2000
|
|
Komentuko mojak ohartu zirenean ezen emaztekia zinez ari zitzaiela, han berean eduki zuten neskame, alaba hazi bitartean. Aitzinago, gure amak, giristino gisa karitatearekin zituen obligazinoek hartaraturik edo, jauregiaren zerbitzurat ipini zuen emazteki hura, Uraitzeko klaratarren abadesaren ahotik historia haren
|
berri
jakin ondoren.
|
2009
|
|
Feliperen osabak sutsu hitz egiten zion Gabinori, bai, eta Gabino adi adi zegokion, ahoa zabalik eta begiak ere zabalik, mundu berri haren atarian; Gabinok, egia esan, bisitarien
|
berri
jakin ondoren eta bisita gelako txistu saioa entzun ondoren. Feliperekiko errudun usteak txistuaren hotsetan urtu zitzaizkion, apika, nolabaiteko hegaldiaren eta kontzientzia zabaltzearen esperientzia bereganatuz?, Feliperen osabak eskain ziezaiokeèn zernahitara, baita mundurik ezinezkoenera ere, zabalik behar zuen:
|
|
Hots: Gabinok ez zuen jada haurtzaroan babesterik, aro axolagabe hartan, zeinean xalotasuna edozein jokabideren zuribide gerta baitzitekeen, baita ongia eta gaizkia bereizten zituèn jokabide helduago baten zuribide ere, xalotasunak bereiztezin bihurtzen baitzuen, batzuetan bai bederen, kontzientziak bereizia?, poema haren
|
berri
jakin ondoren nekez; poema, izan ere, salbazioaren negozioaz mintzatzen zen, eta negozio hartan marra bat zegoen, irabaziak eta galerak argi eta garbi bereizten zituena: ongia eta gaizkia, alegia, bizitza ez baitzen, ez, jolas bat, itxura batean, jokatu beharreko joko hil edo biziko bat baizik; horregatik lehertarazi zuen Gabinok, horregatik ere bai?
|
|
Hots: Gabinok ez zuen jada haurtzaroan babesterik –aro axolagabe hartan, zeinean xalotasuna edozein jokabideren zuribide gerta baitzitekeen, baita ongia eta gaizkia bereizten zituèn jokabide helduago baten zuribide ere, xalotasunak bereiztezin bihurtzen baitzuen, batzuetan bai bederen, kontzientziak bereizia–, poema haren
|
berri
jakin ondoren nekez; poema, izan ere, salbazioaren negozioaz mintzatzen zen, eta negozio hartan marra bat zegoen, irabaziak eta galerak argi eta garbi bereizten zituena: ongia eta gaizkia, alegia, bizitza ez baitzen, ez, jolas bat, itxura batean, jokatu beharreko joko hil edo biziko bat baizik; horregatik lehertarazi zuen Gabinok –horregatik ere bai– bere burbuila, haurtzaroaren habiatzat ere har zitekeena, eta horregatik jakin nahi zituen bere gaitzaren xehetasunak:
|
|
Feliperen osabak sutsu hitz egiten zion Gabinori, bai, eta Gabino adi adi zegokion, ahoa zabalik eta begiak ere zabalik, mundu berri haren atarian; Gabinok, egia esan, bisitarien
|
berri
jakin ondoren eta bisita gelako txistu saioa entzun ondoren –Feliperekiko errudun usteak txistuaren hotsetan urtu zitzaizkion, apika, nolabaiteko hegaldiaren eta kontzientzia zabaltzearen esperientzia bereganatuz–, Feliperen osabak eskain ziezaiokeèn zernahitara –baita mundurik ezinezkoenera ere– zabalik behar zuen: Feliperen osabak, adibidez, lur bat agindu ziezaiokeen, non harriak mintzatu eta patatak printzesa sorginduak izan baitzitezkeen, eta Gabino lur hura bere egiten ahaleginduko zen ziurrenik, baita harri eta patata bildumak osatzen ere, oina mundu hartan pausatu ahala; Feliperen osabak, baina, mapen lurra agintzen zion, eta mutila mapen amaraunean harrapaturik gelditu zen:
|
2010
|
|
esan zuen izebak istant bat lehenago, begietatik malko isil bakan batzuk zerizkiola?, bakardadeak gainezka egin zidalako, baita arreba izeben negarrak negar eragiten zidalako ere, negarrez hasi nintzen ni ere: hasi ez beste, baina, Teofilo Mariak, mezuaren irakurketa orduantxe amaitu zuenak eta zeloen mende behar zuenak, anai arreben balizko heroitasunaren
|
berri
jakin ondoren, erreakzionatu egin zuen, bi emakumeen negarrarekin anaia barkabera ager zitekeen, baina nire negarrarekin nekez?, haserre:
|
2012
|
|
Goi mailako traizioz salatua izateko planaren
|
berri
jakin ondoren, Blefuscura ihes egiten du autoreak. Hango harrera.
|
|
Goi mailako traizioz salatua izateko planaren
|
berri
jakin ondoren, Blefuscura ihes egiten du autoreak. Hango harrera.
|