2009
|
|
Domingo, beraz, ikusteko moduan zegoen bulego buruaren eta bulegariaren arteko jokoa, ehiztariaren eta ehizaren arteko jokotik asko zuena, bulego burua ehiztari, eta bulegaria ehiza? bulego buruak hitzak jaurtitzen baitzituen, txakur zaunkariak balira bezala, ehiza inguratzen zutenak hitzez hitz eta zaunkaz zaunka, apalmenduaren eta beheramenduaren
|
bide
gero eta estuagotik, gero eta itsuagotik?, harik eta, bidea guztiz itsutzen zèn puntuan doi, biktima zokoratzen eta makurrarazten zuen arte, ez ihesbiderik ez itzurbiderik; zera ere ikusten zuen Domingok, ausaz, ehiztariak aurkari otzana zuela: ez basurde basati bat, berak atsegin zukeen bezala, ardi kikildu bat baizik; zer zen bera ere, baina. Domingo?, beste ardi kikildu bat baizik?; zerbait esan baitzezakeen, zerbait esan ziezaiokeen, bai, bulego buruari:
|
|
Europako Batasuna demokratiko, garden eta eraginkor bihurtzeko konpromisoa hartu zuten Laekeneko Deklarazioan. EBren etorkizuna marraztu asmo zuen dokumentu hark eman zion
|
bide
gero porrot egin zuen Konstituzioari. Deklarazioak asmo handiak zituen; besteak beste, EBko itunak errazagoak eta ulergarriagoak egitekoa.
|
|
Bien arteko elkarrizketaren lekukoa izan zen heinean, Domingok bertatik jarraitu ahal izan zituen hitzak, baita hitzei lotutako keinuak eta imintzioak ere: Domingo, beraz, ikusteko moduan zegoen bulego buruaren eta bulegariaren arteko jokoa, ehiztariaren eta ehizaren arteko jokotik asko zuena, bulego burua ehiztari, eta bulegaria ehiza... bulego buruak hitzak jaurtitzen baitzituen, txakur zaunkariak balira bezala, ehiza inguratzen zutenak hitzez hitz eta zaunkaz zaunka, apalmenduaren eta beheramenduaren
|
bide
gero eta estuagotik –gero eta itsuagotik–, harik eta, bidea guztiz itsutzen zèn puntuan doi, biktima zokoratzen eta makurrarazten zuen arte, ez ihesbiderik ez itzurbiderik; zera ere ikusten zuen Domingok, ausaz, ehiztariak aurkari otzana zuela: ez basurde basati bat, berak atsegin zukeen bezala, ardi kikildu bat baizik; zer zen bera ere, baina –Domingo–, beste ardi kikildu bat baizik?; zerbait esan baitzezakeen –zerbait esan ziezaiokeen, bai, bulego buruari:
|
|
Guretzat betiko erreka, ez da hain betiko, bai lehengo eta aspaldiko. Malkar arteko osinean doa, milaka urte luzeen harilean, gaur jostalari, baketsu bihar, lur eta harkaitz miazka, harkaitz artea sakonduz, hondoragotua,
|
bide
gero eta estuagoa garbitu ahala, bi aldamen bustiak gero eta sasizkoago.
|
2011
|
|
Beee!». Ahul iristen zen ardien marrua,
|
bide
gero eta lehorragotik balantzaka zihoazela. Artzainak ahotik pipa kendu eta bularreko sakelan sartu zuen, ontzixka kanpoan zuela.
|
|
Bere iritziz oinarrizkoa den bereizketa bati eman zion
|
bide
gero: datu gordinen, informazioaren (datuen mundu sakabanatuaren antolaketa, datuak molde ulergarrietara, molde esanguratsuetara ekartzea) eta ezagutzaren artekoari (galbahetik pasatutako eta egituratutako datu eta informazio multzoa da berarentzat ezagutza), hain zuzen.
|
|
Botila husten zuten bitartean oroitzapenen itsaso bare batean nabigatu zuten. Mirto arekin, iraganeko pasadizoak modu go xoagoan irensten zituzten eta hasierako malenkoniak barre eta laztanei eman zien
|
bide
gero. Ohartu zirenerako, masailak elkarren ondoan, lokarturik geratu ziren biak.
|
2014
|
|
kararen aurka zerabilen desprestigio kanpaina gogoan izanda, iruditzen zitzaidan, abertzale zintzoa izateko, nahitaezkoa zela hizkuntzaren garbitasunaren fabore jokatzea, erdaratikoen or dez hitz berriak asmatuz. zoritxarrez, jende asko ez zen kontura tzen itxurazko garbizaletasun horrek atzean zer nolako osin iluna ezkutatzen zuen, hura irteerarik gabeko
|
bide
gero eta hertsiagoa zela, inora ere ez ginderamatzana. Gainera, Luis Villasantek bere Historia> de> la> Literatura> Vasca n (1961), hura salatzera ausartu zenean, kritika zaparrada ederra erori zitzaion, eta luzaro euskal kausarako susmagarri eta traidoretzat hartua izan zen bera ere.
|
2015
|
|
Eliza modernizatu behar zen, Jesusen mezua gaurkotu. Handik aurrera, berriz,
|
bide
gero eta pertsonalago bati ekin nion, zeinak Erromako Elizaren dogmekin haustera eraman baininduen ez zaizkit dogmak interesatzen, are gutxiago idazlea naizen aldetik, askatasun eremua zaintzea lehen obligaziotzat duena, halako eran, non, azkenean, muinarekin bakarrik geratu bainintzen: Jesus poeta bizizale bat zen, herri xehearekin bat egin zuena, eta nahikoa eta sobera nuen horrekin.
|
|
Gauden lekutik, zume negarti handi hauen atzetik, apenas ikus daiteke ezer, baina aski luze eta zabala da hilerri zahar hau ere. Sarrera zeharkatuta, luze egiten da bidea honaino, desira
|
bide
gero eta estuago batetik. Halakoxeak baitira bideak hemen, bisitarien zapata zolek eginak, belardietan soilgune luzeak utzita, desira agerikoenaren islak.
|
|
Laurehun metro lehenago geratu zuen ibilgailua. Eroritako elurrarekin ez zen segurua aurrera jarraitzea pista
|
bide
gero eta estuagoetan gora. Bila zebilena topatu zuen gainera.
|
2021
|
|
Ordu akigarria izan zen hurrengoa, urik gabe eta inora ote nindoan jakin gabe. Ur falta horrek zorroztu zidan belarria,
|
bide
gero eta itxiagotik kanpo urbegi baten kantu alaia entzun bainuen. Eskopeta erabili nuen makila gisa sastraketan bidea egiteko, nire egarriak uhandreen kantu liluragarria bihurtzen zuen hotsaren atzetik eta, hara!, soilgune bat agertu zitzaidan halako batean, eta agindutako urbegia bertan.
|
2022
|
|
Biriatun ere frantses militarren presentzia nabaria da, eta gaur bertan Guardia Zibila helikopteroz aritu da Bidasoa ibaia inork trebeskatzen ote duen airetik kontrolatzen. " Muga inoiz baino harresiago bilakatzen ari dira migranteentzako, eta horrek
|
bide
geroz eta arriskutsuagoak hartzera behartzen ditu".
|
|
Paisaia bizi bizi igarotzen hasi da leihoaren bestaldean. Lehenengo minutuetan ikusten den kanalak uhartetxoz eta paduraz osaturiko eremu zabal bati egin dio
|
bide
gero. Ikuspegi ederra da, baina Cesterok apenas ikusten duen.
|