horrela dela egiaztatzeko. gure zientzia gaztea da. Soziolinguistikak mende erdi baino ez du. eta hizkuntzen berreskurapeneta normalizazio prozesuek, are gutxiago. ez dut uste gehiegizkoa denik esatea arlo horretan diharduten guztiek hura eraikitzen laguntzen ari direla, gehiago edo gutxiago. guztiek egiten dugula zientzia, batzuetan akatsak eginez eta besteetan asmatuz. eta argi dago aurretik joateak eta erreferentzia puntu gehiegi ez izateak ez duela asko laguntzen. baina denborak arrazoia ematen digu, emeki emeki. hortxe dago gure lurraldeetako gazteria, gero e...
2011
‎Erdaldunak naturaltasun hutsez jartzen dituzten bitartean euskarazkoari izen abizenak jartzen dizkiote. Ez dut uste horrek mesede askorik egiten dionik euskal musikari. Ezta gazteek euskarazko musika naturaltasunez entzun dezaten laguntzen duenik ere.
‎Ba ote da gure artean, ñabardurak ñabardura, azken mendea hartzen bada konparaziorako joera hirukoitz horren oinarrizko egia ukatuko duenik? ez dut uste. hizkuntza kontaktuak, ukipenak edo dena delakoak ondorio jakinak izan ohi ditu han hemen, mundu zabalean bezala, eta ondorio jeneral horien barnean txertatzen dira bete betean garate irakaslearen hiru gertakariak9 Bat dator bere diagnostiko hori, hizkuntza soziologiak azken berrogeita hamar urteotan eskuratu, metatu eta zabaldu duen zientzia arauzko ezagutzarekin. horrezaz gainera deskribap... euskararen erabilerak atzera egin du oro har, ez aurrera, XX. mendean10; euskal hiztun askoren gaitasun maila11 ahulduz joan da oro har; eta egungo egunean egiten den euskara hori erdal interferentziaz12 hornitua ageri ohi zaigu sarri. zuzen dabil horretan, zeharo zuzen, nahiz eta mila xehetasun erants dakiokeen koadro nagusi horri. oso bestelakoak dira, aldiz, artikulu haren beste zenbait puntu.
‎Badirudi adornuzko eranskina dela hirugarren pasarte hori, askorentzat: kenduta ere ezer gutxi galduko genukeela, alegia. ez dut uste gauzak horrela direnik. Aurreko biak bezain funtsezkoa da azken esaldi hori. gezurra badirudi ere, gure arteko eztabaidak eta desadostasunak, hein batean, hortixe datoz:
‎Jakintza alor honetako kontzeptu zentrala dena, eta gure jardunean hala izan behar lukeena, hortik kanpoko ikuspegi konkretuz kargatua daukagu: bestelako interesez eta, sarri, konnotazio peioratibo zabarrez2 zenbaiti txikikeria irudituko zaio terminologia teknikoaren alorreko adiera aniztasun hori. ez dut uste hala denik. Funtsezko kontzeptua da diglosia, hartzen den adiera aukera hartzen dela3 hain funtsezkoa non, sarri asko, erreferentziazko konstruktu moduan hitz horixe hartzen den hiztun talde baten analisi deskriptiboa, zinetikoa, dinamikoa, prospektiboa edo preskriptiboa egiteko. hainbateko eragin teorikoa duen termino bat ezin liteke, zientzia arauz ari bagara, gutxien gutxienez definizio operatibo bat zehaztu eta, ahal den heinean, adostu gabe erabili. kontzeptuzko eztabaida eta argitze lana, edozein jakintza-gaitan hain noraezekoa dena, erabat oztopatzen du gabezia horrek.
‎Batzuenak eta besteenak irakurri ondoan, alde handiak zeudela antzemateaz gainera, gauza bat zegoen 2002an argi: perspektiba teorikotik osatu arin zegoen, hainbatean (ez, inola ere, osorik), diglosiaren kontzeptu lanketa. ez dut uste, zoritxarrez, ordutik hona gauzak erabat aldatu direnik.
‎zer bereizketa osagarri ezarri dugu pertsona altuen eta bajuen artean, pertsona altua aldi berean bajua baldin bada edo izan baliteke? definizio horiekin ez dut uste urrutira goazenik. Nahi diren ñabardurak erantsita ere society, community eta population ez dira norbanako gizakiaren atributu partikularrak, gizatalde osoen ezaugarri kolektiboak baizik.
‎Ba al dago hori baino esplikazio jator eta definitiboagorik, gero eta egoera ez diglosikoagoan gaudela aditzera emateko? ez dut uste.
‎konpondu litezkeen desadostasunak konpontzen saiatzea, gure jakintza esparruaren onean. horren onean eta, begi luzeegi izatea ez bada, gure hizkuntza egoeraren zer nolakoaz, zergatikoaz eta nondik norako posibleez eskaintzen ditugun ekarpenen kalitatea hobetzen laguntzeko. Aukeratu den formatua, oinarri txosten batez ikuspegi nagusia azaldu, zazpi adituk oinarri txosten hori analizatu eta kritikaoharrez hornitu eta, azkenik, kritika oharrei baterabilduzko erantzuna emanez azken ondorio txostena osatzekoa, ez dut uste okerrena denik argitze saioa elkarlanean bideratzeko. desadostasun terminologikoaz ari garelarik, ohar pare bat egitea da aurrerago gabe: a) Adiera teknikoa du diglosiak batetik, eta adiera popularra bestetik.
‎Azken horiei dagokienez oso deigarria gertatu izan zait, beti, gotzon garate irakasleak 2000 urtean argitara emandako" euskal herria elebidun" artikulua. Izan dira gure artean gai horri atentzio monografiko handiagoa eskaini diotenak, baita gogoeta lan hori alderdi politika jakinen termino hertsietara ekarri dutenak ere. ez dut uste, ordea, artikulu hartako sintesi lan gotorrik eskaini denik inoiz8 honela zioen gotzon garate irakasleak, labur bilduz, 2000 urteko artikulu hartan: a) diglosia galgarrian bizi gara. hasteko eta bat:
‎oro har, bai105 Ninyoles enak al dira bekatu guztiak? ez dut uste. egia da Ninyoles ek diglosiaz egiten duen erabilera oso oso nekez uztartu litekeela ordura artekoarekin (berdin du Ferguson hartu erreferentzia, Fishman aukeratu edo kloss), baina ez da bera bakarrik Ferguson-en eta Fishman-en bidetik gutxi asko aldendutakoa. honela zioen Aracil ek 1970 inguruan: " Les remarques de Ferguson i de Fishman són excel·lents, però no em satisfan.
‎Diglosiaren purgatorioaz. Teoriatik tiraka – Mikel Zalbide neurri balioa lausoegi definituz. egia izan liteke, nola ez, azken azkenazkenean aurrez aurreko bi hizkuntzetariko bat (errazago, agian, bi haietarik eratorritako formaren bat) aterako dela garaile eta bestea, aldiz, galdutako hizkuntzen nominara pasako dela zoritxarrez. ez dut uste inork inoiz halakorik ukatu duenik. hori al zen eta hori al da, ordea, diglosiaren inguruan genuen/ dugun interesa, ez ote da egia unean uneko hizkuntza egoera aztertzea, eta begien bistako etorkizuna onbideratzen saiatzea, dela gutako gehienon asmoa?
‎conflicte lingüistic, un concepte conflictiu? Bistan da berak darabilen katastrofe hondamendien teoria matematikoa arrotz gertatzen zaigula gehienoi, eta denbora, diziplina zorrotza eta ausardia eskatzen duela canvi discontinu delakoaren, transició discontinua ren eta, oro har, egitura topologikoen eskutik eraikitako formulazio berrien funtsaz eta aurrera begirako esplikaziozein iragarpen indarraz jabetzeak. ez dut uste ordea, entenditzen zaila izateagatik desegokia denik guretzat: are gutxiago alboratzekoa denik.
‎Horren ondorioz" a fighting term" bihurtu dute diglosia hitza eta bere kontzeptua, diskurtso soziolinguistikotik diskurtso politikora pasatzean. Baita, zenbaitetan, diskurtso soziolinguistikoa albo karga ideologiko nabariaz zamatzean ere. eskutik doaz formulazio biak. hori dela-eta, ez dut uste egokia denik esatea zenbat buru hainbat aburu dagoenik diglosiari buruzko formulazio klasiko nagusietan. ez, behintzat, diskurtso soziolinguistiko sendoaren, mundu zabalean maizenik korritzen duenaren artean. Badira aldeak Ferguson-en hasierako formulazio klasikotik, Fishman-en formulazio zabaldura, adituek extended edo broad diglossia dioten horretara. horiek bezain nabarmenak dira ordea adostasunak. horien analisia egingo dugu aurreraxeago. hartan oinarrituko gara, nagusiki, etxeko eztabaida terminologiko eta kontzeptuala argitzen saiatzeko.
‎Lerroalde horri loturik hasi du zalbidek bere hausnarketa baina ez dut uste diglosiaren gaineko egungo gogoeta ez metafora horretatik ez eta dilema horretatik ere abiatzea aproposa denik. Alde batetik, diglosiaren purgatorio soziolinguistiko metaforak, gaurko balio eta erreferenteetatik urrunxko egoteaz gain, argi baino ilunkara uzten du kontua.
‎zer lehenetsi beharrekoa? Nire ustez, arazo horretan paratu du zalbidek galde ikurra eta horrexen gainean luzatuko naiz nire iruzkin honetan. hizkuntzak bere lekua (bere berea) behar duela, ados, baina ez dut uste leku hori irudikatu eta eratzeko diglosia kontzeptua ezinbertzekoa zaigunik. euskarak deus baino lehen belaunez belauneko jarraipena behar du ziurtaturik, horrekin ere ados. Baina, nire irudikotz, hiztun talde bateko belaunaldi bakoitzak kide berriak (ahal den gehienak) bere hizkuntzan sozializatzeko dituen bide aukerak ez dira familia bidezko hizkuntza transmisioaren esparrura mugatzen, ez eta Fishmanen (1991) home family neighborhood community multzora ere, erabilera esparru horiek hizkuntzaren belaunez belauneko jarraipena zurkaizten badute ere. eskola, zerbitzuak, hedabideak, kultura industriak... horietatik kanpo dagoen hizkuntzak zer aukera du hiztunen adierazpide ohikoa izateari segitzeko?
‎uko egin behar al diogu TB eta IkTetan euskara erabiltzeko aukeraren bat izateari? ez dut uste orain eta hemen behar dugun hizkuntza elkarbizitza moldeak esparru formal guztiei uko egitea ekarri behar digunik.
‎" sailkapen tekniko, akademiko, neutral, ia anglofono soil.. horiek" ez dute asebetetzen. zehatz adierazi du, orobat, desadostasun horren iturria non dagoen: " ez dut uste zientzia soziolinguistiko objektiborik egin litekeenik". zaila da, seguru asko, argitze saio honen orientazio nagusiari antipoda zorrotzagorik ezartzea. esan nahi duena gaizki jaso ez badut objektibotasunik gabeko zientzia esparru batean jardutera kondenaturik gaude hiztun elkarteen gizarte moldaeraz informazio zehatz eta eragingarririk eskuratu nahi dugunok. Interesa eta objektibotasuna (gizakion doai diren gogo nahia eta egia egarria) ezin dira uztartu.
‎Nagusia, ez bakarra. ...gunean eguneko jarduna konfiguratzen duten solaskidetza sare, rol harreman eta interakzio berbal etengabeen ondoan txikia da zinez. b) Bodegatik (jardun gune, rol harreman, adierazbide eta situazioestilo informal intimo masibo eta errepikakorren alorretik) ur gehiago sartzen ari zaio gaur euskaldungoari, teilatutik (goi mailako, aldian behingo eta partaide gutxiko interakzioen alorretik) baino. ez dut uste ohargile bakar batek begien bistako ebidentzia hori ukatu duenik bere kritika ohar jantzian. Aitzitik, badut motiborik uste izateko horretan eta beste hainbat puntutan, hitzak hitz eta iritziak iritzi, bat gatozela guztiok. ohargile zenbaitek (paula kasaresek oso bereziki) espreski azpimarratu du halere aurrez aurreko jarduera informalarruntaren gertakari hori ez dela komeni estuegi lotzea.
‎Mikel Zalbide – Hamar ondorio, gazi eta gozo izana, eta hala bada barkamena eskatzen diot. ez dut uste, nolanahi ere, kontzeptu horiek hola hola bateratzerik dagoenik. Iraupen partziala eta gutxieneko duintasunik gabe bizitzea ez dira, urrundik ere, gauza bera.
‎Are gehiago, kontrako prebentzioa ere izan dugu. Batetik hizkuntzen nahasketa sortu zezakeenaren beldurrez itzulpenak saihesten zirelako; eta bestetik, ikasleen erdararako joerak euskara utzi eta erdara joko zuten uste edo beldurrez. ez dut uste froga asko egin denik, eta egoera berezietarako, eta behar bada euskara ez den beste hizkuntzetarako, material elebidunak ikertu beharreko aukerak dirudite. Adibide interesgarri horietako bat ematen digute gagnon eta deschoux (2008) ikerlariek.
2012
‎Bizigune bakoitzak bere ekonomia eredua izan du bai eta bere bilakabide soziolinguistikoa ere. ahalbidetzea da. horrelako familiak eten den hizkuntza segida berreskuratzeko egoera hobean daude familia euskaldun berrituak baino. herrian familia euskaldun berrituak ohikoak izan balira ez dut uste euskararen jarraipenaren sendotzea hain nabarmena izanen zatekeenik. hain zuzen ere, familia euskaldun berrituek duten gabeziarik larriena euskarak belaunaldien arteko loturarik egin ezin izatea da.
‎Zerikusirik izango du seguruenik, zeharka, horrek guztiak. Gutxiestea, debekua, etab., jasotako guraso horiek, transmitituko diote seme alabei hori guztia beraien hizkuntzarekiko balorazioetan, prestigio kontuetan, etab., baina ez dut uste horrek baldintzatzen duenik gehiegi gaurko erabilera moldearen arrazoietan. Gazte horiek ez dute garai hori bizi izan.
2014
‎Bai. Nik orain, aspaldi ez dudala egiten esaldi oso bat frantsesez e... lagunekin ere ez, fin, salbu ez bada eremu bat nun frantsesa hitz egin behar dudan bortxaz. bai, ta bertso... ez, ez dut uste bertso eskolan, e... Ez. M.A.S.:
2016
‎Laneko testuinguruan ere %28 dira gaztelaniaz ari direnak. Eta zerbitzuetakoetan esanguratsua iruditu zait kode aldaketa asko egiten dela, ia elkarrizketen laurdenetan, baina ez dut uste kasu honetan ere nahikoa elkarrizketa direnik ondorio handirik ateratzeko.
‎Ez askoz gehiago, ordea. Ez dut uste alderdi honetan foku handiegirik jarri behar dudanik, Aian bertan jaio ala Aiatik kanpo jaio, inkestan beJose Anjel Aldai – Hizkuntzen ahozko erabilera Aiako kalean eta leku publikoetan hatutakoak aiarrak direlako15 eta horiek osatzen dutena delako Aiako erkidegoa.
‎" es el resultado(...) de combinar lo útil con lo agradable, en un maridaje de lo lúdico con lo rentable" (Sánchez Carrión, 1987: 54). Ez dut uste gehiegi bortxatzen dudanik Txepetxen espiritua ikuspegi hori hizkuntza gaitasun bikaina duten hiztunen bizipena deskribatzeko erabilita.
‎hizkuntza hori (euskara gure kasuan) batere ulertzen ez duten eta batere hitz egiteko gai ez diren herritarrek osatzen dute beheko mutur hori. Ez dut uste irizpide horrek eztabaida handirik eragingo duenik.
‎465 Lasartekoa berariaz aipatzeaz ez dut uste inor haserretuko zaigunik. Badira gehiago ere, aski goi mailan dabiltzanak.
2017
‎Batek Neandertal hitza erabili zuen zakartasuna entzun eta segidan. Beharbada baliteke ohituta gauden zuka euskalkia baino zakarragoa izatea forman, ez dakit, hala ere ez dut uste kasualitatea denik hitz hori erabili izana.
‎17 Ez dut uste kasualitatea denik nik hitanoaren inguruan galdetzean hauek beraiek erabiltzen duten euskalkia zukasartzea baita ere saku berean. Azken finean biak mugitzen dira hizkuntza lokala eta autentizitatearen ardatzean.
‎Zakartasuna. Ez dut uste kasualitatea denik adjetibo hori erabili izana hitanoa deskribatzeko5 Alberdik ere hitz hau jasotzen du euskaldunek hitanoari egozten dizkioten fama
‎...akasgai bat zen baina bat batean konturatu nintzen interes handia nuela gai akademiko horren gainean nire bi begiekin ikusi bainuen bizirik zegoen gaia zela/ bazegoen jendea// bazegoen komunitate bat irlanderaz mintzo zena eta hori itzela izan zen// inspirazio handia izan zen niretzat[...] Gaur egun Gael bat naizela esaten dut [irlandarra, hau da, irlanderaren kulturarekiko atxikimendua duena]/ Ez dut uste garai hartan
‎Ez dut uste eskubide handiagoa dutenik baina baliteke nik baino jabetza handiagoa izatea eta nik baino eskarmentu handiagoa dute baita ere irlanderaz bizi direlako bizitza osoan ni ez bezala (G20, 148)
2018
‎Akaso, esango dit norbaitek gaur eta hemen zabalegia dela baieztapen kategoriko horretara iristeko. Esango dit zorionez gaur eta hemen badirela eremu oso euskaldunak, badirela arnasguneak, esate baterako, 6 urterekin apenas gaztelerarik ez dakiten haurrak topa ditzakegun herriak –frantsesarekin ez dut uste halakorik gertatzen denik, eta gaztelerarekin ere zalantzak. Baina hori hala izan arren, arnasgunerik arnasguneeneko biztanle arnasgunetsuenak baita kezka ezkuta ezina sorrarazten digun ume elebakar horrek ereuneren batean hautatu egin du euskaraz ardaztutako pertsona eta herritar izatea, gazteleraren eta frantsesaren berezkotasuna eguneroko bizitzako aztura eta keinu txikienetaraino baitago sartuta.
2019
‎lan zaila da hori, eta (bere zailean ere) ondotxoz errazagoak diren ekimenetatik hastea gustatzen zaigu gehienoi: eskola eta euskaltegia, aldizkaria eta egunkaria, literatura eta argitaletxea, kultura astea eta, urtean behin edo," euskararen alde" ko agerraldi zabala3 egia da hori, hein batean. ez dut uste, halere, arrazoi bakarra gure joera hori denik. Nolanahi ere, on da oraingoan bezala ibilbide luzeko euskaltzale eragile kualifikatu baten testigantza eta gogoeta lana jasotzea eta gogoeta hori hizkuntza soziologiaren kontzeptu markoan hari zuntz ederrez iruten saiatzea. eskerrak eman behar dizkiogu kikeri, hain funtsezko gaia guztion begien bistan jarri izanagatik.
‎Badakit normalizazio teknikari orok jakinaren gainean edo oharkabean presente dituztela, gutxi asko, irizpideok euren jardunbidean; baina ez dut uste ebaluazio tresna moduan maizenik baliatzen direnik. eta hori funtzezkoa da, zeren kalitate irizpideak finkatzea da modurik bakanetakoa gure egitekoaren nondik norakoa zertan den antzemateko. Gainerako guztia, alegia, datu makro, emaitza sumatibo, gizartearen norabide edo norbanakoen joan etorri, itxuraz," kapritxosoak" zailak dira detektatzen eta are zailagoak kontrolatzen.
‎Benetan zoragarria litzateke ekintza guztien kalitate ezaugarriak sistematizatu eta batuko lituzkeen bilduma osatzea. eta, gainera, eraginkortasunmailak azaleratzeaz gain kontuan izango balu gure herrietako egoera soziolinguistiko bakoitza, are hobeto. Izan ere, horrela boluntarismo hutsalari galga eman eta, iparra galdu gabe, indarrak ganoraz kudeatuko genituzke. ez dut uste, ordea, hori egiteko modurik izango denik inoiz. hala ere, nahiz eta nire printzipio pragmatikoen kontrakoa izan, bide utopiko hori urratu nahi izan dut proiektu honetan.
‎ebaluazio finalistasumatiboa eman, eta bazter uzten dituzte ekintzen kalitatearen parametro gehienak. eta ikasleen emaitza akademikoak determinatzen dituzten faktoreak euskaltegi barrukoak dira bakarrik? ez dut uste.
‎" nik ez dut uste herriari ematen dionik, baizik eta gizasemeari. Oso gauza gizakia da guk hor egiten duguna, eta horrek aberasten du pertsonen arteko harremana.
2021
‎Euskara eta irakaskuntza gai horren bi erpinak direla pentsatuz, marra arrunt batera iritsiko ginateke, eta beraz zentzua zehazten ez duen norabide bat markatuko luke. Egia erran ez dut uste pentsamolde, edo norabide bakarreko gai bat tratatzen ahal dela hemen. Alde batetik euskara hitzari lotzen ahal lekizkioken erpin bat bakarrik ez baita.
2022
‎Baina asteburuan inoiz inor ez genuen hartu pixka bat deskantsatzeko euskaraz ez baitzekiten laguntza hori ematen zutenek, inork ez. Esan bezala, gure amak zorte ona izan zuen baina ez dut uste zortea izan behar duenik, baizik eta hori opa izan behar diegu adineko guztiei. Eskerrik asko zuen lanagatik.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia