Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 230

2008
‎GERMAN: Alferrik da zurekin hitz egitea. Gauzak konpondu beharrean, okertu egiten dituzu!
‎IKERNE. Zaude. Zurekin hitz egin behar dut. (pausa, serio) Garrantzitsua da.
‎GERMAN. Zurekin hitz egin behar dut.
‎GERMAN. (Hurbilduz) Ulertzen dut zure ezin egona, baina koman zeunden eta ezin genuen zurekin hitz egin.
‎GERMAN. Mimi, deituidazu, mesedez. Zurekin hitz egin behar dut.
‎Zer ondo, Margari! Zurekin hitz egin nahi nuen!
‎GERMAN. Zurekin hitz egin behar dut.
‎Eta horri aurre egin. Begira, zurekin hitz egin dezaket, baina Joanarekin, ez dut asmatzen.
‎NAROA. (Barre eta?) Zurekin hitz egin nahi dut.
‎GERMAN. Itxoin. Zurekin hitz egin nahi dut.
‎Ba al daukazu tartetxo bat? Zurekin hitz egin nahi nuke.
‎IKERNE: Zurekin hitz egin behar dut. Erotu egingo naiz bestela.
‎ALIZIA. Sentitzen dut, baina ez dut zurekin hitz egingo horri buruz.
‎Bai. Zurekin hitz egin nahi dut.
‎KANDIDO: (serio) Ikerne, zurekin hitz egin nahi dut.
‎LEO. (erdi haserre) Zaude! Zurekin hitz egin nahi dut.
2009
‎GERMAN. Zurekin hitz egin behar dut.
‎GERMAN. Zurekin hitz egin nahi dut...
‎ALIZIA. (kezkatuta) Zurekin hitz egin nahi nuen, baina Mimik erantzun zuen eta moztu egin nuen.
‎ABEL. Sentitzen dut, baina zurekin hitz egin behar dut.
‎UNAI. Itxaso, zurekin hitz egin behar dut.
‎(aurrera eta atea itxi) Alonso San Juan etorri da, Kitto. Zurekin hitz egin nahi du.
‎XABI: Galdetu diot, baina zurekin hitz egingo duela. Zurekin bakarrik.
‎IKERNE. Ez dut zurekin hitz egin nahi. Egin duzu zure aukera.
‎MARTA. Milenarekin egon berri naiz eta zurekin hitz egin nahi nuke.
‎MARTA. Milenarekin egon berri naiz eta zurekin hitz egin nahi nuke.
‎LEO. Zurekin hitz egin behar nuen.
‎UNAI: Aita, zurekin hitz egin nahi dut.
‎LEO: Zurekin hitz egin nahi nuen, baina agian ez da une egokia.
‎GERMAN. Zurekin hitz egin nahi dut.
‎LEO. Estitxu, zurekin hitz egin nahi nuke. Badaukazu momentu bat?
‎Beitu, kasualitatea! Zurekin hitz egin nahi nuen.
‎MARTIN OFF: Zurekin hitz egin nahi dut.
‎Zaude, Leo. Zurekin hitz egin nahi nuke segundotxo batean.
‎GERMAN. Zurekin hitz egin behar dut aurreko egunekoaz. Azalpen bat zor dizut.
‎IÑAKI. Eztidate esan. Zurekin hitz egin nahi dute. Zurekin bakarrik.
‎ITXASO. Pozten naiz zurekin hitz egiteaz.
‎NAROA. Beheko atea zabalik zegoen... Zurekin hitz egitera etorri naiz.
‎GERMAN. Zatoz, zurekin hitz egin behar dut!
‎KANDIDO. (sakelakotik) Aita, neu naiz. Zurekin hitz egin behar dut. (?) Ez, presazkoa da.
‎Zaude, Unai. Zurekin hitz egin behar dut.
‎XABI: Zurekin hitz egin nahi nuen.
‎KANDIDO. Ez, lasai? Tartetxo bat nuen eta zurekin hitz egin nahi dut.
‎GERMAN. Zurekin hitz egin behar dut.
‎IKERNE. A... Enriketa, zurekin hitz egin nahi nuen.
‎UNAI: (oso serio) Zurekin hitz egin nahi dut.
‎LUKAS: (OFF) Zurekin hitz egin nahi dut. Sar naiteke?
‎LUKAS: Zurekin hitz egin behar dut... Bizkarra eman didate guztiek.
‎Pozten naiz. Lasaiago nago zurekin hitz eginda. Gainera, Unaik ez dauka Juliarekin zerikusirik.
‎ALIZIA: Zurekin hitz egin behar dut.
‎LEO. Zurekin hitz egitera nator.
‎ALIZIA. (Hurbilduz) Zurekin hitz egin nahi nuke.
‎KANDIDO. Ez, lasai. Zurekin hitz egin nahi nuen, baina lanpetuta zabiltza, ezta. Deitu egin behar nizun.
‎Ez, ez... Zurekin hitz egin nahi dut, baina ez aitonaren aurrean.
‎Eseriko gara? Zurekin hitz egin nahi dut.
‎UNAI. Ez, eztaukat tarte handirik, baina zurekin hitz egin nahi nuen...
‎GERMAN. Unai, zaude. Zurekin hitz egin nahi dut.
‎JOANA. Igone, zurekin hitz egin nahi dut.
‎PANTAILA.. Joana, zurekin hitz egin behar dut. Oso garrantzitsua da!!!?
‎LEO: Zurekin hitz egin nahi dut.
‎GERMAN. Zurekin hitz egin nahi dut.
‎IMANOL. Zurekin hitz egin nahi dut.
‎– Zurekin hitz egin nahi nuke. Baduzu tarterik gaur?
‎GERMAN: Zurekin hitz egin nahi dut.
‎Lastima. Zurekin hitz egin nahi nuen, baina ezin baduzu?
2010
‎–Bihar Arraldetik ospa noa. Zurekin hitz egin nahi nuke.. Aurpegia aldatzen zaio.
‎TXIMISTA. Hau kasualitatea? Zurekin hitz egin nahi nuen.
‎ALIZIA. Nire ondoan norbait daukat. Zurekin hitz egin nahi du.
‎IKERNE. (OFF) (gogor) Ez, Lukas!! Eztut zurekin hitz egin nahi!!!
‎KANDIDO. (Serio) Ondo. Pasa bulegora, mesedez, zurekin hitz egin nahi dut.
‎KANDIDO. Aita, zurekin hitz egin behar dut.
‎IKER. (Serio) Badakit, baina ez dut zurekin hitz egin nahi.
‎MIKEL. Zurekin hitz egin nahi nuke?
‎JULENE. (serio) Utzi sartzen. Zurekin hitz egin behar dut.
‎IÑAKI. Pozten naiz etorri zarelako. Zurekin hitz egiteko gogoa nuen.
‎LUKAS. Apa, izeba, zurekin hitz egin nahi nuen.
‎IBON. Zurekin hitz egin nahi nuen.
‎KLAUDIA.(?) (serio) Zurekin hitz egin behar dut.
‎KANDIDO. Zaude! Zurekin hitz egin nahi dut.
‎ALIZIA. Zurekin hitz egin behar dut.
‎LEO. Lehenago etorri naiz. Zurekin hitz egin nahi dut.
‎ABEL.? Zurekin hitz egin behar dut. Garrantzitsua da?.
‎KANDIDO: Zurekin hitz egin nahi nuen.
‎IKERNE: Zurekin hitz egin nahi dut.
‎LEO: Nik ere zurekin hitz egin nahi dut.
‎Lagunduko dizut. Zurekin hitz egin nahi dut.
‎KANDIDO. Bueno, uste dut orain Germanek eta zuk hitz egin behar duzuela.
‎AITOR. Itxaso, itxoin! Zurekin hitz egin nahi nuke... bakarka.
‎AITOR. Egunak daramatzat zurekin hitz egin nahian. Sentitzen dut lehengo egunekoa.
‎AITOR: Zurekin hitz egin nahi nuen. Horregatik atera naiz kalera.
‎ITXASO: Zurekin hitz egitera etorri naiz.
‎Zoaz pikutara! Eztut zurekin hitz egin nahi!
‎IKERNE. Kasualitatea! Zurekin hitz egin nahi nuen!
‎IBON. (OFF telefonoz) Zurekin hitz egin nahi dut. Zuk uste baino gehiago dakit.
‎KLAUDIA: (Serio) Aitor, zurekin hitz egin nahi dut.
‎LEO. Egia esan, zuregatik ez nuen hartu. Zurekin hitz egingo nuela esan nion, baina kontratatzeko batere asmorik gabe.
‎IKERNE. Hobe horrela. Zurekin hitz egin nahi dut.
‎NAROA: Ba hotelera nindoan zurekin hitz egitera.
‎Kasualitatea. Bogara nindoan zurekin hitz egitera.
‎JOANA. Eskerrik asko, aita. On egiten dit zurekin hitz egiteak.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia