Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 62

2001
‎–Ez dut ezer ulertzen, Dibina. Zer da hau guztia?
‎Armendarizen amak, baina, bat batean ihes egin dio bere besarkadari eta begietara zuzen begiratuz bere aurrean zutik jarri da. Ulertu, esan dio ahots minduz, zuk ez duzu ezer ulertzen, baboa, Jonek ni asko maite ninduen, asko, eta horregatik hil zuen bere burua, ni bere haur baten zain nagoelako.
2003
‎Erran baldin banuen erran, arduradunarenganik entzun nuen orduan ez nuela ezer ulertzen haien eginkizunean, eta ene esku sartzea kaltegarri izan zela; hona zertako: frantsesek eta espainolek ez dakite alabaina pairatzea zer den.
2006
‎–Ez dut ezer ulertzen, Nere; ez duzu gogoratzen medikuak esan zuena ala. Amari ez zaio ospitaletik irtetea komeni.
2007
‎Handik aurrera atsoak begiz jotzen zituen bakoitzean bastoia goratu eta halako hitz purrustada bat botatzen zien grezieraz. Ezin zuten ezer ulertu baina haserre zirudien atsoak. Orduan ez zitzaien inporta, horrela esaten zioten elkarri behintzat, barre egiten zieten atso greziarraren madarikazioei eta lagunen aurrean ere kontatzen zuten, guztiek barre egin zezaten.
2009
‎Urduri jarri da ikazkina, ulertu du bere okerra. Beste ikazkinak ez du ezer ulertzen, beste biei begiratzen die txandaka; behin Bleulerri, behin lagunari. Erabat apaldu da ikazkin argala berriro hitz egiten hasi denean:
2010
‎Dei horrek asko aztoratu zuen ama. Amaiak ezin zuen ezer ulertu, baina ama geroz eta urduriago zegoen, eta halako batean negarrari eman zion. Ama negarrez entzun zuen lehenengo aldia izan zen hura eta zerbait oso larria gertatu zela ondorioztatu zuen Amaia txikiak.
‎–Ez duzu ezer ulertu, urde zaharra, hau gurea da, esan zuen sasi kazetariak maskara seinalatuz?. Gure bezeroak erruz sarituko digu altxor hau aurkitu izana, eta zu ez zara oztopo izango, ez horixe.
‎Buru zaharrak bere hanka esku artean zuela iruditu zitzaion, baina berak ez zuen ezer sentitu. Kantatzen jarraitu zuen buru ilunak, baina Amaiak ezin zuen ezer ulertu. Noizean behin tximista batek gizon zaharraren aurpegia argitzen zuen, eta beldurtu egiten zen Amaia.
‎Zer ari zen esaten? Ezin zuen ezer ulertu, Amaiak ezagutzen ez zuen hizkuntza batean ari baitzen mutila. Norekin?
‎Orduan aitonaren ahotsa entzun zen, eta lehenengo aldiz ez zen ahots lasaia baizik eta erabat asaldatua. Oihuka ari zen, eta Mario bera ere oihuka jarri zen, baina Amaiak ezin zuen ezer ulertu eta gainera azkar batean igoarazi zuten Mario eta dena isilik gelditu zen berehala.
2011
‎Alabekin hurrena bainuetxe batean biltzea pentsatu nuen, Daxen; kotxez abiatu gosaldu ondoren, burbuilatan etzan, hanburgesa bana hartu bidean jateko (ni gidatzeko prest), eta bakoitza bere etxera, gustura, abiatzean baino zoriontsuago eta erlaxatuago; denok osorik eta egun pasa egiteko bezainbesteko oreka mentalez baldin bagaude, ez dago kezkatzeko arrazoirik; ezta hitz egitekorik ere. Lur ere gonbidatu nuen plana martxan jarri nuenean, hori nire kontra, eta alabek ez zuten ezer ulertu, nire jarrera, Lur, erabakiak harturik zetozen, erotzen ari nintzela pentsatzen zutelako gainera, eta nire alabak oso delikatuak dira, traumaren zorian jartzen ditu edozerk, batez ere berenarekin ez ateratzeak. Arrazoia dutela hain ziur daude beti, ezen guztiz antidemokratikoa iruditzen baitzaie beti beraiek uste dutena ez betetzea, sumindurik sentitzen dira dena beraiek planeatu bezala ez denean, norbait beraiek baino zoriontsuagoa baldin bada batez ere.
2012
‎Pablok birritan irakurri eta ez zuen ezer ulertu; hala ere, broma bat izan zedin erregutu zuen. Gero, itsatsitako artxiboa ireki zuen.
‎–Ez dakit, niri ere izugarria iruditzen zait, eta ahaleginak egiten ditut horretan ez pentsatzeko. Ez dut ezer ulertzen, egia esan, aurrean zuen aurkezleak baietz egin zion buruarekin, ulertzen zuela eta Ainhoak jarraitu egin zuen?. Astakeria iruditzen zait, behi bat hiltzen ariko balira bezala?
‎eta orain Parisera? Ez du ezer ulertzen, batzuetan iruditzen zait Peruk ez duela ezer ulertzen eta bere kontura doala, ni nola nagoen kontuan hartu gabe. Paris?
‎Laugarren lerroa hiru hitzek osatzen dute: ? ¿ CÓMO PUEDE CREER??, eta orain ez dut ezer ulertzen, beraz markagailutik indarrez tiratu dut, eta horra hor bosgarren lerroa, bost hitz,?. QUE ESTÉ LEYENDO SU LIBRO??, galdera marka batez burututako azken lerro bat, eta orduan ulertu dut, orduan osorik irakurri dut: EZ IZAN MEMELOA, NOLA SINETS DEZAKEZU ZURE LIBURUA IRAKURTZEN ARI NAIZENIK?, eta orduan esnatu naiz, Lerman, Servicio Nacional del Trigok berrogeita hamarretan eraikitako hormigoizko silo handi horietako baten ondoan, eta ohartu naiz nire ondoan ez dagoela inolako emakumerik eserita, gizon zahar xamar bat baizik, esku artean, nire liburua gabe, Carlos Ruiz Zafón en La sombra del viento daramana.
‎Oso ongi ulertzen nuen hizkuntza hura, eta zutituz, yahoo gizagaixo bat nintzela erantzun nion, houyhnhnmengandik deserriratua, eta mesedez alde egiten uzteko erregutu nien. Harritu egin ziren beren hizkuntzan erantzuten niela entzutean, eta nire aurpegieragatik europarra izango nintzela pentsatu zuten; baina ez zuten ezer ulertzen zer esan nahi nuen yahoo eta houyhnhnm hitzekin, eta aldi berean barre eragiten zien hitz egitean nuen doinu bitxiak, zaldi irrintziaren antzekoa baitzen. Izuaren eta gorrotoaren artean dar dar egiten nuen etengabe; alde egiten uzteko erregutu nien berriro ere, eta poliki poliki kanoarantz abiatu nintzen; baina heldu eta zein herrialdetakoa nintzen galdetu zidaten, nondik nentorren eta beste gauza asko.
‎Ez zuen ezer ulertu; entzun bai entzun, ez zuen ezer atxikitzen. Lana egiten zuen horratio, apunte koadernoak azala jarrita zeuzkan.
‎Urrikalgarri kausitzen zuen bere burua herri hartan bizi izateagatik, Homais lagun zuela eta Guillaumin jauna nagusi. Azken honek, negozioz zeharo lanpeturik, urrezko uztaidun betaurrekoekin eta papilote gorriak gorbata zuriaren gainean, ez zuen ezer ulertzen izpirituaren findadeez, nahiz hasierako garaietan urgazlea liluratu zuten planta buruxut eta ingeles moldekoak egin. Botikariaren andreari dagokionez, Normandiako emazterik hoberena zen, bildots bat bezain goxoa, bere haurren, bere aitaren, bere amaren, bere ahaideen maitatia, inoren gaitzarendako negartia, etxeko arazo orotan amore emailea, eta kortseen arbuiatzailea; baina hain geldoa mugitzeko, hain aspergarria entzuteko, itxura hain arruntekoa eta elkarrizketa hain mugatukoa, non urgazleari inoiz ez baitzitzaion bururatu, nahiz eta hark hogeita hamar urte izan, nahiz eta berak hogei izan, nahiz eta elkarren alboko geletan oheratu, eta hari egunero hitz egiten zion arren, hura inorentzat emakume bat izan zitekeenik, ezta bere sexukotik soinekoa besterik eduki zezakeenik.
‎Bazen bi ordu eta erdi mahaian zirela; zeren eta Artemise neskameak, bere oin puntetako txinelak baldosa gainean soraioki herrestatuz, platerak banaka banaka ekartzen baitzituen, dena ahazten zitzaion, ez zuen ezer ulertzen eta betiere billareko atea erdirekirik uzten baitzuen, kisketa muturraz hormaren kontra danbaka.
2013
‎rechts! , ezkerra, eskuma?; guk ez genuen ezer ulertzen, eta agindua ez ulertzeak heriotza ekar zezakeen.
‎Leilak eta Tarekek aldi berean hitz egiten zuten. Arabieraz ari ziren eta Amaiak ezin zuen ezer ulertu. Gainera, buruko minez jarraitzen zuen.
‎Arabieraz hitz egiten zionez, ez zuen ezer ulertzen, baina kamera eskatzen ziola ulertu zuen haren keinu esajeratuetatik. Amaiak ez zeukan noski bere kamera inori emateko asmorik.
‎Lagunek ez zuten ezer ulertu, baina, ordenagailuetara ailegatzeko irrikaz zeudenez, protesta haundirk gabe banatu ziren. Amaiak mahuka barruan gordetzen zuen, lapurtutako?
2014
‎badator!, Olatzek leihoa irekitzen zuen bitartean. Ez zuen ezer ulertu, baina zutitu eta gure atzetik etorri zen leihora. Olatzek salto egin zuen leihotik behera eta anaiaren txanda zen.
2015
‎Berrogeita hamabi urterekin ezer gabe geratzeak oso gogorra behar duela izan pentsatuko du berak, beste askok bezala, eta ez luke ezer ulertuko hasierako ustekabe garratzaren ondoren sentitu zenuena ez zela hain gogorra izan esango bazenio, gainetik zama bat kendu izan balizute bezala hasi zinela sentitzen aitortuko bazenio. Desesperazioan eroriko zinela uste bazuen, ez zeukan ideiarik ere.
‎Hitz are eta ilunagoz. Esandakoarekin ez zenuen ezer ulertuko, eta ulertu duzun apurrak kezkatu egin zaitu, seguruena ere. Lasai nadin.
‎Umekeriekin pentsatzen jarrita, nik uste neskak direla-eta egiten ditugula gehienak. Oroitzen hasi eta aurreko urteetan idazten nizkizun eskutitzak datozkit gogora, nola esaten nizun beti, zirikatzearrren, neska guztiak leloak eta gajoak zirela, eta nola erantzuten zenidan zuk, izorratzearren akaso, mutil guztiak lerdo hutsak ginela, ez genuela ezer ulertzen, eta munduan ez zegoela gurekin joango zen neskarik. Ez dut esango orain nire usteak guztiz ustelak zirenik, ezta gutxiago ere, baina onartu dut zuri ere ez zitzaizula arrazoirik falta.
‎Baina orain ez naiz kokolo honekin nire maitasunei buruzko azalpenetan hasiko. Ez luke ezer ulertuko, eta, gainera, ez dut eztabaidan hasteko batere gogorik.
‎–Ez hello eta ez goodbye, amerikanoei ez nien fitsik konprenitzen?. Gau eskoletan ere ez zuen ezer ulertzen, idazten zenak ez zeukan zerikusirik esaten zenarekin, eta zailtasunaren zailtasunez eskolan hasi eta berehala utzi zuen. Telebistari begira hasi zen ingelesa bere kabuz ikasten, showak jarraituz.
‎Orain hiru izango zirela, ez zuen beste asko garbian atera. Harkaitzek ez zuen ezer ulertu, baina badaezpada ez zuen ezer galdetuko.
2016
‎Ebak, bere gizonaren orbanari begira, buru keinu bat egin zion, hain misteriotsu zen marka hura zuzenki adieraziz. Adanek ez zuen ezer ulertzen, eta berriz ere, egia esatera ausartzen ez balitz bezala, neskak orbanari keinu bat bota zion, bera saihets horretatik atera egin zela garbi adieraziz. Adanek halako astakeriarik ez zuen sinesten ahal, arra baitzen eta inondik ere amatzeko ahalik ez zuen ukaiten ahal.
2017
‎Batzuk karpetan ari dira zerbaiten bila, beste batzuk motxilan ari dira begiratzen. Ez dut ezer ulertzen edo ez naiz ezertaz gogoratzen, bietako bat. Ez dut buruan zerbait egin behar zenik festarako.
‎Zergatik? Ez dut ezer ulertzen, bota zuen Beirek.
‎–Hik ez duk ezer ulertzen, hasi zen Joanmanuel.
‎–Ez duk ezer ulertzen, moztu zuen albaitariaren hizketaldia Joanmanuelek, zurbil eta hiztotelka?. Hik ez duk ezer ulertzen, eta nik higatik egin nian den den dena.
‎–Ez duk ezer ulertzen, moztu zuen albaitariaren hizketaldia Joanmanuelek, zurbil eta hiztotelka?. Hik ez duk ezer ulertzen, eta nik higatik egin nian den den dena.
‎Duintasunez nire berokia bere tokian jarri dut eta nire maleta hartuta kalean behera jarraitu dut, Aneri hitzik esan gabe. Zur eta lur geratu da, eta agian arduratuta, ez baitu ezer ulertu, ez baitaki zer egingo ote dudan, baina nire bidea egiten utzi dit, eta nik berea.
‎Oihuka esnatu zen jendea goiz hartan. Beirek ez zuen ezer ulertzen baina berehala ohartu zen zalaparta hura ez zela ohikoa.
2018
‎–Nik ez dut ezer ulertu, esan du Hivdak.
‎–Ez da zarata, ez duzu ezer ulertzen musikaz, estilo on guztiak ari dira desagertzen eta hauek talde berria asmatu behar izan dute. Talde berria eta musika estilo berria, sasidemokrazia ustel honen zentsurari itzuri egiteko.
‎Klausek buelta hartzen du. Bere aurpegiak ez duela ezer ulertzen adierazten du. Ukabilkada bat jaurtitzen dio Saioari, baina eztenkadak min eman dio eta ez da lehen bezain zehatza.
2019
‎Sabel barruan zerbait mugitzen zitzaion. Asierrek ezin zuen ezer ulertu. Imanolek gutxiago.
‎Ikusitako guztia berari zuzenean esateko agindua betetzera dator mirabea, beste inorekin hitz egin aurretik. Orain ere ez du ezer ulertu, baina imajinatzen du mezua. Eskuak igurtzi ditu ohoinen buruzagiak, leihotik begiratu, izerditan, eta hor agertu zaio aurrean mamuaren laino urdina, Jabar bakarka geratu orduko.
‎Hodeik ez du ezer ulertu, baina lagunaren atzetik abiatu da. Norbait bihotzari lotuta daukan hari ikusezin baten mataza biltzen ariko balitz bezala da.
‎–Bai. Ez dut ezer ulertzen, xuxurlatu zuen Leirek?. Itxaron!
‎–Ikusten dut ez duzula ezer ulertu, bota zion minduta?. Inork ez du esan gantz lapur baten aurrean gaudenik, baizik eta Sakamantekas arabarraren imitatzaile baten aurrean.
2020
‎Ez nuen suerterik izan, gaztea lotuta utzi nahi nuen baina zaharra tokatu zitzaidan, sor Felisa. Ez zuen ezer ulertzen pistola erakutsi eta lotu egin behar nuela esan nionean. Eskuak eta zangoak lotu nizkion eta ahoan musuzapiak sartu.
2021
‎Aitarekin jolasean ari zen batean, laino bat marraztu eta Oihanak berak esan zion" Aita, ukitu lainoa". Aitak pentsatu zuen esan zionetik eta esan nahi zionetik alabak ez zuela ezer ulertu, baina irudimena zela hura, eta nahikoa zela, eta gehiegi, bizitzan aurrera egiteko. Aitak, ordea, sekula ez zion galdetu zergatik zuen lainoak ukitzeko irrika hura.
‎" Ez dut ezer ulertzen" esan zuen Anderren senargaiak," zertaz ari zarete. Hildakoak, guardia zibilak..."
‎Ezin zuen ezer ulertu eta ez zekien zer egin; beraz, fruta dendara joan zen. Jogurtak eta platanoak erosi zituen; saiatu arren, ezin zituen gogora ekarri dendan hartu beharreko beste guztiak.
2022
‎–Ez dut ezer ulertu, Joxeinazio. Ez dakit ze krixto esan didazun.
‎Mattinek ez zuen ezer ulertu, begiak arranpalo begiratu zion osabari. Mutikoaren hontz begiei erreparatuta, Fidelek esan zion:
‎–Ez duzue ezer ulertzen –aurpegiratu die sor Teresak.
‎" Zuek kontatzeko beharra sentitzen duzue? Beraiek ez dute ezer ulertuko, banaketa bat abstrakzio bat delako eta adin horietan ez dutelako ulermen gaitasun hori. Gaur gertatzen zaiena ulertzen dute, baina biharkoa fantasia hutsa da".
‎Zentzu horretan zer edo zer ikasi dut Moskuko kritikoengandik. Nire aurrean hitz egiten dutenean, demagun, antzerkiari eta gaur egungo dramari buruz, nik ez dut ezer ulertzen, baina galderaren bat zuzentzen didatenean, ez naiz gehiegi korapilatzen erantzuterakoan: " Tira, jaunok, ongi da; demagun hori guztia horrela dela, baina non dago ideia?
‎Atzo arte, gertatu zaidan gauzarik zirraragarriena okindegian nahastu eta etxera txia ogi batekin itzultzea izan da. Ez dut ezer ulertzen –eskuak bururatu, eta eserleku batean eseri zen.
‎Bien harridurarako, Etzegarate jaitsi, Beasainen sartu, eta Eñauten amonaren baserrirako bidea hartu zuen bikoteak Beasainmenditik gora. Biek ala biek ere ez zuten ezer ulertzen, baina Eñaut asko larritu zen.
2023
‎–Ez dut ezer ulertzen, Kotte –esan zuen Xubanek, galduta.
‎Luziak kontatu bezala, zahoriaren antzera jokatzen imajinatu nuen, mugimendu pausatu eta moteletan, eskuak Petraren gorputzaren gainean ezartzen; baina ez zirudien burualdetik behera egingo zuenik, hain zuzen ere oinak eta enbor lako hankak geldi baino geldiago zituelako. Ez nuen ulertzen, beharbada kontua da ez nuela ezer ulertu behar; baina irudipena nuen salutadoreak beheraka zabaltzen zuen energia magnetiko hark goraka ninderamala ni, une batetik bestera lebitatzen hasirik, koltxoi somierrak zeharkatu, eta Petraren alboan agertzeraino.
‎Ez zidan ezer esan. Pentsatu nuen ez zuela ezer ulertu edo ez zuela ulertu nahi izan.
‎Maite zaitut. Mutikoak ez du ezer ulertzen, lokalaren jabeak zerbait azal diezaion saiatzen da, eta zaharrak bere emaztearen argazki bat erakusten dio. Kontatzen dio denbora luzez ibili zela haren bila eta, bost urteko bilaketaren ondoren, ez zuela emakumea aurkitu, baina azkenean bakea aurkitu zuela, maitasunaren zientzia ikasi zuelako.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia