2001
|
|
Izan zuen gainera, Eskoliak hain zuzen,
|
bere
itzultzailea, nahiz eta ez beste hizkuntza batera. " Itzuli det, dio hemengo zerrendan ageri den Gregorio Arruek?
|
2006
|
|
Behin betikoz idazle bihurtzeko ekarri zituen asmoak ere ia joan zitzaizkion pikutara. Orain idazten duen bakarra,
|
bere
itzultzaile lanak derrigortzen dizkion lerroetatik at, Londresera joandakoari sekula bidaliko ez dizkion gorrotozko gutunak dira. Nolanahi ere, gaztea denez, parranda lagun batzuk erraz egingo ditu, eta haietako gau batean beste mutil euskaldun bat ezagutukodu.
|
2009
|
|
Euskaltzaindiari aspaldidanik datorkion itzulpenen iskanbila aztertu ondoan ikusi da, lehenik, ez dela Akademiaren eginkizunetan sartzen itzulpenak egitea. Itzultzaileen eskola sortu behar luke, edo sortzen lagundu, eta erakunde ofizial bakoitzak
|
bere
itzultzaileak izan ditu.
|
|
Alice Munrorekin batera Kanadako letretan dirdira berezia egiten duen egile hau, antza denez, poema liburu askoren egilea ere bada; hona tantaka iristen dira liburu horiek. ...rratibako paisaiak berriz agertzen ditu, naturatik asko duen poema bilduma honetan, egun haizetsu eta udazkeneko euriez betetako eszenetan, Atwoodek besteengan eta bere buruarengan ikusten duen iluntasuna ateratzeko baliatzen baititu; Dutiful izeneko poeman, esaterako, bere erantzukizuna ez diren gauzengatik errudun sentitzeko joeraz hausnarketa egiten du, ironiaz eta zorroztasunez, gaztelaniarako
|
bere
itzultzaileak Anne Sexton eta Sylvia Plathenarekin konparatu duen hizkuntza argi eta sendo batean. Emakumearen paperaz, gerraren zentzugabekeriaz eta adinaren pisuaz ere badihardu.
|
2013
|
|
Hogei urte nituen Joanes Leizarragaren itzulpenak argitaratu zirenean, eta urte horretan erregina
|
bere
itzultzaileetariko harekin elkartu zen gure etxean. Aitak" Gaur andere handia ezagutu behar dun" besterik ez zidan erran, beraz, une batez ‘handi’ harekin ez ote zuen lodia erran nahi otu zitzaidan, Baionatik etorritako saltzaileren bat, oihal pollitak ekarriko zituena, eta lurrin goxoak.
|
2016
|
|
Idazle batzuek beren poemak itzuli nahi zituzten, eta problema latza zen batzuetan, itzultzaile txarrak baitziren, gaztelania literarioa behar bezala ezagutzen ez zutelako. Beste batzuen kasuan nork
|
bere
itzultzailea aukeratu nahi zuen, beren poemak gaztelaniara pasatzeko mundu guztian pertsona egoki bakar bat zegoela irudituko balitzaie bezala, eta ez ziren falta, nola ez, ezein itzulpenekin gustura gelditzen ez zirenak ere, antologiarako beraien zein poema aukeratu behar ziren agintzen ziotenak ez aipatzearren. Ingelesezko itzulpen guztiak, ordea, Parnaso argitaletxeak kontratatutako aditu batek egingo zituen.
|
2017
|
|
–Anjel Lertxundi eta Jorge Gimenez Bech: idazlea eta
|
bere
itzultzailea?. Senez 21, EIZIE, Donostia, 113
|
2019
|
|
Nola esaten da 力 berorren hizkeran? galdetu dio maisu agurgarriak
|
bere
itzultzaileari.
|
2020
|
|
Baina Munrorekin badaukagu zertaz harrotu, nik uste. Munrorekin eta
|
bere
itzultzaileekin, Nagore Tolosa eta Isabel Etxeberriarekin alegia.
|
|
Baina pentsa dezagun Kafkarengan, adibidez, alemanaren, yiddisharen eta txekieraren artean. Edo Borgesengan, gaztelaniaren eta ingelesaren artean; are tentatuta nago Cortázar hor sartzera, eta bere frantsesa,
|
bere
itzultzaile izaera... Edo Mavis Gallant kanadarra, ingelesaren eta frantsesaren artean.
|
|
Aipatu erakusketa prestatzeko –bertan parte hartuko dute, halaber, Arabako, Bizkaiko eta Gipuzkoako Batzar Nagusiek eta Akitania Berriko Eskualdeko Conseil Regional delakoak–, Nafarroako Parlamentuak
|
bere
itzultzaileetako bat Legebiltzarraren ordezkari izendatuko du, parte har dezan Euskaltzaindiaren gidaritzapean esanahi historiko, instituzional edo sozial berezia duten testu juridikoen hautaketaz arduratuko den lantalde teknikoan. Era berean, Nafarroako Parlamentuko artxibo eta dokumentazio zerbitzuek laguntza emanen dute eskatzen zaien dokumentazio guztia aurkitu eta eskuragarri uzteko.
|
2022
|
|
«Ez zen planean sartzen». Eguneroko planeta suomieraz hasi zitzaion itzulika,
|
bere
itzultzaile ofizioa ere deliberarazteraino.
|
|
Baina pentsa dezagun Kafkarengan, adibidez, alemanaren, yiddisharen eta txekieraren artean. Edo Borgesengan, gaztelaniaren eta ingelesaren artean; are tentatuta nago Cortázar hor sartzera, bere frantsesa,
|
bere
itzultzaile izaera... Edo Mavis Gallant kanadarra, ingelesaren eta frantsesaren artean.
|
|
Baina Munrorekin badaukagu zertaz harrotu, nik uste. Munrorekin eta
|
bere
itzultzaileekin, Nagore Tolosa eta Isabel Etxeberriarekin alegia.
|
2023
|
|
Jaiotzez alemaniarrak ziren hirurak, baina hebreeraz hitz egin zuten aldi oro. Ondo baino hobeto entenditzen zioten Eichmanni, eta horren adibide,
|
bere
itzultzaileari ez ziotela uzten esaldiak amaitzen, ez zutelako, berez, itzultzailearen beharrik. Zuzendu ere egin zioten zenbaitetan, itzulitakoa hain zehatza eta zuzena ez zelakoan.
|