Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 15

2013
‎Behinola oporretan Tarifara joan eta diskoteka batean ezagutu nuen surfer frantsesa ere bai. Gau bakarra pasatu nuen harekin, oso mozkorrak geunden biak eta ez ginen gai hizkuntza bera hitz egiteko. Ez naiz haren izenaz akordatzen.
2014
‎Bertan «nazio kulturalaren» kontzeptua arma politiko bezala erabili izan zen batasuna eta estatua lortzeko. Baina estatu hori 1781n azkenik osatu zenean, neurri handi batean ere alemanok horixe nahi zutelako izan zen, eta ez bakarrik hizkuntza bera hitz egiten zutelako (Ekialdeko Prusiako mazuratarrak polonieraz mintzatzen ziren)? 34.
‎1953 OC, I, 158 (Discours et Conférences, 1885). Ideia hori eta irudi hori bera hitzez hitz beretzen du M. Barrèsek, in. La terre et les morts, hitzaldian.
2015
‎Hitzordua egin duzuen kafetegian ikusi duzu zuri bostekoa emateko eskua luzatzen, eta gero sorbaldan ukalditxo adeitsua ematen. Solas bizian ikusi duzu, bera hitz egin eta hitz egin, eta zu isilik, hark esandakoak aditzen. Lotsa eta damu arrastorik gabe ari zaizu, ezer gertatu ez balitz bezala, hamabost urte lehenago zuk zeneukan tailer mekaniko xumea handitzea eta, tailer hobea izateaz gain, kontzesionario ere bihurtzea proposatu zizunean bezala.
2016
‎Gertaeren errepasoa egiten zuen kazetariak, pasarte askotan hamar hilabete lehenago argitaratutako bera hitzez hitz errepikatuz. Gero fiskalaren eskakizunaren berri ematen zuen; hamabina urte eskatzen zituen fiskalak, indarkeriazko lapurretagatik beste hiruna gehitzen zizkien, eta droga mendekotasuna aringarritzat hartzea proposatzen zuen.
‎–Ez dut esan nahi enpresen eta fabore tratuen laino moduko hori berregingo dela, hori amaitu baita gobernu aldaketarekin. Esan nahi dut bi alderdiek geruza sozial politiko bera partekatzen dutela, hizkuntz bera hitz egiten dutela..., eta, eraldaketa sozialaren inguruko beste ikuspegi muturreragoko batzuen aldean, non dago muga. Hor, Geroa Bain?.
2018
‎Mikel kabroie, esan du, eta zalantza ere ibili du buruan, Mikel kabroie beharrean Mikel defuntue, bietako zein erabili abizen gisa. Tabernako entzuleriaren aurrean ez da gauza bera hitz bat edo beste hartu, kabroie beharrean defuntue ahoskatu izan balu, umoretik tristera okertuko zitzaion kontakizuna, eta goizeko giroa ilundu, Karkaba tabernan, Aingeru bere errepertorio pintoreskoena ateratzeko motibatuta etorri denean. Mikel kabroie esan du beraz, defuntue barik, eta bota eta gero, sentitu du erabaki ona hartu duela, seguruagoa dela bidea hortik, eramangarriago, umore onean jarraitzeko.
‎Beste zenbaitetan, bere jarrera arrazoitzen saiatzen zen: bera hitz gutxikoa zela izatez, eta esatekorik ez zeukanean isilik geratzen zela.
‎Ondo legoke akaso orduko albistegiak ikustea berriro, aurkezlearen hitzak, keinuak, tonua aztertzea, berriari emandako minutuak, irudien muntaketa eta abar. Konbentzituta nago gure buruak, arreta jartzen badu, egiten duela azterketa hori, baita hamar urterekin ere, ulertu egin nahi baitu!?, eta oso denbora gutxian egiten duela gainera, ia ia modu inkontzientean, esango nuke, azterketa hori bera hitzetara ekartzeko behar den denboraren laurdenaren laurdenean.
2019
‎Duela hamarkada gutxi arte, herri euskaldunak (txikiak gehienak) euskaraz bizi ziren, haurrak euskaraz sozializatzen ziren eta unibertso sinboliko bera partekatzen zuten. Denek euskararen aldaera bera hitz egiten zuten eta ez zuten besterik egiten, ez entzuten, ez ezagutzen. Egoera diglosikoan bizi ziren:
‎milaka orratzen ziztadez jositako oroitzapenak. Gogoan du, kasu, aita Gabrielen haserrea bera hitzari hitza lotu ezinka zebilela ohartzean; orobat nola sartu zuen bera logelan bultzaka, mehatxu iraingarriak zuzentzen zizkion bitartean; eta azkenik nola, kikildu barik, hartu zion neurria apaizaren erasoari. Oraindik ere, apaizari jaurtikitako azken esaldiak durundatzen du bere burmuin sorgortuetan:
2020
‎Ibaiertzeko bidezidorrean gora presarik gabe eta belarriak zorroztuta ibiliz gero, oraindik ere aditzen ahal da garai batean Bidasoa ibaian goiti beheiti ibiltzen ziren ijitoen gurdien karranka, zubipe eta erreka ezpondetan kanpatutako nomaden kalaka. " Ibai honen ertzean dut nire etxea, euskaldun hizkuntza bera hitz egiten dut, janzkera berdina dut, baina hala eta guzti ere ez dira nitaz fidatzen(...). Ez dakit zein den nire aberria zeren, noan tokira noala, beti eta edonon arrotz bainaiz", dio Pío Barojaren Altzateko Jaun en kontu zaharra eleberriko ijitoak.
2021
‎Narratzaile honek Raulen ikuspuntua ematen badu, lehen pertsonaren arauak aplikatuko dizkiogu: Raulek dakiena jakingo du, bere barruan balego bezala, nahiz eta ez den Raul bera hitz egiten dagoena. Baina sor dezakegu dena dakien narratzaile bat, edozein pertsonaia barrutik ezagutu dezakeena, irakurleok naturaltasunez asumitzen dugun mekanismo inposible bati esker narratzaile honek unibertso horretan gertatzen den guztia ezagutzen du eta horregatik deitzen diogu narratzaile orojakilea.
‎–Zer gura duzu ba? Ez dugu hizkuntza bera hitz egiten. Sozial bat da Denise.
2022
‎Cestero gustura ari da Raulekin berriketan. Hizkuntza bera hitz egiten dute. Haize ufada fresko bat egun akigarri baten ondoren.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia