2009
|
|
Ez, jauna. Lehen ere aipatu dut zeinen ongi ulertzen
|
dugun
batak bestea eta zeinen sotilki gorrotatzen dugun elkar. Eta nago, hau urrunegi joatea bada ere?
|
2015
|
|
Horregatik, beharbada ulergarria da, kulturen unibertsaltasun eta mestizaia diskurtsoek espainol, frantses, amerikano bat, beren. Inperioekin?, entusiasmatzea; afrikano, euskaldun, eta Austria Hungariako txekiar edo hungariar bat diskurtso horiekin, pixka bat a priori mesfidatu gabe, entusiasmatzea, ulergarria izan daiteke apika interes pertsonalen edo nazionalismo horien mailan, baina jeneralean ez dirudi oso interesantea, unibertsaltasunaren aldetik hain zuzen, salbuespen indibidualak beti salbu. Mundu plural eta plurala nahi
|
dugun
batean, herri bakoitzak munduari, munduak berari eman dion ikuspuntu eta esperientziatik, berak hari aportatzea, dirudi normalean bidezkoena, poetak Cervantes baitan bertan aurkitu duen gisan.
|
2016
|
|
Egia esan, ez zen oso esnatze atsegina izan, amesgaiztoetatik itzultzean izaten
|
dugun
bat bateko itzartzea baizik. Alegia, amesgaizto batetik etorri berria nintzen.
|
2017
|
|
Estrategiak fronte guztien ezagutza zehatza galdatzen du (ez zait iruditzen, intelektuala? esaten
|
dugun
baten edo idazle baten egitekoa, ekipo politikoena baizik). Beharbada estrategia esaten denarekin taktika ulertu behar da, eta batez ere diskurtsoa.
|
2018
|
|
Horregatik, beharbada ulergarria da kulturen unibertsaltasun eta mestizaje diskurtsoek espainol, frantses, amerikano bat, beren. Inperioekin?, entusiasmatzea; afrikano, euskaldun eta Austria Hungariako txekiar edo hungariar bat diskurtso horiekin, pixka bat a priori mesfidatu gabe, entusiasmatzea, ulergarria izan daiteke apika interes pertsonalen edo nazionalismo horien mailan, baina jeneralean ez dirudi oso interesantea, unibertsaltasunaren aldetik hain zuzen, salbuespen indibidualak beti salbu. Mundu plural eta plurala nahi
|
dugun
batean, herri bakoitzak munduari, munduak berari eman dion ikuspuntu eta esperientziatik, berak hari aportatzeak dirudi normalean bidezkoena, poetak Cervantes baitan bertan aurkitu duen gisan.
|
2019
|
|
Hauxe entzun nuen neronek, Raimundo Silva gurutzatua naizen honek, nire belarriez entzun ere, eta harrituta gelditu nintzen ikusirik hain kristaua zen errege bat Jainkoaren hitza ikasi gabea zela, zein eta, zeukan ofizioa edukita oinarri politikoaren mailaraino igo behar izan zuen huraxe, Jainkoari Jainkoarena, eta Zesarri Zesarrena, honek, ari garen gaiari aplikatuz, esan nahi du Portugaleko erregeak ez dituela zertan nahastu madariak sagarrekin, gauza bat delako Jainkoari laguntzea eta beste gauza bat lur honetan zerbitzu horren truke, eta gainerakoen truke, ongi ordainduta izatea, batez ere eginkizunean larrua uzteko arriskua denean, eta ez larrua bakarrik, baizik eta larruaren barruan dagoen gainerako guztia ere bai. ...ia da begi bistako kontraesana dagoela erregearen predikuaren zati honen eta pixka bat lehenago botatakoaren artean, esaten duenean kontsideratzen duela menpe dagoela, uler bedi gurutzatuen menpe, gure lurrak duen guztia, baina ez da alde batera utzi behar garai haietan erabiliko zen gizabidezko formula zelakoa, ongi hezitako inor hitzez hitz hartzera ausartuko ez zena, gaur egun ere ezagutu berri
|
dugun
bati esaten diogunean bezala, Zure esanetara gaude, pentsa ezazue zer litzatekeen esamoldea hitzez hitz hartu eta morroi hartzen bagaituzte.
|