Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 26

2001
‎‘Ez dut ondo ulertzen zer nahi duen esan esaldi horrek, historiak oraina jaten duela, baina zientzia mailan behintzat alderantziz gertatzen dela esango nuke, historia orainak jaten duela... ’
‎Ez diozu ondo itzuli, edo ez du ondo ulertu, eta beste bati begira geratuko da:
2004
‎Horrela erantzun zuen, eta jendeak ez zuen ondo ulertu, baina apur apurtxo bat bai, ulertu zuten.
2005
‎–Mutsumirekin hitz egin dut. Ez diot dena kontatu, baina laguntza behar dugula ondo ulertu du. Orain ezin da gure bila etorri, baina jatetxera zelan joan azaldu dit.
2010
‎Kepak, bere txikitako zelatatze haietan, ez zuen ondo ulertzen zertan ari zen, horretaz pentsatu ere ez; gero, nerabezaroan sarturik, bere irrika ilunekin lotzen zuen arrebaren gorputza, bakarkako sexu atsegina eragiten zioten esku jolasekin; alabaina, ohartzen zen bere fantasiak pizten zituzten aldizkarietako nesken erretratu haiek zerikusi gutxi zutela bere arrebaren gorputzarekin. Lagun artean eskuz esku erabili ohi zituzten aldizkari haietan azal fin beltzaranduak ageri ziren, gerri lirain, sabel leun, bular puztu, ipur mardo, bilo luzeak... haien aldean androginoa zen bere arreba, edertasun gutxi eta emetasun gutxiagokoa.
2012
‎askatasuna, ororen gainetik askatasuna... Zuk ez duzu ondo ulertzen, Max..., baina agian nik neuk ere ez dut ulertzen guztiz, ez baitago... gauza horiek ulertzeko modurik, ez dagoelako perspektibarik... Edonola ere, gaurkoz tuberkulosiaren aurrean portatzen ari naiz amaren gonatik tiratzen duen umearen antzera...
2013
‎Ezin zuen ondo ulertu han gertatzen ari zena. Ez zituen gertakizunak harilkatzen.
‎Ezin zuen ondo ulertu han gertatzen ari zena. Ardo beltza, okela zati mamitsu eta goxoa, Julio kopla kantuan.
2015
‎Azpilkuetaren aipua zuzena da (beherago itzuliko gara honetara), baina, nire irudiko, garbi dago Goñi Gaztanbidek ez duela ondo ulertu eta, areago, txarto interpretatzen duela. Alegia, errepika dezagun esaldi gakoa:
‎Ez genuen ondo ulertzen zergatik egin zuen Guardia Zibilak hain azkar alde, kontuan hartuta Agirre eta Belarri, kaleko arropa gainean eta inolako ekipajerik gabe, blai eginda zeudela, eta dokumentazioa, gainera, Gipuzkoan eta Bizkaian ateratakoa zeramatela.
‎–Ez dit inork esan, entzun egin dut... diruarena ez dut ondo ulertzen, baina nik ez dut nire etxetik alde egin nahi, aita.
‎Bere liburuan bada iraultzaileen biografietan (Gramsci eta Rosa Luxemburgenetan, besteak beste) maiz ageri den gai bitxi bat: oso berandu hasten dira, edo sekulan ez, lagunak pasioz maitatzen, ez dute ondo ulertzen zer ote den maitemintzea, oso lotsatiak dira amodioa adierazteko orduan, nahiago dute HERRIA maitatu (inor ez, hots), ezen ez harreman zehatzen zailtasunei aurre egin, bizitza kausa bati emateko duten adorea bat dator beren denbora eta kemena maiteari ezin eskaintzearekin... Exkixu k ere zailtasun horixe nabari du.
2017
‎Dena, jaio nintzeneko paperetan neska naizela jartzen duelako. Oraindik legeek ez dute ondo ulertzen mutilak aluarekin jaio daitezkeenik eta horregatik, alua baduzu neska zara beti beti beti eta zakila baduzu mutila zara beti beti beti.
2018
‎Hori dena esanez, badirudi kontratuaren teoriak modu konbentzigarrian erantzuten diela prostituzioaren kritika eta eragozpen ezagunei. Kontraktualisten iritziz, adibidez, negozio horrek prostitutari kalte egiten diola edo hura apalarazten duela esaten duenak ez du ondo ulertu zer salerosten den jarduera horretan egiaz: merkatuan, izan ere, ez da eskaintzen ez prostitutaren gorputza, ez haren izatea; prostitutak, aitzitik, bere buruari kalte egin gabe eman ditzake zerbitzuak kontratu bidez. Horregatik, feministaren batek esaten badu emakumeek gizonekiko duten mendekotasuna mamitzen duela prostitutak, agian erantzungo diete sexuaren inguruko jarrera zaharkituen isla dela ikuspegi hori, gizonen propagandaren eta emakumeen mendekotasuna zabalduta zegoen mundu zahar baten ondorioa.
‎Au pairrek zertxobait gehiago, egia esan, aisialdirik ere ez zeukatelako askorik eta haurrek ez dituztelako ondo ulertzen atzerritar kontzeptuaren ondorio linguistiko adigarriak, Urliak apur bat arraro hitz egiten duela baino ez dute nabaritzen, eta bestela ere hala aritzen dira helduak orokorrean, eta gupidagabe mintzatzen zaio beraz mukizua Urliari, Urliak guztiz menderatzen ez duen hizkuntza horretan.
‎–Ederto, ederto, uste dut ondo ulertu dugula, baina esan, Naomi txikia, beraz, berdin izango zen AAUN familia publiko zein pribatu batean hezi, ezta. Esan gura dut, AAUN izatea ala ez izatea ez dela kulturala, zeuk esan duzunez, genetikoa da.
2019
‎Kasu askotan, gizonak badu modua bere izena zikindu gabe egiteko emakumearen ohorea lohitzen duten gauzak. Emakumeak ez ditu ondo ulertzen halako sotiltasunak; ohartzen da, hori bai, gizonak ez duela jokatzen aldarrikatzen dituen eta obediarazten dizkion printzipioen arabera; gizonak ez du nahi, ez, nahi omen duen hori: orobat, emakumeak ez dio ematen, zinez, itxuraz ematen diona.
‎–Bitxia da gero. Ez dut ondo ulertzen, esan zuen Waldsteinek, bere kolkorako ia.
2021
‎Sufi filosofiaren aztarnak zirela esaten zien berak batzuetan. Ez zuten ondo ulertzen, eta haren txantxa berezitzat hartzen zuten. Egungo guztiak bezala, ateo praktikantea da Bin.
‎Zikinkeria bezala, lekurik susmagaitzenetan. Ezin du ondo ulertu. Elkarri itsatsita daude hitzak, elkarrekin nahastuta, artikulaziorik gabeko multzoak osatuz.
‎Neskak ez zuen ondo ulertzen zer esaten zion, baina bere belarriak irain itxura hartu zien hitzei. Laburbilduz, bizikleta lapurtzeagatik bihozbera agertzen bazen haurtzat hartzen zuelako zen.
2022
‎Ez zen goizero gertatzen ikasle batek denontzako gosaria ekartzea. Halako zerbaitek zer esan nahi zuen ondo ulertu arren, inork ez ninduen zoriondu.
‎Sakon hartu du arnasa Paulak, deseroso antzean. Ez du ondo ulertzen zergatik ari diren, elkar ezagutu eta bi minutura, Max Doxen gurasoen pitzadurari buruz hizketan, baina kontua da lagun berriak ez diola hitz egiteari uzten, suelto eta lasai, eta hor daudela, Rue de Rivolik Justizia Klimatikoaren plazarekin bat egiten duen puntuan, zutik biak, Paulak ahoa zabaldu gabe ia.
‎Erkudenek baiezko keinuarekin erantzun zion, nora iritsi nahi zuen ondo ulertu gabe. Kantzilerrak aurrera jarraitu zuen.
2023
‎orain ontzi garbigailua, mikrouhina... denetik du alabak etxean gauzak errazago eta arinago egiteko. Ez du ondo ulertzen zein den Olatzen kezka, jatekoa ere maiz eramaten dio-eta.
‎Herman Hessek idatzitako Siddharta eleberria asko maite dut. Nerabea nintzela irakurri nuen estreinakoz, eta uste dut ondo ulertu gabe ulertu nuela. Bertan, erreka bizitzaren metafora da.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia