2008
|
|
Bilbotarrak, ordea, agian norbaitek bera bezalako poeta bat haurrentzako komiki batzuen itzultzaile gisa aritzeari mailaz jaistea iritz ziezaio keelako edo, editore adiskidearen eskariari uko egin ez arren, ez zuen nahi ukan bere izena euskaratzaile gisa agertzea.
|
Gauza
bera egin zuen Txano Gorritxoren ipuina disko batean grabatzeko, Xabier Gereñok bere boza eskatu zionean... otsoarena egiteko. Bere ahots lodi sakonaz, izugarri ongi ikaratzen omen ziren umeak.
|
|
|
Gauza
bera egin zuten Euzko Deyakoek, 1920ko hasiera hartan, Akademiaren eraketa, haren arauak, kideak eta dena errefusatuz330 Jarrera horren norainokoa ondoko testuan ikus daiteke:
|
2010
|
|
Beraz batez besteko adina aurki dezakegu herriko ikasleentzat, etorkinentzat, orokorki, ikasturte bakoitzarentzat eta hiru ikasturteak metatuz.
|
Gauza
bera egin genezake batez besteko adin teorikoak erabiliz, dakigularik zenbat ikasle diren aipatu kategoria bakoitzean.
|
2012
|
|
Horrela, hurrengo atalean ikusiko ditugun teoria postkolonialetan, adibidez, itzultzaileak herri kolonizatuen ikuspegia itzulpenean modu agerikoan txertatzen saiatuko dira.
|
Gauza
bera egingo dute hainbat itzultzaile feministak ere,, womanhandling the text in translation? (Godard 1990:
|
|
VIII IX. mendeetan mendebaldeko saxoi hizkuntzan idatzitako poemaren zati bat ematen du lehenik, jatorrizko hizkuntzan, eta jarraian bere euskal itzulpena, jatorrizkoa ulertzeko erabili duen zubi hizkuntza zein izan den esan gabe.
|
Gauza
bera egiten du Izkiriaturikeko latinezko poema batzuekin: Katuloren itzulpen gehienak, beste hainbat idazle latindarren kasuan bezala, gaztelaniazko bertsio batetik itzuli ditu itxura guztien arabera (ikusi hurrengo atala, Sarrionandiak erabilitako, harrobiei?
|
|
Horretarako, bere lana ahozko ekoizpenetan oinarrituko du eta bertan garbi erakutsiko diskurtso genero honetan parentetikoen maiztasuna zenbaterainokoa den.
|
Gauza
bera egin zuen Nemmik (1973) eta geroago Blanche Benvenistek (1991).
|
2013
|
|
Saint Pierrek, artikulu horietan erakustera eman nahi zuen, nahiz eta Italiaren aldezen, Italia ez zela Frantzia bezain ongi ari gerlan, edo Frantzia zela egoerarensalbatzailea.
|
Gauza
bera egin zuen beste batean, Grezia, Errumania eta horiekgutxiesteko:
|
|
|
Gauza
bera egiten zuen Blaise Adémak ere, bere editorialetan. Batzuetan hil ziren pertsona berezi batzuez artikulu oso bat egiten zuen, edo oro har euskaldun anitz hil zela erraten zuen beste batzuetan.
|
|
gertakariari pisua kendu nahi zion, Frantziako armadan krisi handirik izan zela ukatu nahi zuen.
|
Gauza
bera egin zuen, labur labur, hilabete batzuen buruan, Italiako armadan antzeko istiluak gertatu zirenean. Orduan ere, «sukar» hitza erabili zuen, altxaldiak eritasunak balira bezala, eta gogorarazi zuen Frantzian ere halako zerbait gertatu zela.
|
|
Gerlara joan eta errabiaturik abiatzen zirela etsaiaren gibeletik?
|
Gauza
bera egin zuen beste behin, gudu batetik landa euskaldunen balentriak aipatzean, zein gerlari ederrak ziren erranez. Gudua aitzin ere ibili zen euskaldunen goraipatzen, erranez edozein leku edo edozein gudu izan, euskaldunak denetan bikainak zirela:
|
|
Baina hil kopuruen konparaketa maiz errepikatu zuten; ororen buru, ez da garrantzitsua jakitea ea egia zen ala gezurra; garrantzitsuena dena da, beti garailearen paperetik idatzi nahi izaten zutela.
|
Gauza
bera egin zuen lehenago aipatu dugun beste artikulu batean ere, non beste borroka batean frantses guztiak hil zirela euskaldun bat salbu aipatu zuen. Orduan ere alemanek gizon gehiago galdu zutela eta bizirik gelditu zirela azpimarratu euskaldunak heroi batzuk bezala aurkeztu zituen.
|
2021
|
|
Ez naiz ongi oroitzen (Mitxelena); Ez duzu oso erraz barkatzen (Garate).
|
Gauza
bera egiten dugu galdegaia beste elementuren bat baldin bada ere: Zer egin dut zehatz?
|
|
35.2.8b
|
Gauza
bera egiten dute" denborazko IS zenbatzaileduna+{ n ∼ z ∼ ø}" egiturako osagarriek ere. Inesibo singularra erabiltzen da Hegoaldean —gipuzkeraz, batez ere—, eta zenbatzailea zehaztua zein zehaztugabea izan daiteke:
|