Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 15

2008
‎Hortik abiatu naiz eta hipotesitzat hartu dut hori edozein hizkuntzatan berdintsu gertatuko dela, baina kontuan izan dut hizkuntza guztietan ez dela beti blog hitza erabiltzen. Horregatik Wikipediara jo dut hizkuntza bakoitzean termino hori nola erabiltzen den jakiteko
2011
‎Behin eta berriro irakurri ditudalarik zazpi erantzunak, ondorio bikoitz honetara iritsi naiz. Aski konforme, espero nuen baino konformeago, agertu dira ohargileak definizio globalarekin. ez dut horren kontrako azalpen handirik irakurri, eta aldekorik bai: Joxe Manuel odriozola batetik23, eta Lionel Joly bestetik24, izan dira horretan esplizituenak.
‎Baiezko iritzia agertua dut horretaz, behin baino gehiagotan: posible litzateke orain ere konpartimentazio soziofuntzionalik moldatzea, hein batean eta espazio demoterritorial jakinetan. posible ezezik ezinbesteko ere badugu hori, ene ustez, belaunez belauneko transmisio bidea bizirik daukan hiztun elkarteari (zehazkiago:
‎Mikel Zalbide – Hamar ondorio, gazi eta gozo c) Bodegatik ari zaigu ur gehiena sartzen eta gure begiak teilatura begira dauzkagu maiz34 Funtsezkoa da, horregatik, euskalgintzaren alorreko lehentasun eztabaida argi eta garbi planteatzea. Alde horretatik ezinbestekoa da (askotan azaldua dut hori eta bertara jo dezake horren berri izan nahi duenak35) hizkuntza indarberritzeko asmoz antolatzen den edozein ekimen luze zabal aplikatu aurretik galdera honi erantzuten saiatzu behar dutela hizkuntza soziologian aditu direnek (gainerakoei alferrik da halakorik eskatzea): zer neurritan lagun diezaioke ekimen batek" hemen eta orain bizirik eta aktibo" diharduen euskaldungoari belaunez belauneko perspektiban bizirik eta aktibo jarraitzen, eusten eta garatzen?
‎Herri honen definizioa hizkuntza da eta uste dut horrek hogeita batgarren mendera iristen lagundu digula.
‎vascoa eta basque, jakina. ...ldin baduzu, datozela erromatarrak, datozela arabeak, datozela hauek eta besteak, baina guk jarraituko dugu hor, garbi baldin badugu hori. kasualki, gure buruaren definizioa hizkuntzan oinarritzen da. gaur egun aipatzen diren kontzeptu horiek, vascoa izatearena eta horrelakoak, ez ditut ulertzen, ez dira nire kontzeptuak, gure kulturatik kanpokoak dira. herri honen definizioa hizkuntza da eta uste dut horrek hogeita batgarren mendera iristen lagundu digula. orain arte oso begi bistakoa izan da, oinarrizkoa. Bestela ez da ulertzen. l ohArrA
‎Baina aurrera begira non eta zertan eragin genuke? Nik uste dut hori dela galdera. eta hor bi arlo ikusten ditut, batez ere.
2013
‎Uste dut horretan asmatu egin dudala: esperientziak erakutsi dit, egungo egoera soziolinguistikoetan ere, euskal hiztunok euskararen erabilera marka hobetu egin dezakegula, eta bidean sano gozatu.
2014
‎Etxean, bai, fin, nik uste dut etxean biziki biziki... fin bai, ta aitatxik eta... kantuak eta dena, euskaraz, fin ez dakit... eta beti jakin dut e aita... ...te, Frankoren garaian egoiten zen asto belarriekin euskaraz mintzatzen zelako’ [tonu altuan esaten du, amaren tonua karikaturizatuz] fin, holakoak beti beti beti entzuten badituzu etxean bi urtetatik nik uste dut azkenean sartzen zaizula ta... agian ez kaleratzeko, bainan, kontzientzia hori barnean ukan, gero ekintzak edo praktikan ezarri, agian bertsoeskolari esker, mais, barnean beti ukanen dut hori, etxetik. Neska [L], 17 urte.
2016
‎lehen esan bezala, gaztelania gehiago egiten den eremu bakarra hori agertu zaidalako. Uste dut hori berretsi egin behar dela azterketa gehiagorekin, eta berresten bada, arrazoietan sakondu eta egoerari aurre egiteko neurriak aztertu. •
2017
‎...ogorra da eta em batez ere irlandera idaztea eh nik neuk idatzitako idazlan bat marka gorriekin ikusten dudanean etsia hartzen dut esan behar dudanean eh [graduondoko ikasketetan] graduatzear nago eta oraindik ere akatsak egiten ditut/ badira ulertzen ez ditudan zenbait gauza ez dut gustuko eta esan beharra daukat hori etsigarria dela em suposatzen dut nire irlandera mugatua dela eta etsia hartzen dut horregatik ez bainaiz gai zenbaitetan nire burua eraginkortasunez adierazteko eta hori bada edonork etsia hartzeko modukoa bigarren hizkuntza bat erabiltzen ari direnean suposatzen dut baina
2019
‎Sare sozialak edo gizarte sareak, Celayaren arabera (2008), interneteko lekuak dira zeinetan pertsonek informazio profesionala nahiz pertsonala argitaratu eta partekatzen duten bai ezagunekin eta baita ezezagunekin ere. Sare sozialetarako hiztegiaren arabera (eusko Jaurlaritza, 2017), sare sozialak erabiltzaileak eduki mota edo gai jakin batekin harremanetan jartzen dituen sareak dira. eta nik uste dut hori dela interneteko sare sozialen ñabardura definitzailea: harremana, interneteko sare sozialak erabiltzaileen arteko harremanak ahalbidetzen dituzten lekuak dira eta. eta, aipatutako harremanei jarraiki, sare sozialetan hizkuntza komunitateak daude, eta haien egoeraren isla dira.
‎Lehenik, beharrezkotzat dut gaitasun digitala, hizkuntza gutxitu bat internetera iristeko, bere hizlariak hura online erabiltzeko gai izan behar direlako. Gero, azpimarragarria ere bada borondatea, haren bidez beste zenbait hutsunetan eragin daitekeelako eta gogorik gabe ezin delako euskara zein beste edozein hizkuntza gutxitu digitalizatu, eta, azkenik, gobernu ahaidetasuna nabarmendu dut horren bidez ere beste hutsuneak bete daitezkeelako (finantziazio faltarena, esate baterako) nahiz hizkuntza gutxituek, zenbaitetan, haien garapen digitala baldintza dezakeen testuinguru politiko berezia dutelako.
2021
‎Oso arraroa, nik kontrako bidea egin nuen. Eskertzen dut hori, zeren gaztelania ikastea ez da hain zaila mundu guztiak dakielako eta leku guztietan dagoelako, baina kontrako bidea zailagoa da [MA]
‎Orain badakit, ez dut lortu, ez dut lortu... zeren Euskaraldia zenean, nituen lagunak nekatuta nitaz, baina nengoelako momentu horretan, jo, belarriprest... eta nekien haiek euskaraz zekitela baina klaro, ez zitzaien ateratzen eta" ez diet ezer esango, ze klaro, jode", aguantatu ninduten. Pauso hori ez nun lortu baina nire pentsatzeko era utzi dut alde batera eta saiatu naiz, orduan nik uste dut hori izan dela. (BAM Larraitz, F3 Elk6:
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia