Emaitzak: 9
2011 | ||
Itzulpeneko Euskadi Saria irabazitako Karlos Zabala itzultzaile trebearen esku utzi du argitaletxeak lan hau euskarara ekartzeko lana; Marieren aurreko lan euskaratua ere argitaletxe berak plazaratu zuen, baina beste itzultzaile batek emana. | Euskal itzulpengintzan gauzak noizbait normaltzen hasten badira, horrelako kontuak ere zaintzen hasi beharrean egongo gara: ahal dela, egile beraren ahotsari eta estiloari itzultzaile bakarraren ahotsa izendatzea komeni da. | |
Marieren aurreko lan euskaratua ere argitaletxe berak plazaratu zuen, baina beste itzultzaile batek emana. | Euskal itzulpengintzan gauzak noizbait normaltzen hasten badira, horrelako kontuak ere zaintzen hasi beharrean egongo gara: ahal dela, egile beraren ahotsari eta estiloari itzultzaile bakarraren ahotsa izendatzea komeni da. | |
2012 | ||
gisa ikusten duen Sarrionandiaren lanak aztertzeko. | Euskal itzulpengintzaren historian helburu desberdin askorekin, manipulatu, edo, berridatzi? | |
Interesgarriak dira oso Sarrionandiak Arestiren Dekameroneari egindako iruzkinean itzulpengintzari buruz aipatzen dituen ideiak. | Euskal itzulpengintzaren egoera kaskarra salatu ondoren,, itzulpenaren kontzeptua eta baliotasuna, hartzen ditu hizpide: | |
2018 | ||
| Euskal itzulpengintzaren eremuan zentsurari buruzkoak azaltzen dituen lehen saiakeretako bat da" Censura (s) en la traduccion al/ del vasco" izeneko Uribarriren artikulua (2013), TRACE ikerketa taldearen baitan egindakoa2 Bada, euskal itzulpenaren zentsura aztertzeko hiru maila sistemiko proposatzen ditu Uribarrik artikulu horretan: " Censura de la lengua vasca"," La censura de las traducciones al vasco", eta" El papel de la traduccion en los procesos de censura" (Uribarri, 2013). | |
2019 | ||
| Euskal itzulpengintza hasita zegoen bide serioa egiten eta, Literatura Unibertsaleko liburu bat eskuetan hartzen nuen aldiro, orrialde haietako ispiluan begiratu eta kontrastatu nahi izaten nuen nire idazle lana. Bada, Imanol Tapiaren itzulpenean ere aurkitu nuen bigarren irakurketak, gaztelaniaz eginak, emandako plazer estetikoa. | |
| Euskal itzulpengintzari seriotasunez ekin zitzaionean, horrelakoetan sarritan gertatzen den bezala, tema eta tema setatu eta gero arreta publikoa lortzeko?, oso sarri entzuten ziren horrelakoak eta entzuten dira oraindik ere, askotan kultura kudeatzeko boterea dutenen ahotik. Betoz jatorrizkoak, hala pentsatzen eta esaten zen, hainbatek hala pentsatzen du oraindik, nahiz gutxiago esaten den badaezpada?: | |
2021 | ||
1992an argitaratu zuen Elkarrek Mendiguren Bereziarturen Itzulpengintza. Historia eta Teoria, eta 1995ean | Euskal Itzulpengintzaren historia laburra. | |
Italieraz Mazzeti, alemanez Zweig, frantsesez Camus, ingelesez Melvillen eta portugesez Saramago. | Euskal itzulpengintzak duen sasoi onaren seinale argia dugu horiez guztiez euskaraz gozatu ahal izatea. |
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
euskal | 9 (0,06) |
Lehen forma
Euskal | 9 (0,06) |
Argitaratzailea
Euskaltzaindia - Liburuak | 2 (0,01) |
Alberdania | 2 (0,01) |
Labayru | 2 (0,01) |
Euskaltzaindia - EHU | 1 (0,01) |
Euskera Ikerketa Aldizkaria | 1 (0,01) |
uriola.eus | 1 (0,01) |
Konbinazioak (2 lema)
euskal itzulpengintza | 9 (0,06) |
Konbinazioak (3 lema)
euskal itzulpengintza gauza | 2 (0,01) |
euskal itzulpengintza historia | 2 (0,01) |
euskal itzulpengintza egoera | 1 (0,01) |
euskal itzulpengintza eremu | 1 (0,01) |
euskal itzulpengintza hasi | 1 (0,01) |
euskal itzulpengintza seriotasun | 1 (0,01) |
euskal itzulpengintza ukan | 1 (0,01) |
Urtea
Bilaketarako laguntza: adibideak
Oinarrizko galderak | |
---|---|
katu | "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu |
!katuaren | "katuaren" formaren agerpenak bilatu |
katu* | "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu |
!katu* | "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu |
*ganatu | "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu |
!*ganatu | "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu |
katu + handi | "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu |
katu + !handia | "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu |
Distantziak | |
katu +3 handi | "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu |
katu +2 !handia | "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu |
katu +2 !handi* | "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu |
Formen konbinazioa desberdinak | |
bero + handi | asko | "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu |
bero +2 !handi* | !asko* | "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak |
!bero + handi|asko|gutxi|txiki | "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak |
Ezaugarri morfologikoekin | |
proba + m:adj | "proba" lema eta jarraian adjketibo bat |
proba +2 m:adj | "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat |
bero + handi|asko + m:adi | "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat |
proba + m:izearr-erg | "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta |
Ezaugarri morfologikoak
KATEGORIA
adb | adberbioa |
---|---|
adi | aditza |
adilok | aditz-lokuzioa |
adj | adjektiboa |
det | determinatzailea |
ior | izenordaina |
izearr | izen arrunta |
izepib | pertsona-izena |
izelib | leku-izena |
izeizb | erakunde-izena |
lbt | laburtzapena |
lotjnt | juntagailua |
lotlok | lokailua |
esr | esaera |
esk | esklamazioa |
prt | partikula |
ono | onomatopeia |
tit | titulua |
KASUA
abs | absolutiboa |
---|---|
abl | ablatiboa |
ala | adlatiboa |
ban | banatzailea |
dat | datiboa |
des | destinatiboa |
erg | ergatiboa |
abz | hurbiltze-adlatiboa |
ine | inesiboa |
ins | instrumentala |
gel | leku-genitiboa |
mot | motibatiboa |
abu | muga-adlatiboa |
par | partitiboa |
psp | postposizioa |
pro | prolatiboa |
soz | soziatiboa |
MUGATASUNA/NUMEROA
mg | mugagabea |
---|---|
ms | mugatu singularra |
mp | mugatu plurala |
mph | mugatu plural hurbila |
ADITZ MOTA
da | da |
---|---|
du | du |
dio | dio |
zaio | zaio |
da-du | da-du |
du-zaio | du-zaio |
dio-zaio | dio-zaio |
da-zaio | da-zaio |
du-dio | du-dio |
da-zaio-du | da-zaio-du |
da-zaio-du-dio | da-zaio-du-dio |