2008
|
|
Ohiko irakurleek muzin egin zioten molde berriari, eta eskarmentuaren ondoren bi urteren buruan lehengora itzuli behar izan zuten Arantzazuko fraideek...
|
Berriz
ere urteko eguneroko lanera!
|
|
Ordea, ideia horretarik abiaturik eta lehen euskal koplakaria herri> poeta> gisa aurkezturik, garaiak bestelakoak zirela kontuan izanik ere, Xenpelar eta Txirrita bezalako bertsolariekin pareka edo konpara ote daiteke Echepare, Altunak (1981) proposatu bezala?
|
Berriz
ere hemen baieztapen paradoxiko baten aurrean gaude, historiografiaren ikuspegitik, aurretik aipatu dugunaren beste bertsio bat eskaintzen duena. Echepareren erdi arokotasunaren aldeko ikuspegia, ikusi dugunaz, euskal literaturaren berankortasunaren ideian funtsatua zen, eta handik abiaturik egin ziren hemen zalantzan jarri ditugun hipotesiak, Echepare euskal literaturaren gibelamenduaren eredu egiten zutenak.
|
|
|
Berriz
ere, garai hartako frantses olerkigintzari behatzen badiogu ohartu ko gara testuinguru hartan oinarri bertsuko erreprotxuak eginen zizkietela Pléiade> izenarekin ezagutuko zen brigadako olerkariek, eta bereziki du Bellayk, artifizioa> eta doktrina> bazterturik edo gutietsirik aurreko bideetarik segitzen zutenen aldera.46 Garai hartan frantsesezko eta euskarazko poesiek hain ... Alabaina, batere arazorik gabe errepika daitezke hartaz du Bellayk (1549, 2 lib., 1 kap.) Marotez erabili solasak:
|
2010
|
|
Interesgarria da, halaber, Bed> testuak aplikatzeko formula desberdinak ematea, herri txikietarako izan, edo handietarako.
|
Berriz
ere, idazleak dituen asmoak ageri dira: sermoi prototipo batzuk sortu, askotariko egoeratara egokitzeko gai, malguak, baina erakutsi beharreko minimoei eutsiz:
|
|
Rol hori konfesoreak hartzen du, epaile gisa, ona eta gaitza juzkatuko du eta zorrozkiago ari da Aita baino.
|
Berriz
ere, So. S1:
|
|
Laburbilduz, multzo honetan bildu daitezkeen mekanismoek aipatzemoduaren arlo berezi bat osatzen dute.
|
Berriz
ere Maingeneau autoreak (2004, bereziki 112) partizitazio deritzon aipatze erregimen berezi hori dugu. Erregimen hau, horrenbestez, bereziki garrantzitsua zaigu sermoietako aipatze modua eta eredua ulertzeko.
|
2012
|
|
Botere edo hedadura txikiagoko hizkuntzetan idatzitako Europako literatura modernoak ere interesatzen zaizkio; hala itzuli ditu, besteak beste, Lucian Blaga() eta Ana Blandiana (1942), errumaniarrak; Vladimir Holan() txekiarra; Sandor Petöfi(), Lajos Kassák() eta Attila József() hungariarrak; Leopold Staff poloniarra(), eta Arvo Turtiainen finlandiarra().
|
Berriz
ere bazterrekoen aldeko hautua.
|
|
–
|
Berriz
ere ontzia zabala dela derizkiogu, baina edaria urria, eta ez onenetarikoa. Urruti gaudelako beharbada.
|
2013
|
|
|
Berriz
ere ageri da bere burua ez zuela kanoikadak bete betean jasaten zituzten soldaduen artean kokatzen. «Sei, zazpi kilometretan» kokatu zuen bere burua.
|
|
Baina etxekoek berek ere sufritzen zutela ahaideak gerlan izanez aitortu zuen Manex Hiriart Urrutik, bereziki Eguberri garaiari lotu artikulu batean.
|
Berriz
ere ageri zen supazter xokoa, baina ez Zerbitzari k aipatu zuen bezala; oraingoan beste aldetik ikusten zen, supazterrean zirenek gerlan zeudenak gogoan zituztela eta horrek sortzen zuen pena adieraziz. Dena den, Euskal Herriko kulturan supazterrak zuen garrantzia nabari gelditu zen.
|
|
Arrazakeria zerbait nabari zen hor, baina bereziki frantses nortasunarenganako grina.
|
Berriz
ere bere burua guztiz frantses aurkezteaz gain, frantses izaera horretaz mintzo zen. Ez zen soilik frantses hiritartasuna ukaitea, Frantzia osoaren nortasun «garbia» zaindu nahi zuen, beti ere bere burua nortasun horren parte eginez.
|
|
|
Berriz
ere, Frantziarentzat «gure erresuma» aipatuz, identifikatze garbia egin zuen. Baina gerla logikan, Frantziaren garaipena nahi zuela eta alemanak Frantziako mugetatik kanpo igorri nahi zituela adierazi zuen.
|
|
Gerlaz asea zen bat gerla bururatzeko berantetsia ez izatea harrigarri da.
|
Berriz
ere, euskaldunen baitan etsipenik ez zela edo etsipena ez zela uste bezain handia erakusteko ahalegin bat egin zuen. Ororen buru, inplikazioaren eta engaiamenduaren beste alderdi bat baitzen egoera txarrenetan ere tinko eusteko gaitasuna erakustea.
|
|
Baina bereziki azpimarragarria da gerlari uko egitearen erabakia ez zuela soldaduaren gain ezartzen, baizik eta norbaitek hartara bultzatu zuelako edo norbaitek «burua itzul arazi» ziolako segurtasuna eman zuela.
|
Berriz
ere, gorago aipatu bezala, gerlaz behar bezala mintzo ez zirenak etxean edo gerlatik urrun zeudenak ziren. Gauza bera uler daiteke ondoko pasartetik:
|
|
Irakurleei ulertarazi nahi zien, gerlak eskualde eta herri batzuk suntsitu zituela, Euskal Herrian ez bezala.
|
Berriz
ere soldadu baten lekukotasuna ekarri zuen:
|
|
|
Berriz
ere herri suntsituen deskribapen lazgarri bat eskaini zuen. Baina artikulua harago zihoan:
|
|
1916ko martxoaren 10ean argitaratu zuen elurra ari zuela, baina ez zela kezkatzerik; elurrarekin elur pilotak egiten jostatzen zirela kontatu zuen bestebehin.
|
Berriz
ere elurra ari zuela zehaztu zuen batez, ordea, aditzera emanzuen elurrak erran nahi zuela gero sekulako lohia edo «saltsa» jasan beharkozutela.
|
2014
|
|
|
Berriz
ere, ziri zantzuak bilatu nituen haren aurpegi meharrean. Auzoan zuen ziria.
|
|
|
Berriz
ere haurra, bisaia horretan. Galdera errepikatu behar izan nion.
|
|
|
Berriz
ere zuka ari nintzaion. Aise eman zidan errefera.
|
2016
|
|
|
Berriz
ere andre espos berria dugu eta maisua bizi berri bati lotzeko prest heldu da eta horrela ere adierazten du:
|
|
Ganixek erretoreari aitortzen dio krimena.
|
Berriz
ere Etxahunen bezala erretorea errekurtso nagusi gisa agertzen da mundu guziaren aurrean. Ez du ez emaztearengan ez lagunengan konfiantzarik aitorpenaren egiteko.
|
|
|
Berriz
ere trufa zatia dugu guarden inguruan, mozkortze eta zozo solas aireak dira guarden artean, betiere frantsesez. Baina guardek hiltzeko eskubidea ere badute.
|
|
|
Berriz
ere, metafora erabiltzen du auziaren aipatzeko, xuri, gorri, arnoa, boza, bi mundu desberdin baina hurbil direnak, gauza anitz trenkatzen dira ostatuan eta hautagaiek toki horiek baliatzen dituzte bozen erosteko.
|
|
|
Berriz
ere artikulua Piarres Larzabalen eskutik heldu da, frantsesez, momentuan berak hartzen du antzerkiaz norabideen emateko ardura. Hirurogei bat taldek antzerki obrak Choribit andereari eskatzen dizkiotela urtero dio.
|
|
Engaiamenduaren gaia, askotan, Jean Paul Sartreren inguruan aipatua izan da, baina lehenagotik beste batzuk aritu izan ziren antzerkigintzaren eremuan.
|
Berriz
ere, Victor Hugo dugu:
|
|
Ohartzen gara ikusgarri horien helburua publikoaren formatzea zela, betiere publikoaren gustuak kontuan hartuz bere gogoeten bideratzeko.
|
Berriz
ere aholkuak ematen dituzte idazlegaiei buruz:
|
|
Antzerki honek beste izen bat izan ere badu, latza, eta Hegoaldean emana izan delarik Damu Latza.
|
Berriz
ere, apaiza dugu epaile, sekretu guzien biltzaile, baina sekretu horiek ez ditu behin ere salatzen, hori baita apaizaren eginbeharra. Egoera, eritasunari esker konpontzen da, aita hilzorian dagoelarik aitortzen baitu hilketa.
|
|
|
Berriz
ere, Koxeren emazteak senarra uzten du afera «seriosez» arduratzen. Koxerekin auzokoak edo auzapeza etortzen direlarik bera desagertzen da.
|
|
Kritikarik ez dago, garaia aztertzen da, Matalasen garaia eta gertakizunen inguruan gertatutakoak, gorabehera sozialak eta guduei lotutakoak aztertuz.
|
Berriz
ere, gogoeta eskertzen zuen Etcheverryk, iduriz garai horretan antzerkiak gogoetara eramatea eskertzen baitzen.
|
|
|
Berriz
ere elkarrizketa honetan antzerkiaren beste mezua heldu zaigu Gobernadorearen ahoan:
|
|
|
Berriz
ere, Nafarroari erreferentzia egiten zaio, goraipamen azkar batekin bukatzen da, antzerkiaren gaia, gudua, ikuslearengana ekarri nahi izan duena, historikoki egiaren bilaketarik gabe noski, testuan zehar ez baita erreferentzia historikorik ez bada Errolanen aipamena urruna.
|
|
|
Berriz
ere, parekotasunak ageri dira Bretainiako eta Euskal Herriko antzerki eremuen artean: bertako hizkuntzan ematen ziren, emazteak baztertuak, erlijioari lotuak, udaberrian edo Eguberritik landa eskaintzen zirenak, neguan landuak.
|
2018
|
|
|
Berriz
ere ni goitürik! ametsak ezabatürik!
|
2019
|
|
Orain, 2017an, berriro ere gutaz ahaztu dira.
|
Berriz
ere gogorarazi diegu. Halaber, urte bereko uztailean, Euskal Autonomia Erkidegoak, Nafarroak eta Ipar Euskal Herriko Euskararen Elkargoak euskararen sustapenerako hitzarmena sinatu dute, baina Trebiñu aipatu ere ez.
|
2020
|
|
zer soñu nigar eztia!
|
Berriz
ere ufa... eta hor orhoitzen nintzan iragan egunez: Mañex Haundia eta Otto gerlarat joan aintzin etxe inguruetan zirelarikako egunak.144
|
2021
|
|
13.3.5b Batzuetan gure buruarekin (sing.) ari garela erabiltzen ahal dugu gu (pl.) ere: Lasai, Patxi, baretu gaitezen behingoan!;
|
Berriz
ere sartu dugu hanka eta abar. Egiletasunaren plural gisa ere erabiltzen dugu zenbaitetan:
|
2023
|
|
Ilunabarra heldu zen Margaritarentzat.
|
Berriz
ere, anaiak deitu zuen eta harengana joan zen.
|
|
Beste oztopo batzuk ere gainditu behar ziren, antzerkiak egokitzen ziren, tokien arabera testuak aldatzen zituzten tokiko zentsurari erantzuteko adibidez, eta, beraz, testuek beste bizitza bat ere ukan zezaketen, hasieran pentsa ez zitekeena.
|
Berriz
ere, testuaren inguruan antolaketa erraldoiak behar eta egon zitezkeen, baina horri buruz informazioa mugatuagoa gelditzen da. Alta, jakina da, antolaketa aipatzen delarik, testua baino beste tresna batzuk, beste arte es zeniko eta eszena toki batzuk eraikitzeko taldeak ere baliatzen zirela ikusgarrien sortzeko, dantza eta kantua ere joko eta antzezpen askoren parte izan zirela.
|