Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 9

2011
Euskal bertsioak ere liburu horretan egongo dira, ezbairik gabe: Alizia gauza miragarrien munduan (1968), Alizia (1974), Alizia heĀ­rrialde harrigarrian (1979), Alizia herrialde miresgarrian (1980), Aliceren abenturak lurralde miresgarrian (1989), Alizia lurralde harrigarrian (2000)?
‎Orduan, herritarrek ahoan burdin gori bat iltzatuz akabatu zuten piztia. Euskal bertsioan hautsi egingo da heroi indibidualaren arketipoarekin, herriak berak garaituko du munstroa, estrategia, inteligentzia eta kohesioa erabiliz. Zentzu eta estrategia komunitarioaren bidez gaindituko da zorigaitza, lortuko da ongizatea, askatuko da opresiotik; bazter utzita supergizonak eta aristokratak.
2012
‎Baliteke, beraz, Sarrionandiak bertsio horretatik euskaratu izana poema finlandiarra.132 Itzultzaile gisa aurkezten digun pertsonaia, ordea, apokrifoa da argi eta garbi. ? Euskal bertsioa, Helsinkin bizi den Kepa Zenikak egina da?, dio Sarrionandiak poemaren hitzaurrean (Sarrionandia 1991a: 156).
2015
‎Neuk pare bat aldiz irakurri dut bizitzaren aldi desberdinetan eta, lehenengoan nahikoa arrotza egin bazitzaidan ere, handik urte batzuetara, garaiaren eta estiloaren ezagutza apur bat zabalagoa izanik, guztiz goxoa begitandu zitzaidan, maisulan bat. Euskal bertsioa, bestalde, guztiz ederra da nire begietan. Baina hortik beste edozein lanetara lerratzen zara eta ez diozu gusturik hartzen.
‎Lo zeudenak esnatu egin ziren, eta bakoitza bere lanean harrapatu balute bezala zutitu zen." Horrelaxe euskaratu zuen Patxi Apalategik ezinbestekotzat jo ohi den Madame Bovary nobelaren hasiera. Euskal bertsioa 1993an argitaratu zen Literatura Unibertsalaren bilduman, baina neuk ez nuen irakurri.
2016
‎Bi hizkuntzatan, kapitulu bakoitzeko gaia berdina da, eta nondik norakoa, baina bi bertsioek desberdintasun handiak dituzte elkarren artean. Euskal bertsioan zalantzak izan ditudanean ingelesak ez du sobera laguntzen zertaz ari den. Beraz, euskaraz izkiriatu liburu hau jatorrizkotzat har daiteke inolako beldurrik gabe.1
2021
‎16 Egin, 1986/11/26 Euskal bertsioa gero egunkari berean, heriotza kari, 1987/03/02.
‎Bestalde, aurreko ataletan esan dugu testu desberdinen edota generoen/ azpigeneroen arteko gurutzaketak ohikoak direla ahozko literaturan eta, hartara, ez da harrigarri egiten ipuinetan bertsoak edo kantuak aurkitzea. Euskal bertsioetan ez da batere azaltzen halakorik, baina alemanez/ frantsesez emandako E n eta gaztelaniazko F n bai, bietan errimadun bertsoak agertzen baitira, gainera, egoera beretan. Lehena, Aschenputtel/ Blanquitak amaren hilobian landatuta dagoen arbola magikoan dauden txoriei laguntzeko eskatzen dienean:
2022
Euskal bertsio hauetako amaierek (holan dugu guk artoa, edo zerra...) azpimarratzen dute izaki mitikoengandik datozela jendeentzat hain garrantzitsuak diren jakintzak haietarik zenbait aurrehistoriako aurkikuntzak. Desjabetze mintzaira da, beste munduarekiko zorraren aitortza, eta lehen erligio" puruen" ezaugarria, Gauchet en iritziz, paganismoen marka (1985:
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia