2008
|
|
Horren aurrean, gure erabakia izan da, erreflexibotasunarekin bezala, errezipro kotasuna ez inola ere markatzea; honenbestez, laguntzaile iragangaitzez eginiko erre ziprokoak DA laguntzaile motakoak izango dira eta elkar> izenordainez osaturikoak, DU laguntzaile motakoak. Ohar gaitezen, jadanik aipatua dugun bezala, erabilera erreziprokoetan adizki plurala erabiliko dela, eta hor
|
bagenukeela
nolabaiteko marka desberdintzailea; halere, aukera hori bazter batera utziko dugu eta hauek ere, besterik gabe, DA laguntzaile motakoen artean kokatuko ditugu.
|
2010
|
|
Lege horrek ez zuen lehengo eskola publikoa hobetzen, eta, are gutxiagohartzen zituen aintzat ikastolen izaera eta ezaugarriak. Beraz, garbi
|
genuen
nolabaiteko tranpa izan zitekeela: hainbat ikastolaren karga ekonomikoa arintzen zen, bai, baina ikastolen mugimenduaren desagerpena ekar zezakeen.
|
2012
|
|
XX. mendearen bukaeran egiten direnetaraino; izan ere, hasierako itzulpen literarioek, testu literarioen itzulpenak izan arren, helburu funtzionala zuten literarioa baino gehiago, besteak beste haurrentzako testu didaktikoak euskaraz ematea, moralari buruzko gomendioak zabaltzea edota euskararen apologia egitea. XX. mende hasierako eta erdialdeko itzulpen literarioek ere
|
bazuten
nolabaiteko helburu funtzionala, euskara literarioa lantzea edota euskal literatura aberastea kasu. Itzulpen literarioek, beraz, helburu funtzional desberdinak izan zitzaketen:
|
|
poema, VIII. eta XI. mendeen artean idatzia; Chrétien de Troyes-ek frantses zaharrean idatzitako olerkia, XII. mendekoa; aleman zaharrean idatzitako XII. mendeko poema anonimoak; irlandar eta galestar poema anonimoak; XI. eta XII. mendeetako khardja mozarabeak... Orain ere bazterrekoak, oraingoan kronologikoki; multzo honek, gainera, Mendebaldeko literaturakoa izanik,
|
badu
nolabaiteko erlazioa, euskal irakurlearen ikuspegitik, hurrengo atalean aztertuko ditugun literatura, exotikoen, multzoarekin.
|
2015
|
|
Hirurek alde komun ugari dituzte. Antologiek, bestalde,
|
badute
nolabaiteko eragina kanonaren eraketan eta
|
2021
|
|
Hori intonazioak sala diezaguke edo, idazterakoan, bien artean ezarri dugun puntuak. Hala ere, batak bestearekin
|
badu
nolabaiteko lotura. Perpausen arteko mugak non gauzatzen diren, ordea, ez da gramatikak betiere estu eta zehatz erabakitzen duen gorabehera.
|
|
Joskerari dagokionez, bi ezaugarrik bereizten ditu determinatzailedun perpausok determinatzaile gabekoetatik: a)
|
badute
nolabaiteko izen joskera aldagarria, oso murritza izanik ere: isilik egote (temati) hori; aurreko puntuan jardun dugu horretaz (bai eta beste berezitasun aipagarri batzuez ere, hala nola perpaus jokatuekiko erlazioaz edo tzerik aldaeraz); eta b) badute aditz izenezkoaren aldaera burutu markatu bat, partizipiozkoa:
|
|
Edo, adierazpen perpausa eta harridurazkoa ere elkar daitezke (loreak ekarri zituen, eta ze politak!); baina horrelakoetan eten nabarmenagoa egiten da, eta badirudi eta diskurtso markatzaile modura erabiltzen dela gehiago: mota bateko perpausa emanda, ondoren datorrenak ere aurrekoarekin
|
baduela
nolabaiteko harremana adierazi nahiz bezala.
|
|
Hor haiz gure etxean, honenbertze egun honetan (Larzabal); Horrenbeste arriskuren erdian (Mitxelena); Hantxe bai loriatzen ginela gu hainbertze lagunekin (Larre). Gramatikari batzuek esan ohi
|
dute
nolabaiteko gradazioa dagoela eta horrek izenordainen parean joan behar duela (nik honenbeste; zuk horrenbeste; hark hainbeste). Baina hori ez da betetzen tradizioan.
|
|
1.3e Badira bestelako desberdintasunak, nolanahi ere, preposizioen eta postposizioen artean, ez bakarrik tokiari dagozkionak. Preposizioek
|
badute
nolabaiteko askatasun punttu bat, euskal postposizioekin gertatzen ez dena. Hori dela eta, euskal postposizioak lotuago daude aurreko izen sintagmarekin, preposizioak beren izen sintagmekin baino.
|