2013
|
|
Hain zuzen, gizakien sisteman oharkabean sartzeko aukera ematen die erretrobirusei (adibidez, GIBari). Bestelaesanda, gure gorputzak energia asko samar gastatzen
|
du
guri mesederik egiten ez digun proteina bat ekoizteko, eta proteina horrek, batzuetan, ondo izorratzen gaitu. Gure gorputzak ez du aukerarik:
|
|
Lan estimagarri hori
|
du
gure ikerketak abiapuntu eta oinarri. Intxaustiren iritziz, Arrutiren poesian badago poesia modernista aurreratzen duen zerbait.
|
|
Egiaz menpeko ez izateko diskurtso legitimatzaileak ibilbide luzea
|
du
gure artean. Besteak beste, eta aipaturikoez gain, apologista izendapenetik kanpo ikusi ohi ditugun idazleek ere horren arrasto nabariak erakusten dituzte.
|
|
Bi norabide historiografiko ezberdin horien aurrean, seinalatu behar genuke, beharbada genero poetikoaren kanonikotasunaren inguruko hausnarketak azterketa astitsuagoak eskatzen dituela. Barne eta kanpo eragileak integratuko dituen azterketa eredu baten premia erakusten
|
du
gure iritziz, euskal sistema literarioaren autonomiak esplika ditzakeen fenomenoen azterketa xeheagoak eginez, eta arlo soziopolitikoen eraginaren dinamika doituz.
|
2015
|
|
Berebat, Zuberoa ondoko Arbotiko gure lekuko bietarik batek usu ahoskatzen
|
du
gu, baina güere ematen du; aldiz, ondotik rduen güreegiten du grabazioan ageri den adibide orotan.
|
|
Helburu honek gidatzen
|
du
gure jarduna: formazio zikloa amaitzen duenean, euskal aktore batek gai izan behar du euskara batuan zein bere euskalkian jarduteko, eta baita ere eszenaren egoerak edo pertsonaien arteko harremanak eskatzen duen edozein euskalki eta erregistrotan.
|
2016
|
|
jatea, edatea eta elkarren arteko solasaldiak izatea. Garaidi Joxe Jokinen ostatuan gosaltzen dabil, Maritxuk babarrunak jatera gonbidatzen
|
du
gure detektibea, eta beste batean, izoki puska gozatsu bat, ematen dio jaten.
|
|
Halako bidetatik joan
|
du
gure artean euskaldunon komunitateak/ euskarak eskolaz kanpo ere behar dugun bultzadak. EAEn eta Nafarroa Garaiko eremu euskaldunean agian zertxobait hurbilago gaudeke gure behar batzuk asetzetik?, baina ez oraindik inondik ere euskaldunon komunitatearen aukera eta eskubide linguistikoen berdintasuna ziurtatzetik, ez erdal komunitateari euskararako hurbilpena behar adina eskuratzetik.
|
|
Erdal komunitateak egunero sentitu behar du egonezina gurekin dagoenean ulertzen ez gaituelako. Sufritu egin behar
|
du
gu ez ulertzea. Ezinegona sortu behar diegu.
|
|
Eta aipatu berri ditugun kezkek, ingelesaren identifikazio glotofagikoak munduko potentzia inperialistenetakoekin, pentsatzekoa zen bezala, eragina izan
|
du
gure euskaldunon komunitatearen sektore gazteen arteko jarreretan, dirudienez sektore euskaltzaleenetan, hauek adierazten bide baitute gaitzespen jarrera aktiboena ingelesarekiko gure gizartean. Gure planteamenduetan, ezinbestean argitu/ konpondu/ aldatu beharreko jarrera bat.
|
2017
|
|
Bibliografiak ez
|
du
gure ustez behar bezainbeste azpimarratu mendebaldean baizik bizirik ez dagoen (h) a (r) horretatik sortuko zela antza amugatzailea, egun euskara guztietan bizirik dagoena. Hau ez da paradigma hirukoitzeko zehaztapen txiki bat, zeren eta esan baitezakegu hizkuntzaren maila guztietan determinatzailearen bi aldaera desberdin direla, erakuslea?
|
|
Manterolak ezer gutxi dio (h) au > au aldaketaren funtsaz. Edonola, iradokitzen
|
du
gure (h) ar > a horretan artikulua sortu zela, baina agian artikulu hori ez dela gaztelaniaz sortu zen artikulua bezain zehaztua (lan honetan erabiliko dugun semantika terminologiari jarraituta). [Zehaztua] tasuna izan lezakeen artikulu horren hipotesitik abiatuko gara hemen.
|
2019
|
|
Honek balioko
|
du
gure artean gogoeta egiteko, eta gure esperientziak trukatzeko. Aukera gutxi izaten dugu horretarako, oso bakarkako lana da gurea, eta berotasuna ematen digu horrela elkar ikusteak eta gai hauen inguruan hitz egiteak, eta ez da gutxi.
|
|
Bai zera! Guri dagokiguna da euskera biziari jarraitzea, andik barne izerdia atera eta erriko euskerak bizituko
|
du
gure literatura, eta orobat literaturak bere babesa emango dio euskera biziari. Erritik aldendurik dabilen literatura, gezurrezko zerbait biurtzen da, izerdirik eta gizenik gabekoa.
|
|
Charquerien pena nai du, nai
|
du
gure amorea.
|
|
Informazio hori zuzenean jasotzeko bestelako ikerketa teknikaren bat erabili genuke, gaitasun froga objektiboak edo erabilera neurtzeko behaketa sistematikoak, esaterako. Horren ordez, ikertuek euren hizkuntza gaitasunaz eta erabileraz aitortutako informazioak osatzen
|
du
gure ikerketaren lehengaia. Eta euren erantzunek ez dute zertan guztiz bat etorri benetan aztertu nahi dugun errealitatearekin, soziolinguistika arloan behin baino gehiagotan frogatu izan den bezala (lurrebaso Biteri, 2012; O Riagain, 2018).
|
2020
|
|
Sarri esan da euskal literatura berantiarra izan dela (eta hala ulertu du askotan euskal literaturak bere burua), garatu gabea edota beste literaturen mailara iritsi ez dena, besteak beste, hiriak ez duelako presentzia nabarmenik eduki 60ko hamarkadara arte. Ikerlari ugarik ikusarazi duten gisan, euskal literaturaren historiara jotzea baino ez dago ohartzeko hiria ez dela euskal eleberrigintzaren espazio naturala izan XX. mendearen bigarren erdialdera arte (Retolaza, 2005; Aldekoa, 2008; Apalategi, 2008); hala ere, egitate horrek arrasto sakona utzi
|
du
gure eleberrigintza ulertzeko eran," berantiar" edota" atzeratu" gisa irakurri baita sarri. Aldekoak (1998:
|
2021
|
|
Jakintza arloen arteko elkarlana inoiz baino gehiago aipatzen den garai hauetan eta paradoxikoki haien arteko mugak inoiz baino zorrotzago markatuak ikusten ditugun garai hauetan, uste dugu diziplinen arteko paretak hausteak bidegurutze berriak ekarriko dizkigula. Bidegurutze bakoitzean hartzen dugun noranzkoak eraikiko
|
du
gure errealitate linguistikoa.
|
2023
|
|
Gurera etorriz, Larramendik ahotan hartzen duen egin aditz laguntzailearen gramatikalizazioa sartaldeko eragintzat jotzen da. Berezitasun hori (NOR NORI NORK saileko) aginterako adizkietan (ekatzu, ekaitzu; ekar dagizu, ekar dagitzazu) eta (NOR eta NOR NORK saileko) ahalerakoetan azaleratzen
|
du
gure berriemaileak (Lentxeore etá deiket, ‘lehentxeago ere atera naiteke’; pentsatu deikezuke...) (cfr. Etxabe & Garmendia 2003:
|