2000
|
|
Baina, neure senak erabaki adimendutsu hartarat bulkatu
|
baninduen
ere, egoera hark ez zuen luze iraun, ondikotz.
|
2008
|
|
Eta bera izan. Bere ahotsa entzuteak poztu egin
|
baninduen
ere, poz hura ez zen kezkarik gabea. Nahastuta, nire jokaera diziplinagabe eta isilkakoa gogoratu nuen; eta nora eraman ninduen ikusi nuenean, zer lagunartera eta zer arriskura?
|
|
Baina, marinel hankamotz harengan pentsatze hutsak hainbeste izutzen
|
baninduen
ere, kapitainari berari askoz beldur gutxiago nion nik beste inork baino. Zenbait egunetan, eraman zezakeena baino askoz ron gehiago edaten zuen; eta orduan, eseri eta bere itsas kanta zahar latz, gaizto haiek kantatzen zituen, inoren axolarik gabe; baina beste zenbaitetan edaria eskatzen zuen denontzat, eta bezero kikildu guztiak bere kontuak entzutera behartzen zituen, edo berarekin batera kantatzera.
|
2012
|
|
Burumakur jarraitu nuen. Besoak tinko izterrei eutsita eta autoaren eserlekuaren erditik ateraino mugitu
|
baninduen
ere postura berean.
|
2013
|
|
Parisko gorteko gizonek inoiz ez zuten hala jokatuko. Puntu hartan ez zitzaidan axola lagun basatzat hartzen
|
baninduen
ere. Nire gorputzaren ezker alde osoko oinazearen gainetik, laket izan nuen ikusi nuena.
|
2015
|
|
Dirudienez esan dizuet, ohartu bazarete, ez bainintzen artean ezertaz konturatzen, eta guztiau askozaz beranduago jakin baitut. Astinaldi, makilada eta kolpe ederrak jaso nituen une hartan, ardoaren berotasunak zertxobait babesten
|
baninduen
ere. Azken aldiz ikusi nituenean lagunek esan zidaten bi egunez egonak ginela kalabozoetan, berdin zait hiru izan baziren ere; azkenik, kalabozoetatik atera eta Komisario Nagusiaren aurrean jarri gintuzten.
|
|
Goiz hartan, Hilde andereari buruz hasi zitzaidalarik, neskaren ahotsean muzin punttu bat antzematen nuela iruditu zitzaidan. Eta ahots ñabardura hark, apur bat harritu
|
baninduen
ere, halako atsegin ezkutu bat piztu zuen neure baitan.
|
2016
|
|
Epelduz joan ziren dudak eta orobat oroitzapenak, oihartzun galdu bihurtzen, eta zimeldutako landarearen antzera desegin ziren, ia guztiz ezabatu arte. Proyecto Hombren sartu zela jakin nuen, ospitaleetan ibili zela, ez zebilela ondo, eta horrek apur bat tristatu
|
baninduen
ere, ordurako gutxi axola zidan haren bizitzak. Pertsona arrotza zitzaidan kasik.
|
|
hiriko etxean gertatutako une alai guztiek tristatzen ninduten, errepikatuko ez zirelako, nik neuk alde egiterakoan ezindu nuelako beraien errepikapena. Une tristeen ez errepikatzeak alaitzen
|
baninduen
ere, horrek ez zuen sentimenduen balantza konpentsatzen. Baina Tzortxok atzean uzteko arrazoiak nahikoa izan ziren garai hartan; eta orain atzera botatzea, Nietzschek esango lukeen bezala, harropuzkeria litzateke.
|
2019
|
|
Zinez, erregutu egin nion; neure burua umiliatu nuen, etxera itzultzen utz ziezadan. Bederen, onar nintzan, ez
|
baninduen
ere.
|
2020
|
|
Hala jarraitu genuen, ahizpari bakarrik zor nintzaiolako, eta when I come to her that’s where I belong, yet I´m running to her like a river´s song3, mundu guztiak maite
|
baninduen
ere inork ere ez ninduelako maite, ez behintzat berak bezala. Bere maitasuna ezagutu bainuen eta, harekin alderatuta, gainontzekoak, nolabait esatearren, indar gutxirekin gelditzen baitziren, akituak bezala, she give me love, love, love, love, crazy love, eta berak baino ez zidan barrea ateratzen Karonteren broma eta kontuekin –azkenerako Karonte bera ere ekarri genuen gure bandora eta gure lepotik egiten zuen barre–, she’s got a fine sense of humor when I’m feeling low down; hala jarraitu nuen, sasoiaren arabera, tokatzen ziren oinetakoak kendu –udaberriko zapata arinak, udako sandaliak, negu garaiko katiuskak, eskola garaiko zapata marroiak– eta maldan behera korrika jaisten, hamar, hamaika, hamabi, hamahiru urte betez, eguna bukatu eta gaua iritsi baino lehen, when I come to her when the sun goes down, erromarari salto eginda libro eguneko min eta oinazeetatik, kezka eta arranguretatik, take away my trouble, take away my grief, take away my heartache, in the night like a thief, eta nola ez nuen ba maiteko beste inor ez bezala, ezin banuen beste guztiak ikusten nituen bezala ikusi, besteak behar ez nituen eran behar nuelako bera, yes I need her in the daytime (I need her), yes I need her in the night (I need her), yes I want to throw my arms around her (I need her), kiss and hug her, kiss and hug her tight, urrunetik iristen nintzelako berarengana eta urrunetik heltzen zelako bera nigana, eta distantzia horiek guztiak jateak, distantzia horiek guztiak irensteak, erraldoitu egiten zuelako gure artekoa, yeah when I’m returning from so far away, she gives me some sweet lovin’ brighten up my day, yes it makes me righteous, yes it makes me whole, yes it makes me mellow down in to my soul; berea izan delako inoiz –inoiz, sekula– izan dudan maitasunen artean handiena.
|
2021
|
|
Bi urratsetan plantatu nintzen Mikelen begirada eremuan. Eta aurrean
|
baninduen
ere, ez ninduen ikusten, ni han izatearen ezustekoak itsututa. Barrezka ari ziren, bizitzarekin bakeak egindakoek bakarrik egin dezaketen moduan.
|
2022
|
|
Atso hura betidanik izan zen komentuaren buru. Beraren besoetan irudikatu nuen neure burua, berak utziko baininduen emaztea zoriontsu egiteko asmoz etxera eraman ninduen ontziburu haren eskuetan, emazte hark lehenengo egunetik gorrotatuko
|
baninduen
ere.
|
|
Ni berarekin maitemintzen hasia nengoela esaten nion behin eta berriz, eta berdin zitzaidala jostailu gisa erabiltzen
|
baninduen
ere, horrek bizitzen ikasteko balio bazidan.
|