Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 27

2001
‎One Week horretan, Buster Keatonek etxe aurrefabrikaturiko baten zatiak jaso ditu, dozena bat kaxatan antolatuta, ezkontzako opari lez. Baina aurkari batek kaxen numerazioa trukatu duenez gero, zatiak armatzeko orduan itzelezko oker eta deskalabruak gertatuko dira, haizeak eskularru bat bezala itzuliko du ozta ozta lotutako armazoia, tren batek ere erdibituko du etxea...
2005
‎12 Besteen izenen atzetik erabiltzen den kortesiako izendapena da san, jaun anderea bezala itzul daitekeena.
2006
‎Paperetan agertzen baitzen nire izena! Pitzatua balego bezala itzuli nion begirada. Hark masailetik hartu ninduen eta profilez jarrarazi.
2008
‎Markesa anderea itxuraldatua bezala itzuli zen Guadabrezora egin zuèn, egin ez zuèn, bidaiatik.
‎Markesa anderea itxuraldatua bezala itzuli zen Guadabrezora egin zuèn –egin ez zuèn– bidaiatik. Harro zegoen, harro eta pozik, bizi izandako abentura senarraren irainaren estalgarri gertatu balitzaio bezala.
2009
‎Eta joan ziren, XX. mendeko bigarren hamarkadan ezagun egin zèn Kantabriako herri hartara, eta itxuraldatuta bezala itzuli ziren.
‎–Erregina ama galerara agertu ei zitzaion Riuggieriri, amorante bati bezala itzultzeko erreguka. Preso sartzean kendu zizkioten ondasun guztiak bueltatu ei dizkio.
‎Eta joan ziren, XX. mendeko bigarren hamarkadan ezagun egin zèn Kantabriako herri hartara, eta itxuraldatuta bezala itzuli ziren.
2010
‎materiala ez zela ona. Velázquezek 2007ko ekainean piezak aztertu zituenean, katuari beste buztana ikusi izan balio bezala itzuli zen Madrilera. –Piezak bi egunez begiratu nituen, eta lehen unetik ikusi nuen batzuk ezinezkoak zirela?
‎Bat batean, ideia izugarri batek alboratu zituen aurreko galdera guztiak. Irudi bat etorri zitzaion burura, ordura arte alboratzen saiatu zen irudi bat baina oraingoan flash bat bezala itzuli zitzaiona: Carlos Agirreren esku eta oin lotuak.
2011
‎Ume amazuloa amak haserre egin ondoren amagana bezala itzuli da azkenean Merzlin Enareren gonetarantz, damuturik eta laztan eske.
‎Segidan, bere aitonaren bizitzaren zertzeladak kontatzeari ekin zion. Ingelesez ari bazen ere, hain suharki mintzatzen zen non taxilariak lanak baitzituen dena behar bezala itzultzeko. Mikelek ingurura begiratu zuen hautsontzi baten bila.
2012
‎Irla Hegalari edo Flotagarri bezala itzultzen dudan hitza Laputa da jatorrizko hizkuntzan, beronen benetako etimologia ezin izan nuen arren inoiz jakin. Lap, erabiltzen ez den mintzaira zaharrean, altu da, eta untuh, gobernadore, eta Lapuntuh horren desitxuraketatik datorrela Laputa esaten dute.
2013
‎Eta munduko erantzunik ohikoena bota balio bezala itzuli zen Maurizio bere zereginetara.
‎Kiroldegitik baletor bezala itzuli da eta gurea ez den xaboi lurrina barreiatuz sartu da bainugelan ilea lehortzera. Atearen zirriztutik kiroldegiko lehorgailuei buruzko pasadizoren bat edo taldeko kideei buruzkoren bat kontatu du, lehorgailuaren zarata tarteko osorik entzun ez diodana.
‎Galderari susmo txarra hartu balio bezala itzuli zuen burua. Anarteraino inoiz gutitan agertua nuen haren alderako jakin minik.
2015
‎Eta amak keinu xelebre bat egin digu, aurrez aurre dugun ispiluari eta niri aldi berean, ispiluak, orain berandu da? bezala itzuli duena.
‎1929 urtean, Boston (Massachussets) herrian, Hale, Cusshman eta Flint jaunen argitaletxean, Charles Duff en liburu bat argitaratu zen, Handbook on Hanging izenekoa, Urkatzeko eskuliburua bezala itzul genezakeena.
‎Haietako batean, Cornwalleko muturreraino joan omen zen liburu bateko etxe arraro bat benetan ba ote zen baieztatzeko; beste behin, Saharan izan zen kabilek begi azulak ote zituzten jakin nahian; eta pabiloian gustukoen zutenen artean Pariseko abentura ere bazen, zeinean bost gau eta bost egun eman zituen berrehun atetan joka, gau batean irratian entzundako ahots goxoaren jabea nor zen deskubritzeko asmoz. Ohi bezala itzuli zen hango hartan, zeharo makalduta eta sekula irabaziko ez zituen kilo banaka batzuk galduta, baina inork ez zion urte osorako poza kenduko.
2016
‎Bizkarrean jarri dut zakua eta jin naizen bide bertsutik itzultzeko bidea hartu dut. Oraingoan ileordekorik gabe, eta footing a egiten banintz bezala itzultzen hasi naiz. Minutu batzuen buruan pentsatu dut, hainbeste jauzirekin posible zela pistolak bere kasa tiro egitea, urratsa lasaitu dut orduan, eta hatsa berreskuratu.
‎Eta Idahotik, nahi izanik ere, ez bide da itzultzen; ez da Parisetik bezala itzultzen(...)
‎Kaosaren erdian, haurraren gurasoak besarkaturik. Biak haize orratzak bezala itzuli ziren Asiainengana. Bikote bitxia osatzen zuten.
2017
‎Almendrondoa landatzen??. Eta hura, makurtuta zegoèn bezala itzuli duk nigana, eta esan zidak: –Haurra, nik sekula hil ez banu bezala obratzen diat?.
2018
‎Edo zahartuta, batek daki. Ez galdetu zergatik, baina orduan bezala itzuliko direla irudikatzen dut. Ondo pentsatuta, hori ere zigor modukoa izango litzateke haientzat, ezta?
‎Papera hartu eta amorruaren amorruz bola bat egin eta zakarrontzira bota zuen, baliogarria izango zitzaiola hauteman gabe. Espetxetik ateratzeko agian ez, hilabete baino ez zitzaion falta, baina bai bere egunerokotasunera errugabe bezala itzultzeko eta ez bere lagun guztiak akabatu zituen gizona bezala. Egun haietan, gasolinaren umea?
‎Papera hartu eta amorruaren amorruz bola bat egin eta zakarrontzira bota zuen, baliogarria izango zitzaiola hauteman gabe. Espetxetik ateratzeko agian ez, hilabete baino ez zitzaion falta, baina bai bere egunerokotasunera errugabe bezala itzultzeko eta ez bere lagun guztiak akabatu zituen gizona bezala. Egun haietan" gasolinaren umea" ezizena jarri zioten egunkari eta komunikabideetan, eta agian San Ferminetan izan zelako edo hasiera batean ETAren hilketa bat izan zela pentsatu zutelako, mundu osora zabaldu zen albistea, bere argazkiarekin batera.
2023
‎Etimologikoki, Eu (ona)+ daimon (izpiritua). Zoriontasuna bezala itzuli izan da batez ere, ongizatea, bizitza ona. Pertsonen loratzearekin ere lotzen den hitza da, bikaintasunarekin, bertutearekin, etikarekin.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia