2010
|
|
• Blokeoko ingelesen artean saltzen zebilen emazte bati ogia eta arraultzak konfiskatu zizkioten zaintzaileek. Emazteak kexua ofizialarengana helarazi zuen,
|
baina
honek ez zion ulertzen eta Robert Blakeney deitu zuen itzultzaile lana egin zezan: "...
|
2011
|
|
Oso datu gutxi ditugu, eta, egoera honetan, gaitz eta arriskugarria da izenaren nondikakoa azaltzen saiatzea. Dena dela, baliteke* Argonga moduko batetik aterea izatea, hots, harri eta gonga ‘harri zuloduna’ edo izatea,
|
baina
hau ez da inola ere segurua, besteak beste 1859an arganda zegoelako.
|
|
" Joseph Antonio de Huarte dueño de Olaxaunandiarena". Horrek esan nahi duke, menturaz, Arozantonena hori Olajaundi baserria zela,
|
baina
hau ez da segurua. Ikus Olajaundinea sarrera.
|
|
NTEM XLVII n esaten denez (65), arran‘arraina’ egon liteke oinarrian. Gure ustez badaiteke arrandari ‘arrain saltzailea’ edo antzeko zerbait izatea,
|
baina
hau ez da inola ere segurua.
|
|
Etimologia azalpena: Ausso horren azpian auxo egon liteke, auzo ren forma palatalizatua, bustia, menturaz izengoititzat ibilia zelako,
|
baina
hau ez da inondik inora segurua, dokumentazioko aldaerekin ongi arrainatzen ez delako, besteak beste. Bigarren osagaia borda ezaguna da.
|
|
222) eta (2008) ikus daitezke. Beste aukera bat Obecho horren azpian Obe [k] o dagoela kontu egitea da,
|
baina
hau ez da ongi konpontzen gaztelaniaren sistema grafikoarekin.
|
|
Etimologia azalpena: Baliteke Bartolo tik aterea izatea, zehazkiago esan, honen Bertolo aldaeratik,
|
baina
hau ez da inola ere segurua. Baserriaren 1710eko testigantzak (ikus ondoko sarrera) pertolo ren alde hitz egiten du, eta, bukaerako bokala gora-behera, badaiteke pertola ‘butroia’ arrantza tresnarekin loturik egotea, izengoitia bihurtu eta ondoan, jakina.
|
|
Lehen zatia nahasgarriagoa da: ilar, iraur... agertzen den landare izena izan liteke oinarria (ikus AV, 307) eta tze leku ugaritasunezko atzizkia berrekailua,
|
baina
hau ez dago batere argi.
|
2012
|
|
—Zer uste zenuen, hau Paris zela? Han zuk eta zure lagunek amarruak egiten dituzue jokoan, eta inor ez da ausartzen esatera ez direla zilegi,
|
baina
hau ez da Paris.
|
2014
|
|
Nehork ez duela konprenitzen zer den. Nehork ez du konprenitzen zamaltzaina zer den
|
baina
hau ez du kentzea eskatzen. Den denek dakite Zuberoan kabana zer den, teatro pertsonaia gisa, zamaltzaina bezala.
|
2015
|
|
—Gona zahar bat adabatuko litzateke,
|
baina
hau ez, neskatxa hau ez.
|
|
Lizentzia banaketa gibelatu egin zen Madrilen, Telekomunikazioen Ordenazio Legearen onarpen beha zeudelako aitzakian, eta gero, haren garapenagatik, Telekomunikazioen Plan Orokor zeritzanaren barruan, zeinaren ondotik jin beharra baitzen Nafarroako Gobernuaren lehiaketa. Urmenetak galdea egina zuen Gabriel Urralburu presidentearekin formalki elkarrizkatzeko,
|
baina
honek ez zuen hartu nahi izan. Ezkaroztarra tratua egina baitzegoen Jesus Aizpunekin:
|
2017
|
|
Anartean setiatuek uste zuten Torres apaizaren gudarostea etorriko zitzaiela haien laguntzera. Horregatik, setio hasi zenetik Minak lau eskutitz idatzi zion Torres apaizari laguntza eske,
|
baina
honek ez zuen ezer egin laguntzeko. Guanajuatotik hainbat mexikar saiatu ziren elikagaiak eramaten gurdi batzuetan, baina setioko errealistek atzera bota zituzten.
|
|
Bistan da, alde egoteak ez du gehiegi baldintzatzen, Irlandan frogatu den bezala. Han alde daude gehienak,
|
baina
honek ez du hizkuntzaren galera gelditu, independentzia lortuta ere.
|
2018
|
|
Autoaren inguruko izotza palaz kentzen lagundu ziotela. Lassek bere arreba ekarri duela Berlinera,
|
baina
honek ez duela kalera irten nahi, leihotik begira ematen duela eguna. Estebanen anaia nagusia ikusi duela bere seme alabekin futbolean jokatzen.
|
|
Haizeak burutik erauzi dion sonbreiruaren atzetik arineketan doan gizona komikoa bada, askozaz komikoagoa dela emaztearen atzetik doan gizona. Hark auskalo,
|
baina
honek ez baitu ezer harrapatuko.
|
2019
|
|
Autoritateak sartu irtenean zebiltzan, baina begiratu ere ez zioten egiten. Halako batean, itxaroteaz gogaituta, prefektuarengana aurkeztu zen,
|
baina
honek ez zuen ikusten.
|
2021
|
|
(X ekarri duzue etxerat,
|
baina
honek ez d (uz) u X n plaza eginen.)
|
2023
|
|
Jende multzo batengan zaletasun egoista, merkantil eta industriala dago izpirituaren aurkikuntzekiko,
|
baina
hau ez da nahastu behar gutxi batzuen bihotzean pizten den grina desinteresatuarekin; gauza bat da ezagupenak erabili nahia, beste bat ezagutzeko desira hutsa (ii, i, x).
|